莊子儀
語言學習策略,在眾多的解釋和說明中,Oxford的定義和概念大概最易被學習者們理解和接受:學習者為了使語言學習更成功、更有目的、更愉快而采取的行為或行動。Oxford還指出,學習策略并不是本能的或與生俱來的行為,通過后天的學習和訓練,學習者完全可以掌握有效的、系統的語言學習策略。[1]
1984年,廣州外國語學院黃小華,在香港中文大學完成了碩士論文“An Investigation of Learning Strategies in Oral Communication that Chinese ESL Learners in China employ”。從此,中國的英語教學界便開始顧及或關注英語學習者的學習風格、學習策略等情況。90年代中期,北京外國語大學的吳一安、劉潤清、文秋芳、王文宇等學者,還專門做了以英語專業本科生為研究對象的、關于學習策略對英語成績影響的研究。
2007年,美國林地公園高中的化學教師喬納森·伯格曼(Jonathan Bergmann)和亞倫·薩姆斯(Aaron Sams),首先提出了“翻轉課堂”的理念;四年后,“翻轉課堂”教學模式便風靡美國并得到了廣泛的認可與推廣。[2]現階段中國的大部分高校英語專業本科教學,也都不同程度地采取并實踐了這種模式。在這種教學模式下,英語專業的本科生應當采取什么樣的學習策略呢?
教師教學模式的改變,要求學生對自己的學習策略進行相應的調整和變化。
如今在英語專業本科的教學體系里,不管是專業技能課程(language skills),還是專業知識課程(language knowledge),任課教師幾乎都已采取了翻轉課堂(flipped classroom)的教學模式,即課前發放視頻材料,要求學生提前觀看,并找出自己的疑惑或問題;課堂上開展小組討論,以學生互動為中心,教師只是進行答疑和解惑;學生主導課堂,以PPT展示、現場辯論或role-play、提交論文或調查報告等形式完成知識輸出任務。
學習者的學習策略是影響英語學習效果的重要因素,甚至是決定他們英語學習成功與否的關鍵,但翻轉模式下,80%以上的英語專業本科生卻對學習策略表現出不同程度的陌生感,在英語學習的過程中,他們似乎只是在遵循多年來養成的學習習慣。
按照教學大綱的要求,英語專業本科生在四年時間里所要完成的學習任務主要包括三大類:英語專業技能類課程、英語專業知識類課程以及相關英語專業知識類課程(亦稱選修課)。由于篇幅原因,我們在本文中重點討論的是前兩類課程的學習策略問題。
1.英語專業技能課程的實施情況
翻轉模式下,教授專業技能課程的教師,不再像以往一樣,只局限于課本或是考試題目,如口語和聽力教師,為學生發放了大量的口語和聽力材料,其中包括不少視頻影視類資料,其目的是希望學生能改變以往的學習策略,進行真實的模擬和練習;閱讀教師對學生提出了要讀更多名篇與要做更多閱讀理解的要求;寫作教師對學生提出了要讀更多范文同時要寫更多文章的要求;翻譯教師更是為學生提供了更多翻譯材料,同時,還推薦了一長串中外翻譯家的名單。
但事實上,在口語方面,由于學習條件和口語考試的局限性,大多數學生缺乏使用英語與別人交流的動力,因而在口語練習中較少使用有效交際策略;在聽力方面,大多數學生也往往直奔主題,只選擇與考試題型相關的部分進行練習,因而在聽力練習中不能很好地使用有效聽力策略。在閱讀方面,大多數學生缺乏拓展性和開放性閱讀思維;在寫作方面,大多數學生自我評改方式滯后以及缺乏寫作動力;在翻譯方面,大多數學生受自身文學修養的局限以及文化負遷移的影響。
2.英語專業知識課程的實施情況
