999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Simple Comments on Translation Criticism

2018-05-07 07:26:30王鑫
校園英語·上旬 2018年2期
關(guān)鍵詞:英文研究

【Abstract】Translation criticism is one of the important branches of translation theories, and it is also one of the most important parts of translation enterprise. Now we have already achieved some progress on translation criticism research, but people have different opinions on it, and the present conditions of translation world is not good. This paper will give comments on the basic issues of translation criticism and thinks that translation criticism has subjectivity and practicability. This paper also points out that translation is not merely a conduct of passive acceptance and translation criticism should focus on the readers response.

【Key words】translation criticism; subjectivity; practicability; readers response

【作者簡(jiǎn)介】王鑫,現(xiàn)就讀于西安外國(guó)語大學(xué)英文學(xué)院2016級(jí)研究生翻譯學(xué)專業(yè),主要研究方向:翻譯理論與實(shí)踐研究。

Introduction

Translation criticism is done by causing people to evaluate the translation,and led people to appreciate and pay attention to the translation and can enjoy the masterpiece, correct the rough translation. It has an important guiding significance to the translation practice and the appreciation of the translation art, and has made an indelible contribution to the development of the translation. Therefore, there are always some personal opinions about the criteria, methods, tasks and the qualities of the critics, and it is difficult to describe the standard of objectivity. This paper rethinks these questions to illustrate my understanding of translation criticism.

1. The Definition of Translation Criticism

As a central topic in translation studies, translation criticism is an important component of translation theory. Translation theorists define translation criticism from different perspectives.

The American scholar Peter Newmark argues: “translation criticism is a fundamental link between translation theory and practice”(1988:184). He emphasizes the bridge role of translation criticism in translation theory and practice.

Xu Jun believes that “translation criticism is the rational reflection and evaluation of translation activities, not only including the specific evaluation of translation and translation of the text, but also including the analysis of the general nature of translation, processes, techniques, methods, effect, influence.

2. The Importance of Translation Criticism

Since the reform and opening to the outside world, great progress has been made in translation in our country. However, when we affirm our achievements, we should also see that there are still many problems in our translation work, and there has been a serious problem of translation quality. Such as: lack of understanding of the cause of translation, quick success of the original little knowledge.

猜你喜歡
英文研究
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
2020年國(guó)內(nèi)翻譯研究述評(píng)
遼代千人邑研究述論
視錯(cuò)覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
主站蜘蛛池模板: 干中文字幕| 91免费观看视频| 一级毛片a女人刺激视频免费| 婷婷99视频精品全部在线观看| 亚洲人成电影在线播放| 欧美一级高清视频在线播放| 日韩国产黄色网站| 亚洲精品视频网| 99视频精品全国免费品| 玖玖精品视频在线观看| 青青热久免费精品视频6| 亚洲无码91视频| 日韩专区欧美| 欧美爱爱网| 真实国产精品vr专区| 欧美国产另类| 99久久免费精品特色大片| 免费黄色国产视频| 亚洲精品大秀视频| 久久96热在精品国产高清| 国产精品福利社| 国产日韩久久久久无码精品| 国产永久无码观看在线| 亚洲一区二区三区麻豆| 亚洲欧美在线综合一区二区三区 | 亚洲精品国产精品乱码不卞| 亚洲视频影院| 色综合热无码热国产| a毛片在线| 91在线免费公开视频| 亚洲高清日韩heyzo| 欧美国产日韩在线观看| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 国内精品视频| 91年精品国产福利线观看久久 | 伊人久久久久久久久久| 欧美日韩免费观看| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 亚洲综合二区| 亚洲国产综合精品一区| 91精品久久久无码中文字幕vr| 四虎永久在线视频| 亚洲欧美日本国产综合在线 | 亚洲中文无码av永久伊人| 四虎永久免费地址在线网站| 亚洲黄网在线| 最新国产网站| 久青草网站| 亚洲精品国产乱码不卡| 久久人体视频| 精品成人免费自拍视频| 污污网站在线观看| 亚洲福利片无码最新在线播放| 午夜电影在线观看国产1区| 国产黄色片在线看| 国产人人射| 色偷偷一区二区三区| 欧美成a人片在线观看| 黄色免费在线网址| 国产午夜一级淫片| 91青青视频| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 国产一区免费在线观看| 久久毛片网| 超清无码一区二区三区| 玖玖精品视频在线观看| 久久精品中文字幕免费| 97青草最新免费精品视频| 欧美精品在线视频观看| 国产成人三级在线观看视频| 亚洲成人高清无码| 99热最新在线| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 伊人天堂网| 亚洲精品福利视频| 欧美日韩国产在线人成app| 97国产在线播放| 免费观看亚洲人成网站| 真人免费一级毛片一区二区| 久久久国产精品免费视频| 亚洲欧美在线精品一区二区| 欧美日本中文|