999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Simple Comments on Translation Criticism

2018-05-07 07:26:30王鑫
校園英語·上旬 2018年2期
關(guān)鍵詞:英文研究

【Abstract】Translation criticism is one of the important branches of translation theories, and it is also one of the most important parts of translation enterprise. Now we have already achieved some progress on translation criticism research, but people have different opinions on it, and the present conditions of translation world is not good. This paper will give comments on the basic issues of translation criticism and thinks that translation criticism has subjectivity and practicability. This paper also points out that translation is not merely a conduct of passive acceptance and translation criticism should focus on the readers response.

【Key words】translation criticism; subjectivity; practicability; readers response

【作者簡(jiǎn)介】王鑫,現(xiàn)就讀于西安外國(guó)語大學(xué)英文學(xué)院2016級(jí)研究生翻譯學(xué)專業(yè),主要研究方向:翻譯理論與實(shí)踐研究。

Introduction

Translation criticism is done by causing people to evaluate the translation,and led people to appreciate and pay attention to the translation and can enjoy the masterpiece, correct the rough translation. It has an important guiding significance to the translation practice and the appreciation of the translation art, and has made an indelible contribution to the development of the translation. Therefore, there are always some personal opinions about the criteria, methods, tasks and the qualities of the critics, and it is difficult to describe the standard of objectivity. This paper rethinks these questions to illustrate my understanding of translation criticism.

1. The Definition of Translation Criticism

As a central topic in translation studies, translation criticism is an important component of translation theory. Translation theorists define translation criticism from different perspectives.

The American scholar Peter Newmark argues: “translation criticism is a fundamental link between translation theory and practice”(1988:184). He emphasizes the bridge role of translation criticism in translation theory and practice.

Xu Jun believes that “translation criticism is the rational reflection and evaluation of translation activities, not only including the specific evaluation of translation and translation of the text, but also including the analysis of the general nature of translation, processes, techniques, methods, effect, influence.

2. The Importance of Translation Criticism

Since the reform and opening to the outside world, great progress has been made in translation in our country. However, when we affirm our achievements, we should also see that there are still many problems in our translation work, and there has been a serious problem of translation quality. Such as: lack of understanding of the cause of translation, quick success of the original little knowledge.

猜你喜歡
英文研究
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
2020年國(guó)內(nèi)翻譯研究述評(píng)
遼代千人邑研究述論
視錯(cuò)覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
主站蜘蛛池模板: 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 亚洲女同一区二区| 制服丝袜一区二区三区在线| 成人福利在线免费观看| 国产剧情国内精品原创| 亚洲激情区| 国产探花在线视频| 四虎国产精品永久一区| 自慰网址在线观看| 国产人成在线视频| 亚洲人成电影在线播放| 热久久综合这里只有精品电影| 青青青国产免费线在| 无码 在线 在线| 人妖无码第一页| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 视频国产精品丝袜第一页| 青青草原国产av福利网站| 久久精品电影| 国产精品永久免费嫩草研究院| 国产精品欧美激情| 日韩福利视频导航| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 亚洲男人在线天堂| 免费人成视网站在线不卡| 天天色天天综合网| 欧美人人干| 精品无码一区二区三区在线视频| 精品国产一区二区三区在线观看| 国产精品va| 国产精品亚洲五月天高清| 免费观看国产小粉嫩喷水| 婷婷六月在线| 99久久精品免费看国产电影| 亚洲天堂网在线视频| 九色在线视频导航91| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 免费观看男人免费桶女人视频| 国产毛片一区| 欧美色伊人| 六月婷婷激情综合| 久久青草视频| 伊人五月丁香综合AⅤ| 久久国产高清视频| 四虎成人精品在永久免费| 色综合天天娱乐综合网| 国产成人无码AV在线播放动漫| 午夜精品区| 久草视频精品| 欧美中日韩在线| 日韩一二三区视频精品| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 久久精品视频亚洲| 久久综合成人| 美女啪啪无遮挡| 久久综合成人| 国产电话自拍伊人| 亚洲高清在线天堂精品| 亚洲首页在线观看| 毛片网站在线看| 国产第一色| 中文字幕无码电影| 四虎精品黑人视频| 97久久免费视频| 自拍偷拍欧美日韩| 九色在线视频导航91| 亚洲最大福利网站| 高清无码一本到东京热| 亚洲日韩图片专区第1页| 久久综合九色综合97婷婷| 国产一区二区影院| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 午夜视频免费试看| 亚洲黄网视频| 四虎永久在线精品影院| 久草美女视频| 国产精品一区不卡| 日韩欧美中文字幕在线精品| 婷婷在线网站| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 亚洲精品视频免费看| 久久国语对白|