999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論《紅字》陌生化翻譯

2018-05-26 11:31:48張濤毛嘉薇
求知導刊 2018年6期
關鍵詞:文學性理論

張濤 毛嘉薇

一、“陌生化”理論

“陌生化理論”是由俄國形式主義者什克洛夫斯基于 1916 年在《作為手法的藝術》一文中提出的。 英文的表達通常為“defamiliarization”文學作品用于區別于其他文化形式在于其“文學性”。雅各布森如是界定:“文學科學的對象,不是文學,而是文學性,也就是使特定作品成其為文學作品的那樣一種特性”(張冰,2000)。為了凸顯出文學作品中的“文學性”, 我們采用了“陌生化”這一理論。“陌生化”最明顯的效果就是打破人們習慣性的接受定式,擺脫對事物概念的慣常性的語義聯想。翻譯文學選材的出新和翻譯修辭的出奇是文學性問題且與陌生化理論所揭示的感知延長過程即與審美過程的藝術主張是一致的(陳琳,2010)。接下來我們從兩方面,即修辭和意象上,來感受“陌生化”所帶來的新奇效果。

二、“陌生化”在修辭中的體現

And thus, while standing on the scaffold, in this vain show of expiation, Mr. Dimmesdale was overcome with a great horror of mind, as if the universe were gazing at a scarlet token on his naked breast, right over his heart. On that spot, in very truth, there was, and there had long been, the gnawing and poisonous tooth of bodily pain. Without any effort of his will, or power to restrain himself, he shrieked aloud; an outcry that went pealing through the night, and was beaten back from one house to another, and reverberated from the hills in the background; as if a company of devils, detecting so much misery and terror in it, had made a plaything of the sound, and were bandying it to and fro. (P161-162)

姚譯:就這樣,當丁梅斯代爾先生站在刑臺上進行這場自欺欺人的贖罪表演時,他的心為一個巨大的恐懼所控制,仿佛天地萬物都在注視他裸露胸膛上的那個紅色印記——它正好在他的心口處。正是在那個地方,他確確實實感到肉體痛苦的毒牙在咬嚙著他,而且為時很久了。他失去了意志力和自制力,高聲尖叫起來。這喊聲在夜空中嘶鳴,在一家又一家的房舍之間震響,在背后的山嶺里回蕩,像是有一伙魔鬼發現這聲音中充滿了不幸和恐怖,便將它當作玩物,拋來拋去嬉戲玩弄。(P76)

霍桑的小說善于運用心理描寫,他利用周圍的環境,尤其這是海斯特曾經受辱的地方,這種狀態下細膩的描寫來刻畫人物的心理狀態,以達到情與景的交融。同時也表明他的愧疚之感逐步升溫,為今后的故事情節做出鋪墊作用。在此時內心狀態的描寫中,作者以擬人(gazing)、夸張(a company of)、暗喻(as if a company of devils, ……had made a plaything of the sound, and were bandying it to and fro.)等修辭格,生動鮮明地刻畫出丁梅斯代爾內心的恐懼,其悔恨、自責已經達到了無法逆轉的地步。“毒牙”“魔鬼”“內心的叫聲在回蕩”,逼真地烘托出人物痛苦萬分的內心感受。姚乃強先生采用了增譯的翻譯方法以及將詞“pealing through”“shrieked aloud”“bandying”淋漓盡致地展現在譯文中。運用了陌生化的手法,將習以為常的事物變得充滿了文學性。

三、“陌生化”在意象中的體現

Elsewhere the token of sin, it was the taper of the sick-chamber. It had even thrown its gleam, in the sufferers hard extremity, across the verge of time. It had shown him where to set his foot, while the light of earth was fast becoming dim, and ere the light of futurity could reach him. In such emergencies, Hesters nature showed itself warm and rich; a well-spring of human tenderness, unfailing to every real demand, and inexhaustible by the largest. Her breast, with the badge of shame, was but the softer pillow for the head that needed one. She was self-ordained a Sister of Mercy; or, we may rather say, the worlds heavy hand had so ordained her, when neither the world nor she looked forward to this result. The letter was the symbol of her calling. Such helpfulness was found in her—so much power to do, and power to sympathize—that many people refused to interpret the scarlet A by its original signification. They said that it meant Able; so strong was Hester Prynne, with a womans strength. (P175-176)

姚譯:那個字母在其他地方是罪惡的標志,而在這病房里卻成了一支燭光。在受難者臨終的痛苦時刻,那字母的光輝甚至跨越時間的界限;在現世的光亮迅速黯淡下去,而來世的光亮還沒照到死者之前,這光為他指引往何處邁步。在這種緊急情況下,海斯特表現出了她那溫厚的秉性,那是人類溫情的源泉,對任何真正的需求有求必應,即使需求極大,也永不枯竭。她佩戴恥辱標記的胸脯對于一個需要幫助的人來說卻是一個舒適溫柔的枕頭。她是自我任命的“慈悲姐妹”;或者我們可以說,是那掌握人間命運的巨手任命她的。那個字母是她神職的標志。在她身上可以得到那么多的幫助——如此巨大的能量,如此豐富的同情之心——以至于許多人不肯按本意來解釋那個紅色的字母A了。他們說,那字母的意義是“能干”,海斯特·白蘭雖為女子,卻多么堅強!(P84-85)

