999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

功能翻譯理論視角下的英語翻譯技巧研究

2018-02-12 14:33:54趙麗萍
青年時代 2018年31期

趙麗萍

摘 要:伴隨著經(jīng)濟的發(fā)展和社會的進步,人們的科學(xué)文化素質(zhì)也逐步提高,特別是在閱讀方面所吸收的營養(yǎng)更加豐富,對于英語的翻譯有著越來越高的要求。相關(guān)的讀者對源語文化的接受程度有了大幅度的提升,翻譯者對英語漢語和其綜合知識的掌握進一步增強。相對應(yīng)的,翻譯的文本質(zhì)量也實現(xiàn)了進一步的優(yōu)化和完善。本文著重深入分析和探究功能翻譯理論視角下的英語翻譯技巧,希望為相關(guān)從業(yè)者提供有益的借鑒和參考。

關(guān)鍵詞:功能翻譯;理論視角;英語翻譯技巧

功能翻譯理論始于20世紀70年代,是由德國人賴斯所創(chuàng)立的。賴斯切實有效的提出在現(xiàn)實中人們很難真正意義上做到理想上的翻譯,換句話說,很難從根本上有效達成目的語文本與源語文本在語義內(nèi)容、思想內(nèi)涵、語言的形式,以及相關(guān)的交際功能等一系列相關(guān)方面的對等。因此,翻譯者需要在翻譯過程中著重優(yōu)先考慮翻譯文本的功能作用,而并不是與之相對應(yīng)的對等原則。這個理論的提出,有針對性的把翻譯者從“對等”、“轉(zhuǎn)換”的追求中釋放出來,以一種文本的功能為根本的出發(fā)點和相關(guān)的評價標準,用一種全新的視角來重新反思翻譯活動。功能翻譯理論也就是有針對性的要求相關(guān)的譯入語與譯出語的值相等,功能翻譯理論所關(guān)注的焦點問題是兩種文本在閱讀效果方面的對等。

一、功能翻譯理論視角下的英語翻譯體現(xiàn)

在闡釋這個問題的過程中,我們把商務(wù)廣告作為其中的案例,其翻譯的最根本宗旨就是為了在最大程度上有效宣傳商品的信息,真正意義上實現(xiàn)刺激和調(diào)動消費者的消費欲望的目的,這樣能夠讓他們充分產(chǎn)生購物的欲望。所以從這個角度來說,針對商務(wù)廣告的翻譯不只是一個語義和形式上的簡簡單單的對等關(guān)系,它所突出的更是一種廣告的語義功能和語言的再創(chuàng)造過程,它所強調(diào)的重點問題是,是否能夠真正意義上使得譯文得到更強的廣告效應(yīng),使消費者的視覺神經(jīng)得以充分調(diào)動。從根本上來講,廣告原文和翻譯的譯文,其最終的目的是高度一致的,這就要求廣告在翻譯功能方面要充分實現(xiàn)對等。與此同時,因為廣告在很大程度上受著民族心理和社會文化等一系列相關(guān)方面的直接影響,在某些特定的情況下,在根本上切實有效的實現(xiàn)譯文和原文絕對的對等基本上是不可能的,這只是理論上的結(jié)論。所以在這樣的情況下,商務(wù)廣告的翻譯就需要以保持原文內(nèi)容為基礎(chǔ),進行酌情的考量,按照功能性的對等理論,對于原本的形式不能僵化保守,充分的再現(xiàn)原文詞匯和語句的風采,這樣能夠讓譯文的受眾和原文的受眾都能夠?qū)崿F(xiàn)同樣的閱讀感受和深入的理解,這樣也能夠在一定程度上實現(xiàn)功能對等的原則。商務(wù)廣告一定要求簡明扼要,多用形容詞中的比較或者最高級,并且要創(chuàng)新思維,常常創(chuàng)造一些新的詞匯來使人們的目光被牢牢鎖住,針對這樣的情況,在英語翻譯的過程中切實有效的運用功能對等的原則,能夠使源語言的內(nèi)涵得以充分表達,從而發(fā)揮更好的效果。

