王 芳
(河套學院,內蒙古巴彥淖爾市臨河 015000)
據權威資料統計,英語是當前全球范圍內使用最為廣泛的語言。改革開放政策實施以來,我國與國外在經濟、文化等各領域的交流也隨著增多,這也就意味著社會對英語人才有著大量的需求。雖然我國自改革開放以來實現了較大的發展,但是仍然在很多方面與西方發達國家存在一定差距,因而我們需要借助英語這一語言工具對外來先進技術和知識等加以吸收和運用。基于培養英語人才的需要,高校也將公共英語課程納入到各專業學生的常規課程之中,并且大部分高校都要求學生在畢業前通過CET-4(大學英語四級)測試,這足以說明高校對英語教學的重視程度。然而,需要指出的是,由于傳統教學觀念、落后教學方式等因素的影響,不少高校畢業生雖然能夠通過各類筆試并成功取得CET-4證書,但是他們掌握的卻是“啞巴英語”,其口語能力和跨文化交際能力均處于較低水平,因而很難達到社會和用人單位的需求。茶文化是一種較為特殊的文化形式,其存在于中西方文化體系之中,為人們所熟知。在高校公共英語教學中,教師不妨結合茶文化展開教學,以此推動學生的跨文化交際能力培養。
“跨文化交際”這一概念是從英文“cross-cultural communication”直譯過來的。從廣義上來講,跨文化交際表示不同文化背景的人之間的交流溝通;從狹義上來講,其表示不同文化背景者在特定情景下運用相同語言達成的口語對話。喬姆斯基、海姆斯等國外知名語言學家提出了“語言能力”、“交際能力”等概念,這些理念為跨文化交際理論的形成奠定了一定的基礎。之后,美國學者愛德華·霍爾首次提出了“跨文化交際”的概念,并在國內外引發了熱烈的探討和研究。我國對跨文化交際領域的研究可以追溯到上世紀80年代。戴曉東、何道寬、高永晨等國內學者對跨文化交際的內涵進行了深入探究,并從多個角度提出了自己的看法,高校教學工作者也由此認識到了跨文化交際與英語教學二者相互結合的可能。近年來,針對跨文化交際領域的研究越來越多,這事實上順應了“全球一體化”的趨勢,同時也有助于漢語的對外推廣。在進行跨文化交際時,交際雙方還需要注意諸多影響因素,比如傳統習俗、價值觀、宗教理念、政治觀點等方面的差異。
我國是茶的故鄉,中華茶文化有著無窮的魅力和豐富的內涵,因而其一直從古代得以綿延至今。除了我國,世界上很多國家也都有自身的茶文化,比如英國下午茶習俗等。現代語言學家在探究文化時往往會從物質和精神兩方面進行分析,當然我們在分析跨文化視角下的中英茶文化時也可以從這兩點加以展開。首先,物質層面的茶文化主要包括茶葉、茶具和茶飲。就茶葉來講,我國的茶葉品種十分繁多,但大體上可以歸為紅茶、綠茶等6類,而相比之下英國的茶葉主要依賴進口,因而茶葉品種相對較少。就茶具而言,我國的茶具主要采用陶瓷、竹木等材質制成,盡顯自然神韻;西方茶具則偏向于采用金銀等金屬材質,因而充滿了奢華之風。就茶飲來講,我國居民喜飲綠茶,以英國為代表的西方國家喜愛紅茶。在飲茶方式上,國人以清飲為主,注重茶“苦后回甘”的自然風味;西方人則以混飲為主,注重口味的獨特性。其次,精神層面的茶文化主要包括茶俗、茶文化內涵、飲茶精神追求等。以茶俗來講,我國有著三道茶、擂茶等飲茶習俗,而西方則有著上午茶、下午茶、茶話會等傳統習俗。以飲茶追求而言,我國茶人在飲茶時追求一種“天人合一”的境界,希望自身在飲茶過程中與大自然合為一體;西方人則更看重茶本身的實用性,飲茶是他們生活情調的展現、自我個性的彰顯。
高校公共英語教學的目的是幫助學生掌握基本的英語交際能力,因而跨文化交際能力的培養對于大學生而言十分重要。茶文化作為中西方文化中所共有的部分,其對于跨文化交際能力的培養來講有著以下這些功能:
