汪玨
摘 要: 文章通過(guò)分析英語(yǔ)詞匯教學(xué)中存在的問(wèn)題和原因,提出初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的三個(gè)步驟,并闡述了在日常教學(xué)中如何運(yùn)用有效教學(xué)策略,完成教學(xué)任務(wù),實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的一些體會(huì)及反思。
關(guān)鍵詞: 詞匯 原因 策略 步驟
英國(guó)語(yǔ)言科學(xué)家威爾金斯說(shuō):“沒(méi)有詞匯,人們不能表達(dá)任何事物,語(yǔ)言教學(xué)中的詞匯教學(xué)占據(jù)重要地位。”詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ),沒(méi)有詞匯,語(yǔ)言將沒(méi)有意義。因此,詞匯的掌握程度在一定意義上決定了語(yǔ)言能力。但在日常教學(xué)中,一些學(xué)生常常因英語(yǔ)單詞記憶困難,導(dǎo)致在英語(yǔ)課上聽(tīng)不懂老師說(shuō)的,看不懂課本寫(xiě)的,漸漸對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)失去興趣,最后干脆放棄英語(yǔ)學(xué)習(xí)。我在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中不斷反思學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯困難的各種原因,鼓勵(lì)學(xué)生運(yùn)用各類學(xué)習(xí)策略進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí),針對(duì)教學(xué)中出現(xiàn)的問(wèn)題不斷調(diào)整詞匯教學(xué)方法,以便學(xué)生能熟練掌握初中階段的英語(yǔ)詞匯。
一、英語(yǔ)詞匯教學(xué)存在的問(wèn)題及原因
(一)貪多少精,重難點(diǎn)不突出。
一些英語(yǔ)老師在課堂上講解新單詞時(shí)沒(méi)有重點(diǎn),把要學(xué)習(xí)的每個(gè)新單詞都在課堂上做詳細(xì)的講解,把知識(shí)一股腦地“倒”給學(xué)生。這樣的做法其實(shí)只是教師的一種心理自我安慰,卻給學(xué)生增加了學(xué)習(xí)難度,加重了學(xué)生的負(fù)擔(dān)。最終結(jié)果是重難點(diǎn)不突出,學(xué)生負(fù)擔(dān)過(guò)重。
(二)忽視學(xué)生學(xué)習(xí)能力差別,統(tǒng)一要求。
在教學(xué)中,部分教師對(duì)所有學(xué)生都用統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)衡量,對(duì)基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生也提出同樣的要求。教師的初衷是好的,統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)確實(shí)能體現(xiàn)公平、公正,但其結(jié)果必然是有一些學(xué)習(xí)能力較弱的學(xué)生達(dá)不到老師的標(biāo)準(zhǔn),體驗(yàn)不到學(xué)習(xí)所帶來(lái)的快樂(lè)感、成就感,從而慢慢產(chǎn)生焦慮情緒,以致看到單詞就害怕,越來(lái)越厭學(xué)。
(三)過(guò)于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)音語(yǔ)義,詞匯學(xué)習(xí)片面孤立。
語(yǔ)音語(yǔ)義是詞匯學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),但是如果老師長(zhǎng)期脫離語(yǔ)境,片面強(qiáng)調(diào)語(yǔ)音語(yǔ)義,孤立地講授單詞,就會(huì)使學(xué)生覺(jué)得枯燥無(wú)味,久而久之對(duì)單詞學(xué)習(xí)逐漸失去興趣,產(chǎn)生厭煩心理,整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程陷入惡性循環(huán)。
(四)忽視語(yǔ)境,輕視文化內(nèi)涵。
語(yǔ)言是一種交流工具,如果學(xué)生不理解中西文化差異,那么即使能說(shuō)一口流利的英語(yǔ),在很多情況下也會(huì)出現(xiàn)因與他人難以溝通導(dǎo)致尷尬的場(chǎng)面。這是因?yàn)槲幕钦Z(yǔ)言的深層基礎(chǔ),如果老師在教學(xué)過(guò)程中沒(méi)有教授一些有多重含義的單詞和短語(yǔ)的文化背景,就會(huì)導(dǎo)致學(xué)生不了解其真實(shí)意義。例如“dragon”在中國(guó)象征至高的權(quán)力,在西方卻是邪惡的象征。再如“It rains dogs and cats”英文是表達(dá)“傾盆大雨”的意思,而不是它的基本含義“天上下著貓和狗”。老師多講解一些文化背景和語(yǔ)言習(xí)慣,既能開(kāi)闊學(xué)生的視野,又能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