二、功能翻譯理論視角下的英語翻譯的技巧

從根本上來講,英語翻譯在理論方面是十分豐富多彩的,然而,對于翻譯者來說,最根本的任務(wù)就是要明確翻譯的根本宗旨和基本任務(wù),明確如何才能用一種語言文字更準確忠實的傳達另一種語言文字所呈現(xiàn)出的語義內(nèi)容和思想內(nèi)涵,要確保翻譯之后的文本和原文在文字風格和思想內(nèi)涵方面保持一致,最大程度上確保譯文能夠流暢、精準并富有趣味。我們所稱之為的原文和譯文保持高度一致,并不僅僅是形式上,更要確保文字的內(nèi)容和形式保持互相融合、對立統(tǒng)一的關(guān)系。換句話說,內(nèi)容是作者的真正思想感情,而形式只是原文的一個軀殼。針對這樣的情況,翻譯者在具體的翻譯過程中,就需要切實有效的掌握相關(guān)的靈活實用的翻譯技巧。

1.形合與意合。英語和漢語隸屬于不同的語系,他們在句法上有很大的差異性。美國著名翻譯家Nida在Translating Meaning中就針對這樣的情況,切實有效的提出:針對英語和漢語而言,在語言學(xué)方面,也許最重要的根本區(qū)別就是在形合與意合的差異。通常情況下,英語更重視的是形合,也就是在每一個句子中,各個義群成分之間都需要相關(guān)的連接詞來有針對性的構(gòu)成并列句或者復(fù)合句,而漢語通常情況下更注重的是意合,在漢語的語境中,更多的是借助語序來有針對性的直接構(gòu)成復(fù)合句,這種結(jié)構(gòu)十分靈活自如,通常情況下不會引起讀者的誤解。英語的主語通常情況下,不會主動的發(fā)出動作,而漢語中的主語通常情況下是以人的角度來對于相關(guān)的事物進行描述,所選用的主語通常是能夠主動發(fā)出動作和有生命的東西。換句話說,在漢語的語境中,更習慣的是人稱化的用法。

2.靜態(tài)與動態(tài)。從語態(tài)上來講,英語通常情況下呈現(xiàn)出的是一種靜態(tài)的形式,而漢語往往呈現(xiàn)出一種動態(tài)的形式,也就是說,在英語的語境中更傾向于比較少的利用動詞,在翻譯之前就需要找準相應(yīng)的動詞,從根本上來確定句子主干。由于英語的句子通常情況下都是圍繞主干來有針對性展開的,明確了句子的主干也就可以很容易找到主干中最核心的動詞,所以針對這樣的情況,就必須精準的找到句子中的主語和謂語,之后在對句子中其他的成分進行尋找,中英文主干基本沒有語序差異。把句子中的主語和謂語確定之后,就能很容易找到賓語等其他相應(yīng)的成分,只要按照原有的順序直接逐詞轉(zhuǎn)換即可。針對長句的翻譯,通常情況下選用順譯法、倒譯法和分譯法這樣的三種方法。把句子中的動詞和主干確定之后,在進行翻譯的時候,首先要有針對性的處理好相關(guān)的語態(tài),也就是主被動方面的問題,不是時態(tài)。對于時態(tài)的使用,其本身只是動詞的一種變化,并不能對于翻譯的內(nèi)容造成直接的影響。一旦在第一步的翻譯過程中,主被動的判斷出現(xiàn)錯誤,那么這個句子的整個意思就出現(xiàn)偏差。所以從這個方面來說,語態(tài)的判斷是十分關(guān)鍵的。

3.功能理論下的翻譯對策。為了從根本上有效確保翻譯的科學(xué)合理性,首先就需要有針對性的讀出中文句子的句型框架,從根本上有效判斷其句型是簡單句還是復(fù)合句。如果是簡單句的話,就需要切實有效的判別出主謂賓定狀補等相關(guān)的修飾語,如果是復(fù)合句,就需要從從句的類型上來進行劃分。通常情況下,在絕大多數(shù)的句子中都有著比較重要的詞組搭配,如果讀者沒有牢記這樣的短語,或者不會使用,那么即使看懂了也沒法進行新的組合,更無從下手。與此同時,要著重關(guān)注括號內(nèi)的提示語,切實有效的選用更科學(xué)合理的搭配,但是通常情況下,在一次中有很多個搭配場景,這樣就很容易造成翻譯過程中的困惑。其中在翻譯的過程中,時態(tài)和語態(tài)的問題是比較容易被忽視的,有的句子有著比較明顯的時間狀語,但是在寫句子的過程中去,只能結(jié)合字里行間所傳達出的意思來對于時態(tài)和語態(tài)進行判斷。如此一來,就會帶來很大的難度,在翻譯的過程中就需要時刻考慮到語態(tài)和時態(tài)的問題,特別是在時態(tài)方面的前后呼應(yīng)問題。在真正進行翻譯的過程中,就需要有針對性的突破母語給潛意識造成的阻礙,這是至關(guān)重要的。要密切關(guān)注兩種語言對等的交換,特別是在成語、俗語等方面的翻譯,一定要密切關(guān)注,如果效果不好,就會在很大程度上造成不倫不類的中文式英語。

