那正軍
(云南省怒江州瀘水市上江鎮中學,云南 瀘水 673202)
文言構詞法是文言文教學中的一種常見手法,通俗而言便是翻譯中的對于單個字的組詞釋義方法,其主要依據及原則是發現跟遵從上古漢語變化到今天現代漢語為主的整個需要氛圍跟結構上所發現的變化,而進行最佳化的語文文言學習方法,即在教學中牢固抓住上古漢語變換到現代漢語中單音節詞變化為雙音節詞的這一特點而行。
在遵循漢語的變化為特征下的文言構詞法便從一個艱澀、枯燥的古文言環境中組成新的以現代白話文為基礎的文章,從而完成華麗的轉身變得通俗易懂,有助于理解文章及課堂教學的最大化,最終致力于整個教學效果的實現,類似于組詞一樣的認知存在,無論在這個下的詞怎么去組,怎么去選都或多或少接近并幫助我們理解文章從而獲得其中的意義所在。
任何一種教學方法及原則不可能是一層不變的,而應該是隨著整個背景環境的改變而不斷發生及做出相應的調整,因時因地的進行選擇,從而以期達到課堂教學的最大化,因此在文言中構詞法的應用也是靈活多變的,是一種在情境中猜測,在選擇中優化。
文言構詞法的構詞并不是任意組詞及假想,而是一種在大致了解文章后的一種有針對性的進行選擇構詞,是在對原文意粗略明了一點點后的大膽猜測及構詞,力求所構的詞在其意義跟結構上無限接近我們要解釋的詞的意思,追求最佳化的釋義。這假想便是在情景中進行的,是在教師對原有文章跟文言了解后對學生的稍微點撥而非灌輸,是一個動態過程,這種點撥應著重側重與體現學生的主動性。
在學生明了些許情況,也就是在借助教師所恰如其分的點撥之后,應當打開自身想象,置身于特定的情景中,盡情的去想象,大膽的去猜測,尤其在人物故事類中,同時在明了主旨后對基于這樣一個主旨框架下再去細化原來苦澀、生疏的文言字詞。這個假想的前提同我們一直推崇的先字詞后句段的方式截然相反。教師應當跳出這個原有的模式跟框架,而應當大膽的去嘗試,不斷創造出新的火花。而同情景教學不同的是雖兩者都是在假想之下進行而文言構詞則更側重于點撥后由學生自主的大膽去嘗試后放入原有語言環境中比對分析,進而感知語感,也便是文章的釋義通順程度,從而達到假想后的接近化。
在原有的盡情想象基礎之上,要想達到進一步的效果,必須要在假想中慎重選擇看看究竟哪個更加符合跟接近最佳的語境中,這樣構詞的選擇是在原有假想的基礎上達到一種較為熟練之后的從腦海浮現出來的文言詞匯,再次選后選取文言詞匯的最后理解文章,實現文言的巧妙轉化,成為我們熟知的現代白話文。
當然在構詞的選擇得考慮與今天我們相對陌生化的傾向,如古文言中的“妻子”則在構詞時向這兩個字分別構詞“妻子”、“兒女”,然后在結合具體語境去應對跟劃分。因此構詞的選擇以力求最大限度的去追求接近原有的實際意義,同時在難以選擇則盡量避免熟悉化而寧愿首先去考慮陌生化的一面在比對后再此選擇。
一個好的學習方法及習慣是一個學生一輩子的不竭動力,同時在熟練明確掌握文言構詞后對于語文文言文教學效果的達成及社會多變的今天個人價值觀的引導有著重要意義,而這種最終意義是在以課堂教學為介質前提下展開的。
在有效的利用構詞法的情況下,是一種猜測性的進入,對于文章的理解及字詞梳理有著極其便捷的作用,同時在教師有效的在點撥之下充分的發揮了學生的主觀能動性,達到最大程度的變被動為主動的追求,從一些簡單的文言字詞的突破后對原先的畏難心理是一種自豪心理,從而促進自我成就感或者最大心理效能的實現,在假想中進行,在多樣的構詞中選擇,最終達到字詞的釋義以及在轉化完成古漢語到現代漢語的華麗轉身后的理解深入,最終促成整個課堂的氣氛跟教學效果的實現。
學習沒有最佳的捷徑,有的只是我們如何利用及開發原有的資源跟尚未開發的資源,無疑構詞法的應用便是我們用尚未完全推廣的這么一個資源,在教學中以點撥式的原則為學生架構起一個無形的工具書,一種以期最大化的課堂教學手段跟方式。
這種類似于新華字典的腦海無形之中的方法,可以在長期的構詞釋義中形成一種潛意識的東西而構建數據庫,最終用起來得心應手以及在反復的對應過程中形成語感的能力跟記憶功能之下的快速反應機制。
在急劇變動下的社會各類問題下重讀經典是國家提出的號召,而文言所代表的古代文化典籍也是源頭庫,而最終這個源頭庫能否有效傳入個人關鍵在于釋義及解讀中的方法及步驟是否得當,除了聆聽之外,最好的便是自己去探究,去精神中遨游,而在面對古漢語為主的經典時構詞法則是前往這一強大源頭庫的鑰匙必備。
擁有了這樣的思維之后便可去大面積的主動接觸更多的經典,不再僅僅局限于自己的認知能力及依賴教師的講解,而是在以自身為基準下的“先入為主”的理解跟突破,最終在整合各方面的資源,如教師的參考意見,自己的理解,從而達到一種心靈上的沖擊跟震撼,以在長期的過程中形成新的價值觀,為今天的精神文明及社會導向而努力。