李 悅
湖北廣華初級中學 湖北潛江 433100
現如今,英語教學的文化導入已經在教師中達成共識,中學英語教學大綱已經把文化導入作為英語教學的目的之一。但還有很多問題需要我們進行更深入的思考。
外語學習者常常會在學習中無意識的把母語語言特點運用在外語學習中,形成文化遷移。而中英文化的差異,這種遷移會更多的影響交際的成功。拿詢問年齡來說,僅僅教給學生“Howold areyou?”這種語言形式是遠遠不夠的,還應該教給學生中英文在這個問題上文化差異。中國人見了孩子或同齡人都會問這個問題,是老生常談的話題,而西方人則當做隱私來看,在平常的交際中很少提及這個問題。如果孩子們不注意這個問題,在交往中就會出現讓人很尷尬的局面。
除了在口語交際中可能出現的不和諧的局面,文化差異導致的書面測試題也會狀況百出。
因此,對以培養學生跨文化交際能力為目標的英語教學來說,文化教學是不可或缺的一個教學環節。
教師結合課堂教學融入相關的文化知識。教師可以利用課前的幾分鐘做一個練習,內容主要涉及英美國家的文化知識,尤其是文化差異方面的知識,讓學生以討論或展示的形式進行中西方文化的比較。
教師在教學中通過對比兩種文化的差異來導入文化,是較實用且有效的文化導入法、如對比英美人和中國人對稱贊的不同反應;對比英漢兩個民族對家族關系稱謂的區別;對比兩個民族在打招呼以及談論話題方面的差異等等。讓學生既了解了英美人的風俗習慣又知道了本民族的習俗。
該方法是指用圖片或實物來說明、解釋某一個“文化現象”。如教材中可能遇到hamburger,pudding,sandwich,salad等詞語,這些均是西方文化所特有的。教師對這類文化現象的導入可通過給學生展示圖片或者照片的方式進行,讓學生對它們有一種感性認識。另外,可采用實物展示的形式給學生講解中西方習慣上的差異,如信件、信封的格式、式樣,教師可找一封英美國家的來信,直接在課堂上展示給學生,以免學生在實際運用中出錯。
英漢兩種語言中的許多詞語對英美人和中國人來講所產生的詞的聯想意義和詞的文化內涵不同,這也是造成學生交際失誤的主要原因。對這類文化知識的傳授,教師可采用游戲的方式給學生講解語言所負載的文化內涵。例如,在講解一些具有文化涵義的詞匯像landlord,owl,peasant,restroom等這些詞語時,教師可把全班同學分成兩組,讓其中一組列出這些詞在英語里的聯想意義,讓另一組列出這些詞所對應的漢語詞的聯想意義,然后教師進行對比分析。
此外,還可以辦一些介紹西方文化方面的講座,播放一些關于西方文化的影片、電視節目等,讓學生體會英美社會豐富的文化材料。要求學生盡可能多地閱讀英語文學原著、英文報刊、雜志等、積累文化背景、社會習俗等方面的材料,不斷拓展視野。
地理文化是指一個國家或民族因其特有的地理環境而產生的文化。以人教七年級下冊第七單元為例,本單元以天氣為話題,學生在第一部分的聽力訓練里列入了幾個不同國家的城市的天氣,讓學生聽并連線。這幾個城市是:Toronto(多倫多),Boston(波士頓),Moscow(莫斯科)。在聽之前老師們可以收集這幾個城市的圖片及天氣特點,讓學生對這幾個城市有基本的了解。然后再聽就很容易接受了。
語言的發展直接起因于民族的歷史。不同的歷史時期反映不同的語言文化。美國的發展先后經歷了不同的歷史時期。人教版八上第八單元(Unit8Howdoyoumakea banana milkshake?)最后的閱讀講美國感恩節的來歷,然后介紹了主食火雞的做法。老師們在上課前就可以準備感恩節的小視頻,或之前給學生布置收集節日的資料,包括文化背景知識,風俗習慣等。
“入國問禁,入鄉隨俗。”英語教學如果忽視對禁忌文化的導入,就不能有效地提高學生的語言交際能力。在學生閱讀材料中就經常出現禁忌,最常見的是隱私禁忌。在英美社會中,個人利益神圣不可侵犯。“Aman’s homeis his castle.”特別尊重個人天地。他們在交際中常忌談一些privite(私人的)問題,如:年齡age,薪水salary,婚姻marriage,對外國人來講一般不可輕易提及。
在教學過程中,適當地給學生導入一些社會熱點,奇聞趣事等,也可幫助學生提高交際能力,更能激發學生學英語的興趣,豐富學生的知識。
新修訂的教學大綱進一步強調了語言的本質功能是交際功能,人們用所學語言知識來表達思想、交流感情。英語教學中文化知識的導入能幫助學生更好地理解和正確地使用這門語言。因此教師要做到在傳授語言知識的同時導入相關的文化。目前許多教師雖具有良好的語言基本功和語言素質、但對目的語國家的文化還缺乏系統的了解。教師作為教學的引導者,首先應豐富自己的文化知識,使自己具備較高的文化修養和雙重文化的理解能力。不僅要刻苦鉆研語言知識,還要有計劃、有步驟地學習本國和英語國家的文化知識,擴大知識面,使文化導入在英語教學中得以真正實施。