三、結(jié)語

綜上所述,翻譯工作是一項十分系統(tǒng)性的技術(shù)性工作,在翻譯的過程中需要有針對性的正確理解原文,進一步加以創(chuàng)新,用一種更科學(xué)合理的方法和翻譯技巧在充分遵循原文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造性的用另一種語言使原文在最大程度上得以體現(xiàn)。在運用相關(guān)的翻譯技巧時,一定要把握好相應(yīng)的尺度,真正意義上做到通情達意,只有這樣才能從根本上有效確保對于英語翻譯的精準性和完整性。

參考文獻:

[1]付艷艷,楊麗冬.功能對等理論關(guān)照下外交場合中的古訓(xùn)口譯[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報,2016,21(7):134-136.

[2]胡陽.功能對等理論下習語的英漢翻譯[J].商,2014、3(15):178-178.

[3]李楠.從功能對等理論看記者招待會漢英口譯中文化負載詞的翻譯策略[D].首都師范大學(xué),2015.3.

[4]潘正芹,莫如愚.簡論英漢習語的翻譯[J].山西師大學(xué)報:社會科學(xué)版,2014.6(14):122-124.

主站蜘蛛池模板: 国产三级毛片| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 亚洲av片在线免费观看| 欧美色图第一页| 国产成人无码Av在线播放无广告| 亚洲精品在线观看91| 亚洲国产黄色| Jizz国产色系免费| 欧美国产精品不卡在线观看 | 亚洲IV视频免费在线光看| 国产欧美日韩专区发布| 丝袜美女被出水视频一区| 欧美成人影院亚洲综合图| 亚洲视频在线观看免费视频| 曰AV在线无码| 久久免费视频6| 亚洲视频无码| 999国产精品| 小蝌蚪亚洲精品国产| 久青草国产高清在线视频| 在线另类稀缺国产呦| 伊人久久精品无码麻豆精品| 无码日韩视频| 亚洲国产欧美国产综合久久| 区国产精品搜索视频| 国产美女免费| 在线精品亚洲一区二区古装| 国产内射一区亚洲| av午夜福利一片免费看| 成人毛片免费观看| 亚洲欧美一区二区三区蜜芽| 久久这里只精品国产99热8| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 精品在线免费播放| 国产h视频免费观看| 亚洲自偷自拍另类小说| 久久免费成人| 中文无码精品A∨在线观看不卡| vvvv98国产成人综合青青| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 国产午夜福利亚洲第一| 婷婷六月在线| 午夜国产精品视频| 免费在线a视频| 国产精品真实对白精彩久久| 农村乱人伦一区二区| 国产亚洲精品91| 国产成人高清亚洲一区久久| 国产精品自在自线免费观看| 日韩欧美国产区| 亚洲一本大道在线| 免费jizz在线播放| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 国产成人无码AV在线播放动漫| 午夜视频日本| 免费a级毛片视频| 就去吻亚洲精品国产欧美| 日韩黄色在线| 国产精品七七在线播放| 欧美国产在线看| 区国产精品搜索视频| 日本三级欧美三级| 免费一级大毛片a一观看不卡| 青草视频在线观看国产| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 国产欧美自拍视频| 欧美中文字幕一区| 热久久国产| 免费三A级毛片视频| 欧美日韩资源| 色婷婷色丁香| 无码区日韩专区免费系列 | 国产一区二区三区视频| 久久久久88色偷偷| 亚洲精品制服丝袜二区| 久久夜夜视频| 国产办公室秘书无码精品| 国产在线观看99| 在线亚洲精品福利网址导航| 午夜视频免费一区二区在线看| 国产精品久久久久久搜索| 精品小视频在线观看|