999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Simple Comments on Translation Criticism

2018-05-07 07:26:30王鑫
校園英語·上旬 2018年2期
關(guān)鍵詞:英文研究

【Abstract】Translation criticism is one of the important branches of translation theories, and it is also one of the most important parts of translation enterprise. Now we have already achieved some progress on translation criticism research, but people have different opinions on it, and the present conditions of translation world is not good. This paper will give comments on the basic issues of translation criticism and thinks that translation criticism has subjectivity and practicability. This paper also points out that translation is not merely a conduct of passive acceptance and translation criticism should focus on the readers response.

【Key words】translation criticism; subjectivity; practicability; readers response

【作者簡(jiǎn)介】王鑫,現(xiàn)就讀于西安外國(guó)語大學(xué)英文學(xué)院2016級(jí)研究生翻譯學(xué)專業(yè),主要研究方向:翻譯理論與實(shí)踐研究。

Introduction

Translation criticism is done by causing people to evaluate the translation,and led people to appreciate and pay attention to the translation and can enjoy the masterpiece, correct the rough translation. It has an important guiding significance to the translation practice and the appreciation of the translation art, and has made an indelible contribution to the development of the translation. Therefore, there are always some personal opinions about the criteria, methods, tasks and the qualities of the critics, and it is difficult to describe the standard of objectivity. This paper rethinks these questions to illustrate my understanding of translation criticism.

1. The Definition of Translation Criticism

As a central topic in translation studies, translation criticism is an important component of translation theory. Translation theorists define translation criticism from different perspectives.

The American scholar Peter Newmark argues: “translation criticism is a fundamental link between translation theory and practice”(1988:184). He emphasizes the bridge role of translation criticism in translation theory and practice.

Xu Jun believes that “translation criticism is the rational reflection and evaluation of translation activities, not only including the specific evaluation of translation and translation of the text, but also including the analysis of the general nature of translation, processes, techniques, methods, effect, influence.

2. The Importance of Translation Criticism

Since the reform and opening to the outside world, great progress has been made in translation in our country. However, when we affirm our achievements, we should also see that there are still many problems in our translation work, and there has been a serious problem of translation quality. Such as: lack of understanding of the cause of translation, quick success of the original little knowledge.

猜你喜歡
英文研究
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
2020年國(guó)內(nèi)翻譯研究述評(píng)
遼代千人邑研究述論
視錯(cuò)覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品午夜天堂网页| 日本精品影院| 亚洲欧美不卡中文字幕| 国产一区二区在线视频观看| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 不卡无码网| 99久久精品无码专区免费| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜| 在线观看国产精美视频| 精品视频一区二区三区在线播| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 国产精品手机在线播放| AV无码无在线观看免费| 无码福利日韩神码福利片| 亚洲天堂免费| 亚洲第一网站男人都懂| 激情综合网址| 欧美第九页| 亚洲无线观看| 伊人AV天堂| 中文成人在线| 激情综合图区| 中文字幕在线看| 国产91无毒不卡在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 国产日韩AV高潮在线| 亚洲性色永久网址| 国产成人精品综合| 免费jjzz在在线播放国产| 亚洲国产一区在线观看| 亚洲性影院| 日韩福利在线观看| 婷婷亚洲天堂| 爽爽影院十八禁在线观看| 欧美亚洲国产一区| 中文字幕永久视频| 日韩性网站| 欧美国产成人在线| 国产乱子伦精品视频| 亚洲天堂网在线观看视频| 一区二区日韩国产精久久| 日本高清有码人妻| 日韩精品成人网页视频在线| 国产精品乱偷免费视频| 久久国产精品影院| 九九九国产| 欧美色综合久久| 91久久大香线蕉| 婷婷99视频精品全部在线观看| 第一区免费在线观看| 国产经典三级在线| 免费一极毛片| 欧美亚洲一区二区三区在线| 亚洲婷婷在线视频| 狠狠综合久久| AV老司机AV天堂| 丝袜久久剧情精品国产| 欧美激情,国产精品| 黄色网站在线观看无码| 国国产a国产片免费麻豆| 女人av社区男人的天堂| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 国产精品区网红主播在线观看| 亚洲欧洲AV一区二区三区| 色妞永久免费视频| 狠狠色成人综合首页| www.99精品视频在线播放| 欧美激情第一欧美在线| 草草影院国产第一页| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 亚洲男人在线| 午夜少妇精品视频小电影| 综合亚洲色图| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 亚洲欧美色中文字幕| 欧美一区精品| 国产色伊人| 有专无码视频| 国产免费自拍视频| 国产三级a| 日韩成人在线网站|