文中將紅字象征為照亮病房中的“the taper”,燭光給人以希望和憧憬。紅字更多的是一種蛻變,一種由黑暗終將過去黎明即將帶來的期盼。海斯特經歷了A(Adultery)所帶來的痛苦后,出獄后的海斯特飽含一片赤誠之心,她時常出現在病房里,給予家屬以溫暖和慰藉。“well-spring”“unfailing”“inexhaustible”就是最好的佐證。即便自己過著艱辛、清貧的生活,卻把除維持生計所剩的收入用于接濟他人。她佩戴紅字出現在受難者面前,不去計較是否會得到回報。她所佩戴的紅字再也不是之前人人唾棄的紅字,而是散發著光芒、拯救別人、積德行善、充滿溫情的紅字。她通過自己的言行,把紅字這個罪孽的象征(Adultery),變成了能干(Able)、天使(Angle)和令人欽佩(Admirable)的代名詞。美麗熱情、堅貞不屈的女主人公海斯特·白蘭,象征著清教統治下新英格蘭漆黑土地上綻放的忠貞不渝的愛情之花和潔白芬芳的道德之花。譯者采用了直譯的方法。“陌生化”理論幫助我們更好地理解文學翻譯的主題。

本文通過借助“陌生化”理論讓目標讀者感知和感受到其所帶來“文學性”,其以獨特的特點、晦澀的方式來延長我們對文學翻譯的探知,幫助我們更好地賞析文學翻譯。關于這一理論的運用只是冰山一角,有更多地方值得去探索和挖掘。譯本主要采用了直譯的翻譯策略和增譯的翻譯方法。此理論讓我們更深入地闡明文學主題、文學手段和文學意象在文學翻譯中的應用。

參考文獻:

[1](美)霍 桑.紅字[M].姚乃強,譯.北京:中譯出版社,1994.

[2]陳 琳,張春柏.文學翻譯審美的陌生化性[J].清華大學學報(哲學社會科學版), 2006(6):91-99.

[3]陳 琳.論陌生化翻譯[J].中國翻譯,2010(1).

[4]張 冰.陌生化詩學—俄國形式主義研究[M].北京:北京師范大學出版社,2000:177 .

[5](俄)維克托·什克洛夫斯基.俄國形式主義文論選[M].方 珊,等,譯.上海:生活·讀書·新知三聯書店,1989:213.

猜你喜歡
文學性理論
音樂的文學性探究——以李斯特《旅行歲月》為例
樂府新聲(2022年3期)2022-11-21 08:39:06
堅持理論創新
當代陜西(2022年5期)2022-04-19 12:10:18
神秘的混沌理論
毛澤東詩詞文學性英譯研究
理論創新 引領百年
論《阿達拉》的宗教色彩及其文學性
河北畫報(2021年2期)2021-05-25 02:07:02
相關于撓理論的Baer模
《洛麗塔》與納博科夫的“文學性”
梁亞力山水畫的文學性
18世紀以來西方新聞業的文學性與政論性傳統
主站蜘蛛池模板: 日韩区欧美国产区在线观看| 久久精品娱乐亚洲领先| 欧美日本不卡| 国产成人精品无码一区二| 国产aaaaa一级毛片| 国产H片无码不卡在线视频| 热思思久久免费视频| 国产国语一级毛片在线视频| 亚洲国产成人精品无码区性色| 国产在线观看人成激情视频| 色播五月婷婷| yjizz国产在线视频网| 国产福利一区二区在线观看| 亚洲欧洲美色一区二区三区| 免费欧美一级| 色综合久久久久8天国| 亚洲啪啪网| 不卡的在线视频免费观看| 欧美成人h精品网站| 国产va免费精品| 污网站免费在线观看| 99在线国产| 国产va免费精品观看| 91福利免费| 91精品国产91久无码网站| 日韩免费毛片| 日韩在线第三页| 黄网站欧美内射| 国产视频大全| 88av在线播放| 亚洲精品无码高潮喷水A| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 爆乳熟妇一区二区三区| 久久青青草原亚洲av无码| 欧美一区二区福利视频| 国产视频a| 国产免费观看av大片的网站| 亚洲中文字幕无码mv| 成人国产小视频| 久久96热在精品国产高清| 国产乱子伦精品视频| 亚洲人成在线精品| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 国产一区二区三区日韩精品| 在线看AV天堂| 国产99精品久久| 亚洲精品午夜天堂网页| 久久美女精品国产精品亚洲| 欧美人与动牲交a欧美精品| 国产在线精彩视频二区| 欧洲极品无码一区二区三区| 久久精品国产国语对白| 精品视频在线观看你懂的一区| 亚洲无码精品在线播放| 麻豆精品在线视频| 美女裸体18禁网站| 四虎亚洲国产成人久久精品| 乱人伦99久久| 国产18在线| 国产成人精品免费视频大全五级| 青青青视频91在线 | 91福利免费| 国产麻豆另类AV| 亚洲精品第一页不卡| 67194在线午夜亚洲| 欧美影院久久| 91无码视频在线观看| 欧美中文字幕一区| 91视频国产高清| 人妻精品全国免费视频| 精品少妇人妻av无码久久| 激情无码字幕综合| 中文天堂在线视频| 在线不卡免费视频| 在线国产资源| 国产区福利小视频在线观看尤物| 2021国产在线视频| 国产网站免费观看| 人妻丰满熟妇av五码区| 亚洲天堂免费| 亚洲欧美人成电影在线观看 | 97久久超碰极品视觉盛宴|