對于高校學生而言,英語文化屬于異質文化范疇。從茶文化出發進行教學,可以幫助學生更好地適應中西方文化之間的差異,這對于跨文化交際的達成也是頗有幫助的。通過在高校公共英語教學中對中西方茶文化進行比較,學生可以更好地了解不同文化背景下的茶文化內涵,這有助于后續特定交流場景的構建。從茶文化出發,學生可以更好地了解中西方茶文化的異同之處,從而更進一步地思考中西方文化中價值觀及思維理念,并結合相關交際場景對言語行為本身進行判斷。通過對比中外茶文化差異,高校公共英語學習者對于文化差異的接受性將會進一步增強,這對于他們日后了解特定文化現象而言是大有裨益的。總的來講,茶文化在高校公共英語教學中的運用有助于學生跨文化意識的形成。
部分語言學者認為,情感因素(包括感覺、情緒等在內)會對語言學習造成影響。從這點來講,高校公共英語教學中的茶文化元素將有助于跨文化交際教學效率的提升。原因在于,我國茶文化屬于高校學生的母語文化范疇,因而他們對于茶文化中的相關內涵(比如“以茶待客”、“倒茶七分滿”)是較為了解的。在高校公共英語教學中,教學內容逐漸從中華茶文化過渡到西方茶文化,學生可以更好地實現“情感過渡”,這樣他們就能夠更好地理解西方茶文化乃至其他西方文化范式。另外,茶文化作為我國母語文化的一部分,高校學生也有著傳承和發揚我國茶文化的義務,因而,茶文化教學能夠促進他們自身民族自豪感的生成,這對于他們學習主動性的培養而言是極為重要的。
語言與文化是緊密相關的,因而高校公共英語教學不應該忽視文化內容的講解。一些英語學習者嚴重忽視文化內容的學習,這使得他們對于西方人的思維方式、行為習慣等都欠缺了解,以至于在跨文化交際時出現尷尬的情形。甚至有些人習慣性地站在母語的角度進行思考,頻繁地鬧出“中式英語”的笑話。將茶文化導入到高校公共英語教學之中可以使教師和學生都注意到文化學習的重要性,這事實上有助于文化教學體系的構建。基于茶文化內容,高校公共英語的教學內容、教學方式、教學測評等與以往相比都為科學化、合理化。再者,茶文化的導入使得教師更加注重教學理論與實踐的結合,這有助于學生在茶文化實踐(比如國際性茶文化博覽會等場景)過程中積累相關跨文化交際的實踐經驗。
結合上述分析來看,不難發現茶文化對于高校學生的跨文化交際能力培養有著諸多功能,因而教師也應該有效結合這些功能展開英語教學。以下主要從教學內容和教學方式這兩點出發提出具體建議:
中西方茶文化的差異涉及到茶文化歷史、茶文化思想、茶飲方式等諸多方面,因而綜合來講較為繁雜,這在某種程度上意味著學生的跨文化學習難度將會較大。為了幫助學生培養跨文化交際能力,教師應該對教學內容進行合理化、科學化的設計,使其符合學生的實際情況和學習規律。因而,教師可以將語言與文化結合起來,通過語言層面的比較自然過渡到文化層面,這樣學生學習起來也會更為輕松自然。比如,通過講解英語中紅茶(black tea),然后逐步對英語文化中的顏色喻意進行說明,幫助學生理解西方人的思維。
傳統的高校公共英語課堂較為沉悶,學生也提不起興趣,很大一方面應該歸結于教師“教學方式單一化”這一原因。為了促進學生跨文化交際能力的培養,教師應該對教學方式加以豐富。比如說,教師可以在課堂上采用多媒體的教學方式,結合音頻、視頻等文件提升教學效果。另外,教師還應該注重實踐教學,因為學生跨文化交際能力的掌握是建立在實踐基礎之上的。從這點來講,教師可以組織學生才加相關的茶文化實踐活動,并給學生盡可能多地提供跨文化交際的機會,幫助學生在實踐中不斷成長,不斷積累跨文化交際的經驗。
[1]郭艾青.跨文化交際視角下大學英語翻譯教學中的中國傳統文化輸入研究[J].新課程研究旬刊,2017(3):33-34.
[2]林海嬰.后殖民理論視角下中國傳統文化導人英語課堂的必要性[J].桂林師范高等專科學校學報,2013,27(4):109-112.
[3]韓敏.中國傳統文化在大學英語教學中的導入研究[J].西昌學院學報(社會科學版),2016,28(1):149-152.
[4]張進軍.中英茶文化比較及對中國茶文化傳播的啟示[J].世界農業,2014(8):175-176.
[5]曾慶佳.中西方茶文化比較淺析[J].吉林省教育學院學報:學科版,2008(8):49+76.