相對于專業技能課程,專業知識課程的任課教師更多地使用了翻轉課堂的教學模式,但由于他們所占學分較少,而且涉及學生切身利益的專業四和專業八此類題型不是重點,大多數學生根本沒有意識到這些課程學習策略的重要性。因此,學生們往往會選擇跟自己考研方向一致的科目,如英語語言學、英美文學、英美或歐洲文化入門等課程,對照著真題或考點加大練習,談不上什么學習策略。
更為嚴重的是,不管是專業技能類課程,還是專業知識類課程,在大多數學生的學習策略里,都缺乏與人分享和合作的意愿和行動,而這對于語言的學習和提高往往是致命的。
教師課前發放本單元的教學視頻,學生在課前已經完成對相關知識點的學習,課堂成為師生間、學生間互動協作的學習場所,首先是學生們的學習問題被教師有針對性地解答或解決,然后學生在教師的引導下自發且創造性地運用語言知識,從而取得更好的學習效果。[3]
建構主義認為知識是相對的、變化的。
關于學習策略,其核心觀點是:學習者應學會用“自嫁接”的方式,輔助以“零存整取”的策略,構建以“自我”為核心的個人知識體系。
建構主義認為教育教學或教師的講授與指導,從某種意義上來說就是一種 “嫁接術”,即教師把知識輸入到學生的頭腦里,從而讓學生有了對知識的感性認識;而嫁接過來的知識是否能夠 “存活”,主要依賴于學生在理性認識基礎上進行的實踐與探究;學生進一步進行有效的聯想與頓悟,學會“自嫁接”技術,結出新果實,實現知識的內化和創新。
翻轉模式下,面對知識碎片化的挑戰,建構主義提出了“零存整取”的學習策略,即持續不斷地積累知識碎片,通過不斷地辨析和拼綴,使碎片化的知識逐漸整合起來,并與個人原有的知識體系實現對接,最終實現知識重構和知識創新。其中,零存是整取的前提,整取是零存的目標。
1981年,Henri Holec從學習者的角度,在外語學習領域,探討了具有自主性學習能力的學習策略:獲得確定學習的目標、內容、材料和方法,確定學習的時間、地點和進度,以及對學習進行評估的能力。
因此,結合國內高等學校英語專業教學特點,在目前英語專業普遍使用翻轉課堂模式的教學環境下,英語專業本科生的學習策略應該涵蓋下面五個內容:
翻轉模式下,學生應主動組織成立學習小組,在接收到教師的視頻資料后,結合課本,經過討論和匯總,利用建構主義的分享原則,將個人獲得的知識與小組乃至全班進行對接,初步形成對學習內容的感性認識。在課堂上,再經過教師的講解和指導,學生不僅可以跟上任課教師的教學進度,而且還可以對教師的教學目的與要求了如指掌,同時將教師的教學目的轉化成自己的學習目的,并在此基礎上努力學習,從而協助教師完成對學習者的知識嫁接步驟。
根據《高等學校英語專業教學大綱》的要求和自身實際,每學期都要確立每門課程的個人和整個小組的學習目標。翻轉模式下,為了完成任課教師布置的學習任務,每學期學生還應制定每門課程的個人及小組學習計劃,并在規劃好學習時間的同時,根據實際情況,及時調整學習計劃,做好隨時接受教師嫁接知識的準備。
翻轉模式下,學生拿到學習資料,經過教師的講授與指導,然后有意識地從網絡上獲取大量的信息與知識,并與大家分享,產生感性認識,幫助教師完成“嫁接”過程;在主題或內容選好之后,根據主題或內容的復雜程度,以小組形式開展協作學習,經過個人理解、小組協作和討論,產生理性認識,做好“自嫁接”的準備;對沒有現成或固定答案的開放性、綜合性主題或內容,進行研究或探究性學習,學生展開聯想,以求得問題解決。內化吸收之后,達到掌握之后的自然輸出,至此,學生已基本實現“自嫁接”。
以大二下學期經典閱讀課第一階段兒童文學的學習為例:
1.形成感性認識,完成“被嫁接”
課前學生以個人為單位,帶著接收到的視頻中教師對主要問題的解讀,輔之以網上查閱,完成相關書目的閱讀;成立學習小組,就第一階段閱讀過程,展開小組討論,分享收獲,并交流和探討難點問題。
