香港《南華早報》3月30日文章,原題:麥當勞終于把“正宗”四川辣味蘸醬帶到中國。但當地人并不愛 面對在美國引發網絡熱議,人們甚至甘愿排隊數小時品嘗的“四川風味”辣醬,中國人只想問:“這究竟是什么鬼東西?”
事實上,麥當勞的這款四川辣醬源于1998年迪士尼動畫電影《花木蘭》推廣活動的一部分。時隔二十年,麥當勞再次推出這款有著紀念意義的辣醬后,立刻受到美國食客的追捧。在不少加盟店外,有民眾為了品嘗該辣醬不惜排隊數小時。也有未能如愿的民眾在店外叫罵引來警察。更夸張的是,一盒20年前的四川蘸醬在eBay網上拍賣的要價竟飆升到了1.47萬美元。有鑒于此,該蘸醬正成為美國“網紅”,這家快餐巨頭決定將其首次提供給中國大陸顧客。
盡管該辣醬據說受到中國辣味川菜的啟發,但中國顧客很難從中發現川菜的任何味道——尤其是它壓根就沒有對川菜來說必不可少的辣椒。北京的一位記者斷言該醬與川菜沒有絲毫關系,并將之描寫為“很甜、有點酸且比其他醬更咸。”也有觀點認為,缺乏辣椒是對任何所謂正宗川菜的“致命傷”,將之命名為川味醬只是外國人用來形容中國味道的一種方式。
中國許多社交媒體用戶都認同該論斷。微博用戶對此眾說紛紜,有人說該醬“并不那么糟糕,但它讓人感覺像混合了濃重黃豆味的甜辣醬”。也有人問“美國人不懂辣椒醬嗎?這種醬像豆醬。”還有人提到現在的時政話題稱:“我認為這將成為中美知識產權措施的焦點。”▲
(作者勞拉·周,易昭康譯)
環球時報2018-03-31