二、自我反思,提高英語(yǔ)詞匯教學(xué)質(zhì)量的有效策略
每個(gè)老師都應(yīng)該認(rèn)真思考這樣一個(gè)問(wèn)題,就是如何有效地進(jìn)行詞匯教學(xué),在詞匯教學(xué)中如何鍛煉學(xué)生的思維能力,讓學(xué)生有意識(shí)地記住這個(gè)詞匯,達(dá)到主動(dòng)用詞的目的。根據(jù)近幾年的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,我談?wù)動(dòng)⒄Z(yǔ)詞匯教學(xué)的一些策略與步驟。
(一)夯實(shí)基礎(chǔ),先過(guò)詞匯記憶關(guān)。
1.達(dá)到音形義性的四會(huì)。
學(xué)習(xí)單詞必須先知其音和義,再由音帶形,音形義三結(jié)合。教會(huì)學(xué)生音形結(jié)合,以音節(jié)記憶單詞,使學(xué)生養(yǎng)成良好的拼讀習(xí)慣,逐漸糾正發(fā)音問(wèn)題,培養(yǎng)自覺(jué)學(xué)習(xí)單詞的能力。學(xué)習(xí)單詞還應(yīng)該知其性,由詞性記詞義,再體會(huì)不同詞性在句中的不同用法,從而讓學(xué)生領(lǐng)悟詞性在句中的作用,并重視一詞多義的運(yùn)用,最后熟練運(yùn)用。如:care既可以做名詞又可以做動(dòng)詞,careful是care的形容詞形式,carefully是它的副詞形式。聽(tīng)寫(xiě)是最常見(jiàn)的也是最有效的檢測(cè)學(xué)生詞匯掌握情況的方法。在聽(tīng)寫(xiě)時(shí),教師不僅要讓學(xué)生拼寫(xiě)單詞,以及此單詞不同詞性的拼寫(xiě)或是反義詞,更要聽(tīng)寫(xiě)含有單詞的句子,以便更好地理解該詞的用法。聽(tīng)寫(xiě)后,教師要對(duì)學(xué)生的聽(tīng)寫(xiě)情況給予恰當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià),激發(fā)學(xué)生記憶單詞的熱情。
2.利用艾賓浩斯曲線,減緩遺忘速度,幫助學(xué)生加深記憶效果。
和遺忘做斗爭(zhēng)是詞匯教學(xué)的一項(xiàng)重要任務(wù),要想擺脫學(xué)得快、忘得快這一學(xué)習(xí)通病,教師需要引導(dǎo)學(xué)生學(xué)完詞匯后及時(shí)復(fù)習(xí)。根據(jù)德國(guó)心理學(xué)家艾賓浩斯的遺忘曲線,學(xué)生只有反復(fù)循環(huán)記憶詞匯,溫故而知新,不斷加深印象,才能最大限度地減少遺忘,提高記憶效率。教師需要幫助學(xué)生采用科學(xué)的記憶方法,如聯(lián)想法、詞綴法等進(jìn)行記憶,用各種方式進(jìn)行循環(huán),不斷鞏固單詞在腦海中的印象。如,教師可以布置學(xué)生在第一天記憶20個(gè)單詞,第二天增加5個(gè),也就是記憶25個(gè)單詞。第三天再增加5個(gè)單詞,也就是30個(gè)單詞。第四天再繼續(xù)背誦5個(gè)新單詞。依此類推,一個(gè)星期下來(lái)能記住50個(gè)左右的單詞。除了第一天的記憶量比較大之外,其后的6天,每天的記憶量都不大。但是我們發(fā)現(xiàn),單詞在不斷反復(fù),經(jīng)過(guò)一個(gè)星期的消化理解,學(xué)生已經(jīng)掌握得非常扎實(shí)。
(二)深化理解,再過(guò)詞匯運(yùn)用關(guān)。
1.融詞匯教學(xué)于篇章之中,在運(yùn)用中理解學(xué)習(xí)。
孤立的單詞總是容易忘記,讓學(xué)生在句子中了解詞匯的含義和用法,可以加速學(xué)生理解,鞏固和使用新單詞,既可以避免詞匯學(xué)習(xí)中的枯燥乏味,又可以利用上下文的聯(lián)系關(guān)系防止遺忘,賦予詞匯特有的生命力,使課堂充滿生機(jī)與活力。有實(shí)驗(yàn)顯示,使用在閱讀中結(jié)合上下文理解和記憶單詞的方法,學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的效率將會(huì)大大提高。在日常教學(xué)中,以篇章為單位學(xué)習(xí)語(yǔ)言,更符合語(yǔ)言的學(xué)習(xí)規(guī)律,有利于學(xué)生養(yǎng)成系統(tǒng)學(xué)習(xí)的習(xí)慣。
2.創(chuàng)設(shè)情境,讓學(xué)生于場(chǎng)景中感受詞匯的用法。
