馮秀林
(陽泉師范高等專科學校,山西陽泉 045200)
文學作品是發展歷史較長的藝術形式之一,尤其是隨著時代進步與發展,每一個歷史時期的文學作品都有自身的特征,都有其特定的時代精神與審美價值,這也是古典文學與現當代文學之間的差異原因。而對現當代文學名著進行影視改編時,每個歷史時期的文學都帶有當時特定的歷史語境,時代精神和審美價值,所以在改編過程中,很多影視編導會戰戰兢兢,無從下手。并且因為過于重視還原名著本身的內容思想與人文內涵,會導致影視改編后的劇本出現一些偏差,影響影視作品的質量。所以,對當前現當代文學名著進行影視改編時,不僅要將文字語言轉化為視聽語言,還要注意把握改編的尺度,傳達文學名著本身的文化內涵的同時,確保影視作品形式符合大眾審美。
文學名著主要以語言講述故事情節,傳達人文內涵;而影視作品則主要以視覺語言和聽覺語言為主,直接向人們講述故事內容,傳播一定的思想內涵。這兩者之間的差異性較大,但是從藝術審美上來分析,也具有一定的共通性,正是由于這種共通性使現當代文學名著的影視改編存在可行性與必要性。
名著改編的可行性是主要體現在以下兩方面:一方面是文學名著與影視作品都比較注重故事性講述,兩者都是利用故事情節與內容表達一定的思想內涵;另一方面是文學作品和影視作品兩者都能做到雅俗共賞,都具有較高的藝術觀賞性與大眾娛樂性。這兩種共通的藝術審美使文學作品具有較強的改編可行性。
一方面是由于當前生活節奏的快速化發展,文學名著的讀者數量越來越少,使文學行業的發展陷入一定的窘境,急需應用影視作品的號召力與影響力賦予文學行業新的發展活力與生命力;另一方面是影視劇本本身就是一種文學作品形式,而將文學名著改編為劇本是增強影視作品本身文化內涵與思想境界的重要手段。
當前很多影視劇改編對原著的內容與思想有較大調整與改變,這不僅會導致文學改編的影視作品流失大量原著讀者,并且對原著本身也會造成一定的不利影響。在對現當代文學名著進行影視改編時,最重要最基礎的原則就是忠于原著內容,尊重原著思想內涵,也就是影視編導對現當代文學名著進行改編時一定要堅持真實性原則。可以從以下方面進行:(1)要確保文學名著中的原本的故事情節、人物角色等真實性與還原度。但是也要注意不能一板一眼地照搬原著,要根據影視藝術的特點對人物對話以及情節設置等進行合理改編,在改編過程中可以適當增加情節沖突,使影視作品更具有真實性與合理性。嚴禁拋棄原著內容與人物角色進行大幅度改編,這樣會使故事情節扭曲,不符合原著內容與思想。(2)要注意文學名著中的歷史背景。很多文學名著敘述的是某一歷史時期的事情,這種情況下,影視編導進行改編時要結合名著中的歷史背景,將故事中的人物角色還原到對應的歷史背景中。這就需要編導提升自己的歷史文化素養,避免改編過程中出現不符合歷史背景的情節,防止對觀眾造成誤導。(3)要尊敬原著中所有表達的思想內涵,不能隨意改編。將原著中所蘊含的深層文化內涵在尊重原著的基礎上,結合當前社會發展背景進行適當升華或者調整,可以提升影視作品改編的水平與質量,促進影視藝術的發展。
在近幾年的文學名著影視改編過程中,很多編導會犯一種錯誤:忽視名著本身的讀者群體與影視作品的觀眾。這會使改編后的影視作品脫離群眾,使影視作品的觀眾群體大量流失,這十分不利于影視藝術的發展。并且近些年來,很多影視作品低估觀眾的鑒賞能力,粗制濫造,故事情節與人物角色設定等都會出現一定的雷同,嚴重影響觀眾對影視作品的觀賞與評價,這對文學名著進行影視改編都會造成一定不利影響。因此,在對現當代文學名著進影視改編時一定要從觀眾的期待心理出發,遵循觀眾的喜好,對文學名著進行改編,這樣更有利于增加改編后影視作品的收視率,促進影視行業的良性發展。一般可以從以下兩方面出發,創作出觀眾喜聞樂見的影視作品:(1)尊重文學名著原著的讀者喜好。文學作品原著讀者群體是影視改編中不可缺少的觀眾群體之一,是文學名著影視改編過程中重要參考因素之一。因為文學作品原著讀者本身對作品就有自己的理解與感悟,如果影視改編對原著的調整與扭曲程度過大,會引起這部分觀眾的極度反感,進而影響這部分觀眾對改編后的影視作品的評價。所以,在改編過程中要進行必要的原著讀者調查,充分掌握原著讀者的思想感情與意見,提高現當代文學名著影視改編的質量。(2)重視影視觀眾的審美水平。要對當今時代影視觀眾的審美能力與審美水平有所了解與把握,從觀眾對影視作品的認識角度出發可以增強影視改編作品的收視率,提升影視藝術的整體藝術水平與質量。
和其他藝術形式一樣,影視藝術本身也有自身的美學原則,因此,對現當代文學名著進行影視改編時,也要遵循其基本的美學原則,這樣才能創作出符合大眾流行審美、符合影視藝術審美原則的優秀影視作品。一般情況下,影視藝術要遵循的基本美學原則主要從以下方面進行考慮:(1)綜合性原則。影視藝術與其他藝術形式相比,發展歷史較短,因此影視藝術本身的美學原則或多或少會包含其他藝術形式的美學原則,例如文學藝術的敘事性原則、美術藝術的畫面、色彩等美學原則等。(2)多元美學原則。不同的影視類型會有不同的美學側重點,例如喜劇更加側重一些情節與節奏的配合、悲劇更多的應用音樂渲染氣氛。所以,對文學名著進行影視改編時,也要注意根據文學名著本身的故事類型,按照一定的影視藝術美學原則進行改編,使改編后的劇本符合影視藝術的多元審美。(3)實踐性原則。對現當代文學名著進行影視改編需要遵循的另一個重要美學原則就是實踐性原則,主要是要讓名著作品的思想內容與當前社會發展實際、社會流行價值觀相符合,將改編后的影視作品融入到實踐過程中,促進實踐的發展與進步。這也是優秀影視作品具備的一個重要美學特征。
總而言之,對現當代文學名著進行影視改編的可行性與必要性進行深入研究與分析后,可以明白現當代文學名著與影視藝術之間的共通性可以促進兩者的良性發展。需要注意的是,將現當代文學名著進行影視改編并不是完全否定文學名著進行再創造,而是在尊重文學名著內容的基礎上,利用視聽語言將文學名著中所蘊含的內容與意義,思想與觀念等文化內涵傳達出來,堅守文化創造的良好品格與原則,才能打造出健康和諧的文化生態發展氛圍。因此,在對現當代文學名著進行影視改編時,影視編導要尊重原著、尊重原著讀者、尊重文學名著歷史背景,在此基礎上結合當前社會發展背景與趨勢進行影視改編與創新,創作出符合原著內容與內涵,迎合受眾興趣的優秀影視作品,才能促進文學名著與影視作品的共同發展。
[1]劉文.中國現當代文學名著影視改編現象探析[D].蘭州大學,2015.
[2]袁應該.淺談中國現當代文學民族影視改編現象[J].牡丹,2016(9X):119-120.
[3]宋文靜.網絡小說影視改編劇熱播現象探析[J].新聞研究導刊,2016,7(20):173.