譚茂花
本研究的出發點是為了更好地使用教材,為更好地上課而進行分析。主要是結合教學實際反饋,分析教材內容,評價教材中包含的文化教材是否與教育情境相符,必要時在教學實施過程中對教材內容進行調整或整合。教材雖然不是教學內容的唯一來源,但卻是教學內容的主要部分,如何根據教學情境合理評價教材,進而利用好教材是教師的一項重要工作。對現行使用的教材與實際教學需要進行評估,找出教材的優缺點,通過改編或者補充材料來完善教材。這方面主要是教師的工作,并且是教師為教學工作而進行的教材評價。
本文的研究問題共三個:①從文化品格培養角度考慮,《滬教2011課標版英語》提供了什么材料;②從文化品格培養角度考慮,這些材料有什么特點;③從文化品格培養角度考慮,這些材料對初中英語學習而言有什么優點和缺點。因此,本研究試著從文化意識培養視域的角度,對《滬教2011課標版英語》進行分析研究。
文化品格是英語學科核心素養的重要屬性。英語教學中需要充分開發和利用好課程內容以及課程資源中充滿人文內涵的內容。這類實用性強的、對教學有直接幫助的評價和研究還是值得探討的。
一、理論基礎
本研究的理論基礎主要以英語學科核心素養與義務教育階段英語課程標準為指導思想。
1. 英語學科核心素養
英語學科依據中國學習者核心素養框架提出了英語學科核心素養,將文化品格提到顯著的重要位置,強調了文化品質的培養在學習者人生發展過程中的重要性。
文化品格核心素養不僅指學習者對文化現象的了解,還包括理解甚至評價語篇中的文化傳統和社會文化現象,在比較和歸納中形成自己的文化立場和態度,從而實現文化認同感的形成以及鑒別文化的能力。文化品格不僅是跨文化,也不僅是中西文化或者中外文化等的文化意識,將目標指向對中外文化的理解和對優秀文化的認同,很指向良好的人文修養和行為取向,具備一定的跨文化溝通和傳播中華優秀文化的能力。
2. 義務教育階段英語課程標準(2011年版)
義務教育階段英語課程標準(2011年版)指出英語課程的總目標是培養綜合語言運用能力,文化意識是發展綜合語言運用能力不可或缺的主要方面。根據2011年國家發布的義務教育階段英語課程標準,五個維度的課程目標中,明確地指出文化意識培養應包含四個層次的要求:文化知識,文化理解,跨文化交際,以及意識和能力培養。
課程目標注重語言學習者的文化意識的培養,要求英語學習者了解英語國家相關的文化背景知識,理解英語國家的文化,從而提升交際中的文化意識和交流能力。學習者要求通過初中階段的語言學習,能達到課程目標的五級水平。課程目標的五級文化意識目標將會在接下來的研究中被用來分析教材中的文化內容的覆蓋情況。
二、文化內容分析
本文是以一線教師的教學實際出發,以學習者語言文化品質培養為切入點,以英語學科文化品質核心素養的要求,義務教育英語課程標準(2011年版)的指導思想,結合實際調查結果(調查問卷是參考Grant[1987]和Ur[1996]的設計問卷原則對研究中設計的調查問卷進行本土化設計而來)。采用定性和定量相結合的方法對《滬教2011課標版英語》中的“Culture Corner文化角”以及教材中文化滲透材料進行歸納、分析研究。
1. 文化內容覆蓋情況(對照2011年版義務教育英語課程標準)
如前文理論基礎部分詳述,初中英語學習者應達到英語課程標準的五級文化意識目標。
《滬教2011課標版英語》共教材6冊,其中7A(七年級上冊)至9A(九年級上冊),每冊有8個單元,9B(九年級下冊)有6個單元,共46個單元。每個單元的Reading和More Practice部分都有一篇文本篇章,合計92篇。每個單元有一篇簡短的文化角(Culture Corner),共46篇。六冊教材的篇章(含Culture Corner文化角)合計共138篇。
符合《英語課程標準》五級文化意識目標的篇章有43篇,5篇讀寫結合的材料部分符合課標中的五級文化目標也一并列出,合計48篇。
從文化品格培養角度考慮,《滬教2011課標版英語》文化內容有以下幾個顯著特點:注重培養學習者關注中外文化異同;注重引導學習者用英語介紹祖國的典型的文化習俗;注重引導學習者關注英語國家的人際交往習俗;介紹世界上主要的以及典型的文娛和體育活動,引導學習者了解當代的流行文化。