2.內化和吸收,完成理性認識
學習小組將自己的學習結果帶回課堂,與其他小組進行進一步探討和研究,不能解決的問題,可求助教師在課堂上給予統一解答。在這一過程中,通過班級內的激烈討論以及老師的引導與講解,學生為閱讀階段產生的問題找到了答案,對書籍內容形成了理性認識。
3.進行聯想和輸出,完成“自嫁接”
課后,根據所學,學生通過網絡、書籍等平臺自主吸收更多知識,完成知識的“自嫁接”。小組寫出一篇論文,學生在班內通過PPT的形式向大家講解這篇論文的靈感來源及創作過程,后期經過教師的指導對論文進行修改,能夠在學院內推廣展示成果。
學會自嫁接以后,學習者要根據自己的需要像蜘蛛織網一樣,以“自我”為核心,以自己的學習風格為核心,以自己的學習需要為核心,以自己的學習問題為核心,借助網絡,借助小組合作與互補,點點滴滴地“零存”細碎的知識,假以時日,學生便可對知識碎片進行整合,從而建構起屬于自己的個性化知識體系,到時即可隨時“整取”以運用,并最終以零存整取的方式實現知識創新。
在小組學習中,也可以進行零存整取,每一個成員都是知識和技能的零存者,作為學習的帶頭人,組長會對碎片化知識進行整合并分享給大家,最終,每個人的“零存”,有可能在某一天形成“整取”的成果。
沒有哪一條學習策略會放之四海而皆準,因此,不管是學習專業技能課程,還是學習專業知識課程,在學習過程中,不管學生使用的是何種學習策略,他們都會發現任何學習策略都存在著這樣或那樣的問題。這就要求學生在使用某種學習策略學習時,不僅要善于從錯誤中學習,更要對自己的學習過程具有較高的認識程度,能關注自己的學習行為,不斷地評價或評估自己的學習方法,找出存在的問題以及解決問題的辦法。換句話說,學生應對各種學習策略的使用情況隨時進行監控,當意識到自己的學習方法不切實際時,就要及時調整甚至換用其他合適的學習方法。
譬如,在口語課程中使用交際策略時,小組式英語角在推行過程中出現兩方面問題:同學們熱情度不高,推三阻四不愿參加;對話缺少主題及引導者,使得談話常以笑聲開始,以尷尬的沉默結束。同時,在歐洲文化入門學習過程中,同學們分工后,容易出現拖沓的現象,常常由于一個同學的原因,耽誤整個小組的進程,使整個小組的學習效率降低。因此我們由無領導或固定領導學習小組模式轉變為輪流組長式的學習小組模式。學習小組組長要負起監督小組內各小組成員的學習進度、成果反饋的責任,起到良好的自我管理、監督他人的帶頭作用。
“翻轉模式”下語言學習策略,是我們英語專業本科生提高英語水平所采取的方法和手段,貫穿于英語學習和英語運用的全過程,因此,學會語言學習策略是當今英語專業本科生的當務之急。我們希望教師們在教學中,能夠改變傳統的英語課堂上重知識傳授、輕策略培訓的教學模式,而是多花些時間,教會學生學習策略,并創造機會讓學生靈活運用這些策略。另外,鑒于大多數學生在使用和監控學習策略方面仍有困難,建議學院方面開設一門有關語言學習策略的選修課,讓學生既擁有學習策略本身的知識,又擁有隨時監控和及時調控學習策略的能力。
參考文獻:
[1]Oxford, R.L.Language Strategies:What every teacher should know[M].Boston:Heinle &Heinle,1990.
[2]楊瑞萍.高職院校大學英語課的“翻轉課堂”模式初探[J].青島職業技術學院學報,2015(6).
[3]李艷惠.生成語言學與課堂教學[J].外語教學與研究,2016(5).
[4]徐錦芬.大學外語自主學習理論與實踐[M].北京:中國社會科學出版社, 2007.