孫蓉添 傅志瑜



【摘要】公共標示語在日常生活中隨處可見,通過指示、提示、或對人們行為加以限制或強制,起到規范和管理的作用,其中有不少標示語中用到了禁止表達來強制性約束人們的行為。本文通過收集中日兩國禁止類公共標示語,展開兩國禁止表達進行比較研究。
【關鍵詞】公共標示語;中日禁止表達
公共標示語,屬于社會管理用于范疇,是用于社會公共場合的一種特殊語言現象,多數公共標示語是對受眾進行指示、提示、或對其行為加以限制或強制,以進行規范和管理。其中,最常見的就是禁止類標識語——具有強制性規范約束、禁止他人行為的告示語,稱之為禁止類告示語。由于我國提倡社會文明用語,除了需要表達強烈禁止的情況以外,告示語中委婉語氣的應用逐漸增多。在日本,禁止含義的表達在不同場景不同對象中也有著不同的表達形式。中日兩國在標示語的使用情況上存在著怎樣的異同呢?本文通過針對禁止類標示語展開的調查,關于中日兩國禁止類標示語進行對比研究。
一、禁止類標示語的定義和種類
關于標示語,陳新仁(2001)指出:告示語涵蓋的范圍很廣,凡在公共場合張貼或印刷,旨在為一般公眾或特殊群體提供指南、提醒、警示等幫助的宣傳性、服務性語言標牌或標語都可歸于告示語范疇,如各類路標、指南、說明、公告、標牌等等。在陳新仁的定義基礎上,本文將“強制性規范約束、限制他人行為”的標示語稱為禁止類告示語。……