創(chuàng)設(shè)情境是指通過(guò)特定的上下文英語(yǔ)情境讓學(xué)生理解詞匯并掌握它的用法。有語(yǔ)言學(xué)家的研究指出,通過(guò)語(yǔ)境進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí),讓學(xué)生沉浸在語(yǔ)言情境之中,能培養(yǎng)學(xué)生的思考能力,這對(duì)理解和掌握詞匯是有幫助的。在英語(yǔ)中有許多抽象的單詞,它們用英語(yǔ)解釋起來(lái)晦澀難懂,創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境就能解決這一問(wèn)題。為了讓學(xué)生能夠輕松理解詞意,我常創(chuàng)設(shè)一定的場(chǎng)景,再加上一定表演、對(duì)話,吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)他們對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。例如,解釋look out的兩種詞意時(shí),我運(yùn)用了語(yǔ)境學(xué)中一個(gè)經(jīng)典的笑話。樓上的人因?yàn)橐鉂娝院傲艘宦暋癓ook out!”,而樓下的人卻因?yàn)槁?tīng)到了這句“Look out!”而把頭伸出去看,因而淋了一頭水。老師夸張的表演使學(xué)生在哈哈大笑中記住了這個(gè)詞組的“小心”和“朝外看”的兩個(gè)意思。
(三)拓展延伸,需過(guò)詞匯背景文化關(guān)。
我在詞匯教學(xué)中試圖通過(guò)知識(shí)目標(biāo)與文化的融合建構(gòu)一個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,在學(xué)習(xí)知識(shí)的過(guò)程中了解語(yǔ)言。在牛津教材9A unit 2 Colours中,有很多關(guān)于顏色的習(xí)語(yǔ),如果單純按字面翻譯,或者按照中文習(xí)慣理解就會(huì)鬧出笑話。如,a white lie譯成漢語(yǔ)是“善意的謊言”。 很多中國(guó)學(xué)生受漢語(yǔ)的影響,產(chǎn)生了母語(yǔ)定勢(shì)的心理,容易把它記憶成“白色的謊言”。再如“a black sheep”,如果教師在實(shí)際教學(xué)中沒(méi)有從語(yǔ)言文化的角度解釋,學(xué)生就會(huì)按中文習(xí)慣翻譯成黑羊,其實(shí)它的英文意思是“害群之馬”,這樣會(huì)導(dǎo)致學(xué)生對(duì)話語(yǔ)理解錯(cuò)誤,導(dǎo)致對(duì)篇章理解的失誤。牛津教材中還有“You are a lucky dog. Every dog has his day.”這樣的英語(yǔ)諺語(yǔ)。如果教師在教授知識(shí)的過(guò)程中不交代狗在西方英語(yǔ)國(guó)家代表著忠誠(chéng),就很容易造成學(xué)生的誤解,把“你是一個(gè)幸運(yùn)兒”理解為“你是一條幸運(yùn)狗”。因此,教師在開(kāi)展詞匯教學(xué)時(shí),必須遵循“基于詞匯系統(tǒng),注重詞匯教學(xué)”的教學(xué)原則。唯有這樣,才能準(zhǔn)確、得體地使用英語(yǔ)詞匯,才能在跨文化交流中不犯原則性錯(cuò)誤。
教師應(yīng)該在學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的起始階段,就樹(shù)立英語(yǔ)詞匯教學(xué)三步走的觀念。首先,打牢詞匯基礎(chǔ)關(guān),樹(shù)立學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)單詞的自信心,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的激情。其次,采用適合學(xué)生的教學(xué)方法,有效指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)和使用詞匯,深化對(duì)詞匯的理解,提高學(xué)生的詞匯運(yùn)用能力。同時(shí),我們要重視詞匯獨(dú)特的文化內(nèi)涵,引導(dǎo)學(xué)生減少文化盲點(diǎn),使跨文化交流暢通無(wú)阻。
參考文獻(xiàn):
[1]黃勤春.初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的有效性策略[J].中學(xué)課程輔導(dǎo)·教學(xué)研究,2011(24).
[2]D. A. Wilkins. Linguistics in Language Teaching[M].Edward Arnold,1978.
[3]李宋昊.初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的幾條原則[J].中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究,2002(9).