《滬教2011課標版英語》的文化內容超越了英語課程標準,從內容的選材上涉獵的文化內容,主要體現在以下四方面:世界上的主要機構、世界名、世界名著、與生活相關的知識。這些精彩文化內容雖未在課程標準要求之列,仍在教學中對學習者的文化品質培養上起著積極作用。
從學習者文化品質培養方面進行分析,《滬教2011課標版英語》選材緊貼生活實際與當代的流行文化。從教學材料安排來看,每個單元的文化角與每個單元一脈相承。從教學材料的編排技巧來看,包括每個單元“文化角(Culture Corner)”的體裁、呈現形式多樣,同時真實性和準確性高,教材在介紹文化內容上較大幅度提供真實數據以及配上真實的照片。教學材料的導向性清晰:不僅要了解英語國家的文化,還要學習用英語介紹祖國文化。
2. 調查問卷結果及討論
教師卷和學生卷進行了分別設計和收集整理。
大部分參與調查的教師對教材中文化內容持樂觀觀點,認為教材中語篇的選擇顧及了中西文化的差異,29.0%的參與教師認為教材中比較重視中華文化的傳播;參與調查的教師對“文化角”的內容安排持樂觀態度,83.9%的老師認為 “文化角”內容能達到拓展文化知識,加深文化理解的作用,77.4%的老師認為“文化角”內容有利于跨文化交際以及跨文化意識和能力的培養,80.6%的教師認為“文化角”能增加學生學習興趣;93.5%的教師在實際教學中能在0.5個課時內至1個課時內完成“文化角”的相關教學內容,大部分停留在讀懂教材內容以及理解相關文化現象,6.5%的教師表示會抽空做拓展教學;1.6%的教師認為“文化角”的內容無須修改,可以直接投入下一輪的使用, 38.7% 的教師希望能增加補充材料, 77.4%的教師期待能多配插圖。
大部分學習者對教材持樂觀態度。學習者不同程度地認可教材有助于了解了西方國家文化(如節日,習俗,飲食等)。 93%的學生不同程度地表示教材有對本國文化進行滲透。40%的學習者認為教材內容信息量對于未曾有國外生活經歷的人是不夠的。89%的學習者贊同這套教材介紹西方文化的內容比較有趣。超過 90% 的學習者認為“文化角”中介紹中國傳統文化的內容能增強民族自豪感。其中從題號10與12的反饋看,學習者都認為:通過“文化角”中介紹中國傳統文化的內容時會有意識地留意到中國傳統文化對應的英語表達。
從教師卷和學生卷的總體反饋來看,67% 的使用者對《滬教2011課標版英語》持肯定的態度。對于教材的建議部分,一些教師和學習者認為還是存在這改進之處的。
三、總結
研究結果顯示,《滬教2011課標版英語》教材涵蓋了文化內容中的英語交際常用的體態語、英語中不同性別常用稱呼、英語國家的地理位置、氣候和歷史等情況、世界上主要的文娛和體育活動、世界上主要的節假日及慶祝方式、中文文化異同及中國文化的理解、中國的主要節日和典型的文化習俗、社會特征及群體、社會交往、行為表現、社會機構、社會交際及社會生活、地理等方面內容。
從文化品格培養角度考慮,《滬教2011課標版英語》文化內容的顯著特征主要表現在:①文化內容編排具有系統性,能體現課程標準相應級別的目標設置;②介紹大量當代的流行文化;③教材注重中外文化的對比學習,同時注意對中國文化的發揚;④文化內容選材貼切學習者生活;⑤根據英語學科核心素養以及課程標準的指導思想,系統分析后發現,有部分文化內容超越了課程評價標準,這些文化內容主要以介紹世界著名人物,名著,機構等文化元素為主;⑥從文化品質培養的角度考慮,該教材缺乏英語文化原始材料的使用;⑦基于問卷調查的結果顯示,教師們和學習者們對“文化角(Culture Corner)”認可度較高,契合教學所需。
本研究通過理論結合實際的分析,從教學實際角度為新教材的改進方向提出建議,也希望朝著實現英語人文性的課程目標邁進。分析發現未覆蓋英語課程標準部分的內容共有四項,分別是:①恰當使用英語中不同的稱謂語、問候語和告別語;②了解英語國家的飲食習俗;③對別人的贊揚、請求、致歉等做出恰當的反應;④用恰當的方式表達贊揚、請求等意義。教師在教材使用中應考慮適當進行補充,以便更好地實現知識系統的完整。
此外,教材比較注重對社會交際及社會生活中顯性部分的介紹,較少涉及文化中隱形部分中如宗教、價值觀。閱讀、聽力、語法、寫作、口語等板塊涉及的文化材料較少,教材中“文化角(Culture Corner)”起到很好的補充作用。應充分利用文化角以及單元的話題作用,做好文化品質培養的教學工作。
責任編輯黃博彥