999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析英語翻譯技巧

2018-04-04 09:27:58袁語馨
魅力中國 2018年46期
關鍵詞:英語

袁語馨

摘要:翻譯是把一種語言文字用另一種語言文字將其意思準確并且能完整地表達出來的方式。對于英語不是國語的地區來說,英語學習的主要應用方式之一就是翻譯,因此英語的翻譯技巧對英語的應用而言至關重要,同時亦是英語教學中的重點內容。雖然教師在英語講授時都會一直強調英語翻譯的重要性以及翻譯的技巧性,但實際上教學效果卻并不顯著,因此在英語的教學中對英語翻譯的技巧需要更進一步的探索。 本文主要對英語翻譯技巧以及方法進行具體的分析。

關鍵詞:英語;翻譯技巧;翻譯方法

英語能力在跨國溝通的各個領域起到不可或缺的作用,例如:商貿活動、文化交流、知識融合等多個方面都需要使用到英語。由于歷史原因,英語(English)依然是全球應用的最廣泛的語言之一,伴隨我國加入WTO的開始,經濟發展活動從960萬平方公里跨入了全球發展。隨之而來的就是英語人才或者說英語能力的急劇提升。在國際貿易、洽談、談判的各種活動中,都離不開英語翻譯的身影,故而對翻譯技能的要求也越來越商業化,越來越標準化。本文通過對英文翻譯技巧的一些研究與探索,綜合敘述了對于英語翻譯技能提升的一些建設性意見。

一、原則基礎

英漢兩種語言的互譯,翻譯并不是機械的把兩種語言文字互換,這樣的翻譯是沒有水準和質量的。翻譯的前提,是需要對雙方的歷史文化、背景知識、生活習俗、流行文化等等要有充分的考據和積累,才能做到翻譯“信、達、雅”的原則。“信”的意思是信息的傳達無誤,沒有翻譯錯原本的含義,沒有簡化或者添油加醋的現象;“達”的意思是傳達通暢,翻譯出來的句子要通俗易懂,不能生僻沉冗;“雅”的意思是翻譯要體現語言的美感和藝術,盡量使用典雅、優美、內涵的詞句進行翻譯[1]。

二、英語翻譯的方法

省譯法,我們在翻譯過程中,通過對雙方語句語境和環境的理解,省略一些不需要翻譯的語氣或者關系代詞等等的翻譯方法,我們叫做省譯法。這種做法的好處是翻譯過來的語句簡潔明了、通俗易懂。但是翻譯者不能隨意對原作進行刪減,必須保證原文的準確和完整。因此在翻譯時我們可以從修辭以及語法的角度來思考可以省略哪些部分。比如我們可以適當的省略一些代詞,非人稱代詞、連詞以及冠詞等。另外當某些主語是泛指某一些事情或者某一類人的時候,我們沒有必要直譯,可以省略,比如: We live and live hard這句話中,我們可以省略主語we不用翻譯,直譯為:生活本是艱難。

(一)增譯法

與上一個翻譯方法相反,增譯法相對來說,會增加一些詞語和語句是的翻譯表達的意境更為詳細也更容易接受的一種翻譯方法。考慮漢語和英語在語法和理念中都有很大的不同,所以我們為了更加貼近原句的含義,會采取一些補充語句或者詞語,來達到這個目的。

(二)轉譯法

我們在翻譯過程中,經常會考慮到語言的表達習慣,所以會把原本語言內的闡述順序或者表達順序進行調換來進行翻譯,其目的也是為了更加原滋原味的達標原作的含義的一種翻譯方法。簡單來說,也就是把語言中的某些詞語換做另外的詞語來進行表達,雖然和原本句子中的詞語意義不同,但翻譯出來的句子確實同一個含義。例如:His words and deeds testify to his honesty .這個例句中,我們就通過轉譯法把名詞轉譯為形容詞,原句的翻譯為:他的言行證明他是誠實的[2]。

(三)直譯法

所謂直譯法,其實就是在規定的語境下,直接翻譯原本句子的含義,翻譯出來的句子的格式和含義基本上與原本句子相差無幾。這種翻譯方法只適用于短句、短詞或者特定的語句,不然就會弄巧成拙,變成機械翻譯了。Killing two bird with one stone,這句話就可以直接翻譯成為用一個石頭殺死兩只鳥(一石二鳥)。

