盧鳳萍
(南京旅游職業學院,江蘇南京 211100)
KSCM,即知識(knowledge)、技能(skills)、品 格(character)、元認知(metacognition),由被譽為“全世界的校長”的PISA之父Andreas Schleicher提出。PISA,即國際學生評估項目,是由經濟合作與發展組織統籌的學生能力國際評估計劃。Andreas指出,不同于以往所有的知識都蘊藏在書本里,今天的教育對于學習者來說更像是一個羅盤,他們要用羅盤去開啟自己知識尋求的征程,并且去尋找他們以前所不一定可以找到的答案?;诖耍琍ISA提出當今的教育需強調培養學生四大方面的能力,即KSCM,四者構成具有指導價值的研究思路,對制定旅游類雙語課程標準具有重要意義。
無論教育形式怎么發展、變化,根基依然是知識。但是我們新的教育形式要求在知識之上一定要有所創新,并且去通盤地考慮如何讓它適應今天的時代。因此,本研究中的“知識”主要由以下五個重要組成部分構成:系統性思維、設計思維、信息素養、全球化素養、數字素養。
技能是高職教育的一個重要基石。如今的技能內涵應當至少包括創造力、批判性思維、問題解決、創新、協作、收集數據、溝通等。創造力、批判性思維非常重要,批判性思維就是你從不同的角度看待和分析同一個問題;協作在今天也被當作一種技能來看待,因為跟別人一起合作去共同解決問題本身就需要高度的技能。
除了上述之外還有一個軟實力方面對于學生的影響非常大,就是品格。品格包括同理心、韌性、專注力和心智覺知、包容、好奇心、倫理道德、勇氣、領導力等。同理心意味著一個學生是否可以站在他人的角度來體會另外一個人深處的情景。韌性,就是學生在失敗以后是否可以繼續前行的能力。“品格”非常難以捕捉,但是世界上很多成功的學校都是非常注重學生品格培養的。PISA的一項調查顯示,學生的認知技能高低與他們的快樂感之間沒有太大的聯系,但是他們的社會情感技能則和他們是否感覺到快樂關聯度很高。
美國心理學家佛拉維爾給元認知下了定義:元認知是一個人所具有的關于自己思維活動和學習活動的認知和監控。其核心是對認知的認知。元認知實質是描述了人類自我意識在認知、調節上的一種功能,活動對象是認知過程。所謂元認知就是了解自己的能力,比如學生要有相關的自我意識,要懂得去自律,要控制自己的行為,同時要經常進行相關的自我反思。具體包括自我意識、自律、自我反思、自我適應、終身學習、學習策略等。
從以上可見,真正的成功教育并不只是學生畢業的時候成績有多好,而是要在學生畢業的時候是否可以成為終生學習的意識者,并具有在未來的社會里面更加地發展自己的學習力。
雙語課程《導游基礎知識》旨在讓學生系統掌握旅游基礎知識,提高對旅游業的認知,加深對各類旅游資源的理解,并提升專業英語能力。不僅適用于旅游英語專業學生,也適用于來華交流的留學生,以及有意提升專業英語能力的在職旅游從業人員。通過課程學習,學生能夠掌握中國歷史民俗、名山大川等自然旅游資源、宮殿民居等人文旅游資源以及民間工藝、中華烹飪、中醫中藥等旅游行業所涉及到的基本知識,豐富他們的專業知識背景。通過雙語學習,為從事旅游業和傳播中國旅游資源做好充分準備。
基于KSCM思路和雙語課程的特點,課程知識目標應當包括了解旅游與旅游業基礎知識,包括旅游的概念和內涵、旅游業與旅游市場;了解中國當代旅游業的基本現狀;熟悉和掌握中國歷史民俗旅游知識,包括中國歷史及文化常識,了解中國古代科技與哲學、漢族及主要少數民族民俗與節日;掌握自然山水旅游知識,包括中國山地與水體旅游景觀,熟悉中國的世界遺產,包括自然遺產、文化遺產及自然與文化雙遺產;掌握中國特色建筑旅游知識,包括宮殿與壇廟、古城與古長城、著名陵寢、傳統民居;掌握典型旅游藝術品知識,包括陶瓷器與漆器、三大名錦與四大刺繡、玉雕、石雕、木雕和文房四寶;熟悉休閑養生旅游知識,包括四大菜系、中國名茶、中醫中藥、中華武術。能力目標應當包括能夠擁有扎實的旅游英語能力;能夠搜集并撰寫與旅游相關的中國歷史文化和民族民俗的專輯,并能進行英語導游。能夠對中國自然山水旅游資源進行介紹,并運用相關知識進行英文講解。能夠運用古代建筑知識去辨別古建筑的等級、種類、主要部分的構成、特點。能夠運用對陶瓷器、漆器、織錦、刺繡、玉雕、石雕、木雕、文房四寶等進行賞析和介紹。能夠運用調查、搜集資料的方法,編寫美食文化、風物特產和旅游資源專輯。素質目標應當包括培養學生涉外旅游跨文化交際的胸懷;深入調查,主動學習的意識;開展團隊合作,進行任務分工的合作意識;思想情操高尚,內外關系和諧,塑造良好旅游職業道德和健康人格。逐步樹立旅游服務意識,形成良好的職業道德水平和涉外旅游服務水平。
課程內容設置要結合對外交流的實際需要和學生的具體學情,參考優秀英文教材和原版引進教材,內容符合旅游英語專業人才培養的要求,可進行如下整合如下,主要包含:旅游與旅游業基礎知識(Introduction to tourism and tourism industry)、歷史民俗旅游知識(Knowledge of history and folk customs)、自然山水旅游知識(Tourism knowledge of hills and waters)、特色建筑旅游知識(Tourism Knowledge of architecture)、藝術作品旅游知識(Tourism Knowledge of art works)、休閑養生旅游知識(Knowledge of Leisure tourism)。
主要教學方法:一是突出雙語課程特點,形成語境并提高學生與教師英語授課的互動性;二是以信息化教學為主要手段,提高課堂效率,同步提升知識與英語口語應用能力;三是創設旅游英語實際應用情景,以真實任務驅動和強化,充分體現學以致用;四是重視雙語教學資源建設,緊跟最新旅游業態發展,及時更新、充實教學內容;五是加強雙語教學團隊建設,提高教師旅游與英語的雙項素質與水平。
[1]趙宏旭,王蕊.針對我國高校雙語教學現狀的研究與思考[J].教育現代化,2017(25):126-127.
[2]王莉.再議中國文化英語課程建設[J].太原城市職業技術學院學報,2017(7):150-151.