【摘 要】本文旨在通過回顧獨立學院中美物聯(lián)網班非英語專業(yè)學生聽力教學現(xiàn)狀,分析產生其現(xiàn)狀的原因分別為聽說讀寫基礎、學習者因素和教材的因素,提出了聽力教學中的八項對策,得出的結論是聽力教學不僅要幫助學生掌握語言知識,還要幫助學生培養(yǎng)跨文化意識,以幫助提高和改善今后的聽力的教學效果。
【關鍵詞】聽力教學;學習者因素對策
【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A
【文章編號】2095-3089(2018)32-0031-01
引言
跨文化交際是指具有不同文化背景的人的交際。(李曉燕2013)。根據《歐洲語言共同參考框架:學習、教學、評估》提出的語言交際能力,即語言能力、社會語言能力和語用能力。文中指出,社會語言能力為語言使用中的社會文化因素);而語用能力,具體指根據互動式交流進程和語境,功能化地使用語言的能力。上述這兩種能力是傳統(tǒng)注重語言能力(比如辨音能力、詞匯量,句法等)的英語教學中比較容易忽視培養(yǎng)的能力。
本文通過關于如何培養(yǎng)英語專業(yè)學生英語聽力學習中的跨文化意識的研究和探討比較多,而對獨立學院中外合作辦學的非英語專業(yè)并且有托福考試過關壓力的學生的英語聽力課堂的跨文化意識的培養(yǎng)的研究寥寥無幾,本文希望對今后的聽力教學改進提供有益的啟發(fā)。
一、現(xiàn)狀
中美物聯(lián)網班的同學剛進入學校,面臨的兩大考試:托福和GRE。而托福的考試在改革之后越來越重視考察非英語為母語的考生的綜合聽說讀寫能力,其中,英語聽力的考察是英語技能考察的重要方面,它貫穿于托福考試的聽力,口語和寫作部分。因此,在英語教學的大綱中,為聽力提出了明確的要求,在課時的安排上,也給予了優(yōu)先考慮。
但是,無論是在教學課堂中,還是在課外的興趣小組培訓中,甚至是在各種包含聽力的考試中,從總體上看,中美物聯(lián)網班同學的聽力方面表現(xiàn)較差,如單詞的辨音能力差,單詞的中英文意思轉換時間長,基礎詞匯的意思理解不到位,復雜的句式難以理解等諸多問題。這些現(xiàn)狀也引起了筆者深深反思。
二、原因
1.聽說讀寫的重視程度。
在以往的考試中,聽和說都放在了比較次要的位置,比較強調考察學習者的語法掌握的熟練程度和閱讀的能力,還較為忽視聽力和口語的教學。這就造成了學習者對聽力本身的一種排斥和不重視的學習習慣。據了解,班級中有些地區(qū)的考生在參加地區(qū)高考的時候,英語高考沒有聽力考察這項。而這種割裂了聽說讀寫的情況,在一定程度上影響了同學的聽力水平和學習聽力的信心。
2.學習者的因素。
(1)學習者語言知識和背景知識。
在高中的聽力學習階段,學習者掌握的語言知識比較有限,而托福聽力考試不僅詞匯量考察的范圍更廣,而且聽力的語速也比高中階段的語速提升了一倍。在背景知識考察的不僅包含生存英語還包含學習者尚沒有接觸到的國外大學學術生活場景,以及各個學科的基礎知識。
(2)學習者的語言基本功和聽力技巧。
通過入學考試,發(fā)現(xiàn)也為數(shù)不少的同學對高中階段需要掌握的詞匯仍然比較生疏。而在上課提問的環(huán)節(jié)中,發(fā)現(xiàn)不少同學的一些單詞的發(fā)音很不規(guī)范和標準,還有同學基礎的音標都沒有掌握。這就給學生們在聽力學習中聽懂標準發(fā)音造成了不少的障礙。而缺乏必要的聽力技巧,使得聽力學習者在聽力解題的過程中更是沒有辦法有的放矢。因為托福聽力考試與以往的聽力考試的一個巨大的區(qū)別就是它采用的是先放音頻,再出現(xiàn)題目的方式,這就要求考生不僅要集中精力,還需要學會預測問題,并在聽力過程中學會做適當?shù)墓P記來輔助自己的聽力。
三、聽力教學對策
結合教學實踐,提出以下幾點聽力教學對策供參考。
1.鞏固和強化學生的語言知識和相應的背景信息。
核心的詞匯和基礎詞匯的讀音和意思的記憶和掌握,基礎句型的理解,還有托福聽力各學科主題的背景知識都是學生提高英語托福聽力的必要環(huán)節(jié)。三者缺一不可。
2.教授學生聽力解題技巧。
通過聽力的上下文識別陌生單詞的意思,根據說話人的語氣來判斷說話人的意圖和態(tài)度,主題句一般喜歡置前等聽力技能對于考生解答應試題目來說都是必要的。
3.課外展開涉及聽力的活動,增強學生的聽力學習興趣。
課外通過舉辦英語角,比如電影角色扮演,演講比賽,英語話劇演出等,來提高學生聽力的參與度,在趣味中學習英語。
4.課外布置學生有意識和有目的的多聽。
在聽力家庭作業(yè)的布置中,要引導學生有意識地多聽。本學期采用的方法,就是每節(jié)課請一位同學到講臺前進行一個課前1分鐘的英語口頭匯報(可以是新聞,天氣預報,笑話等)。
5.利用多媒體和互聯(lián)網資源進行聽力教學。
在中美物聯(lián)網班的聽力教學實踐中,筆者在聽力課堂中會播放一些跟聽力課本單元,主題比較接近的短視頻,講座現(xiàn)場錄音音頻,圖片,并在課間休息的時候播放英語歌曲,英語脫口秀以及紀錄片,讓學生無時無刻都用耳朵和眼睛接觸英語。而視頻對學生的沖擊力比較大,學生對該部分的記憶也會比較深刻。
四、結論
就培養(yǎng)方向為出國留學的非英語專業(yè)的學生的英文聽力課堂教學而言,因為“單純關注語音、語義的語言學習,是不能從根本上保證不同文化間的有效溝通和理解的”。(張穎2014)聽力課堂除了教授英語語言知識外,更應重視課堂中跨文化交際意識的培養(yǎng),增加學習者跨文化交際的敏感性,以幫助學生在國外進修時能夠自如地應對校園學術生活和日常生活中的交流,比如能與同學老師交流思想或信息;口頭和書面表達自己的各種訴求;知道如何請求對方闡釋某個問題;懂得圍繞一個話題進行發(fā)言、討論、撰文等。
參考文獻
[1]跨文化交際視角下高職英語課堂教師話語分析.長沙航空職業(yè)技術學院學報,2013年3月.
[2]張穎.大學英語課堂中跨文化交際意識的培養(yǎng).海外英語,2014年1月.
[3]歐洲理事會文化合作教育委員會編,劉駿,傅榮主譯.《歐洲語言共同參考框架:學習、教學、評估》.
作者簡介:楊熹允、1987、女、新疆喀什、碩士,助教。研究方向英語教學,口譯研究、二語習得。