(四)意譯法

和漢語的多音字、通假字同理,英語的詞語在不同的表達方式和語境下都會有不同的含義,故而有的時候直譯可能無法完全表達原本句子想表達的含義,這個時候就需要翻譯者通過結合雙方語言文化的不同,結合已經進行翻譯。這里舉例,I saw a saw saw a saw,此句可以翻譯為我曾看過用鋸子鋸一根鋸子。

結束語:

綜合以上英語翻譯技巧我們可以得知,英語翻譯并不是簡單的把雙方語言和語句機械的翻譯成對應的含義,翻譯過程中是需要對雙方語言組成、傳統文化、風俗習慣等等都要有熟知和了解,這樣才能做到翻譯時,準確、通順、優雅的傳達雙方所表達的意義,更進一步來說也是需要通過翻譯這個橋梁,更好的體現雙方文化的信心。總題來說,我們在學習英語翻譯的時候,要注意不僅僅是需要累計大量的詞匯和學習語法,更多的是要從不同的渠道了解英語的使用特性和文化習俗。這樣以來,不僅能夠提升我們的英語學習能力,也能夠使我們的英語翻譯技能得到進一步的提高。

參考文獻:

[1]左維娜. 淺談英語翻譯的方法和技巧[J].學園,2017,(12):49.

[2]王雙. 淺析英語翻譯技巧及方法的應用[J].文化藝術,2017,2:76.

[3] 宋艷平. 英語翻譯技巧中詞性的轉換策略研究[J].才智,2013,(11).

猜你喜歡
英語
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
英語
讀英語
酷酷英語林
英語大show臺
興趣英語(2013年12期)2014-02-11 03:21:38
悠閑英語(86)感恩與忘恩
海外英語(2013年11期)2014-02-11 03:21:02
英語大show臺
興趣英語(2013年3期)2013-05-13 09:21:06
英語大show臺
興趣英語(2013年2期)2013-04-25 01:50:06
主站蜘蛛池模板: 久久久久青草大香线综合精品| 中文字幕亚洲另类天堂| 国产国模一区二区三区四区| 国产美女人喷水在线观看| 日本人妻一区二区三区不卡影院 | 毛片三级在线观看| 亚洲天堂伊人| 国产欧美日本在线观看| 特级做a爰片毛片免费69| 免费在线观看av| 无码区日韩专区免费系列| 国产地址二永久伊甸园| 国产白浆视频| 99久久这里只精品麻豆| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 91亚洲精选| 欧美色香蕉| 这里只有精品国产| 亚洲成网777777国产精品| 亚洲黄色视频在线观看一区| 国产精品不卡永久免费| 97超级碰碰碰碰精品| 伊人国产无码高清视频| 丝袜国产一区| 爆操波多野结衣| 日韩成人在线视频| 无码日韩视频| 亚洲视频四区| 第一区免费在线观看| 2021无码专区人妻系列日韩| 怡春院欧美一区二区三区免费| 国产福利小视频高清在线观看| 国产va在线观看免费| 久久久噜噜噜| 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 欧美在线伊人| 香蕉网久久| 国产av一码二码三码无码| 久久免费成人| 亚洲,国产,日韩,综合一区 | 日本91视频| 999精品视频在线| 国产日本欧美亚洲精品视| 国产精品无码制服丝袜| 欧美一级专区免费大片| 国产黑丝一区| 色香蕉影院| 国产欧美网站| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 欧美啪啪网| 国产超薄肉色丝袜网站| 国产理论精品| www.国产福利| 国产一级做美女做受视频| 国产精品一区二区无码免费看片| 国产亚洲现在一区二区中文| 午夜日b视频| 成人在线欧美| 国产亚洲欧美在线专区| 国产永久在线视频| 99re精彩视频| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 国产精品蜜芽在线观看| 九九精品在线观看| a级毛片免费看| 精品福利视频导航| 中文字幕丝袜一区二区| 国产精品丝袜在线| 国产欧美日韩精品综合在线| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 国产女主播一区| 国产欧美日韩精品第二区| 免费中文字幕一级毛片| 91精品啪在线观看国产60岁| 丰满人妻一区二区三区视频| 香蕉久久永久视频| 99偷拍视频精品一区二区| 极品尤物av美乳在线观看| 欧美三级视频网站| 2020久久国产综合精品swag| 美女无遮挡被啪啪到高潮免费| 欧美日韩第三页|