999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

燕趙文化功能文本翻譯研究

2018-08-09 08:58:20郭秀麗
科技資訊 2018年8期

郭秀麗

摘 要:燕趙文化是中華民族傳統(tǒng)文化的重要組成部分,做好燕趙文化的研究、翻譯及外宣,對(duì)促進(jìn)文化交流、增強(qiáng)地區(qū)綜合實(shí)力意義重大。本文從功能翻譯理論出發(fā),對(duì)燕趙文化不同文本進(jìn)行基于功能和目的的系統(tǒng)分析,為燕趙文化功能文本的外宣翻譯提供方法和策略。

關(guān)鍵詞:燕趙文化 功能理論 文本翻譯

中圖分類號(hào):H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-3791(2018)03(b)-0151-02

文化是國家和民族立根之本。作為中華民族傳統(tǒng)文化重要組成的燕趙文化,具有獨(dú)特鮮明的地域特色和精神特質(zhì)。加強(qiáng)燕趙文化對(duì)外宣傳,對(duì)于增強(qiáng)文化影響力、促進(jìn)地區(qū)發(fā)展意義重大。近年來,在燕趙文化的研究和宣傳方面,雖然從政府到機(jī)構(gòu)都展開了積極的探索和實(shí)踐,但目前宣傳效應(yīng)主要還局限于國內(nèi),走出國門的對(duì)外宣傳仍差強(qiáng)人意,比如,河北省各地市級(jí)旅游網(wǎng)站上,只有石家莊市網(wǎng)站提供英文網(wǎng)頁;另外,燕趙文化各類文本的語料也相當(dāng)匱乏,不足以支撐文化傳播之用。鑒于此,做好燕趙文化文本翻譯研究,做好外宣前期工作,助力燕趙文化的對(duì)外宣傳仍是一項(xiàng)重要課題。

1 功能翻譯理論

功能語言學(xué)認(rèn)為,語言應(yīng)用從根本上說是一種目的性行為,翻譯同樣,在對(duì)不同語篇進(jìn)行翻譯時(shí),應(yīng)立足于源語語篇的目的和功能。布勒(Buhler)將語言的語意功能分為再現(xiàn)、表達(dá)和感染;萊斯(Reiss)據(jù)此將語篇分為信息語篇(informative text)、表情語篇(expressive text)和感染語篇(operative text)。信息語篇的翻譯要能“直接、完整地傳遞源語語篇的概念內(nèi)容”;表情語篇的翻譯要能傳達(dá)“源語語篇內(nèi)容概念的藝術(shù)形式”;翻譯感染語篇時(shí),允許對(duì)語篇形式進(jìn)行一定程度的再造,以“達(dá)到預(yù)期的(接受者)反應(yīng)”。

這是一種基于目的和功能的翻譯準(zhǔn)則,也就是說,譯者對(duì)文本翻譯采取何種策略要由翻譯行為所指目的來決定。不同類型文本會(huì)有不同文本目的,翻譯則要采取相應(yīng)策略以確保源語語篇目的的達(dá)成。這是翻譯目的論要求的首要法則。此外,目的論還要求在翻譯中遵循“連貫法則(coherence rule)”和“忠實(shí)法則(fidelity rule)”。連貫法則中的連貫是指語內(nèi)連貫,亦即翻譯要達(dá)到一種在目標(biāo)語文化和交際語境中,譯文也能被讀者理解和接受的效果。忠實(shí)法則中的忠實(shí)并非指譯文與原文內(nèi)容的完全對(duì)等,而是說譯文與原文間應(yīng)存在語際連貫一致。三條法則中,忠實(shí)法則服從連貫法則,同時(shí)兩者都不能破壞目的法則。之后,諾德又提出了“忠誠原則(loyalty principle)”,要求譯者對(duì)譯文讀者負(fù)責(zé),對(duì)原文作者忠誠。該原則試圖解決文化差異和翻譯行為參與者間的關(guān)系問題,成為了目的論的一個(gè)有益補(bǔ)充。

實(shí)際上,功能翻譯理論并不試圖推出一套具體的翻譯方法,它提出的是翻譯準(zhǔn)則,譯者可以在這個(gè)準(zhǔn)則框架下,根據(jù)文本,自主選擇翻譯策略,有著很大的自由度,譯者的主觀能動(dòng)性從而得以發(fā)揮。

2 燕趙文化功能文本翻譯

燕趙文化歷史悠久,承載燕趙文化的文本類型也豐富多樣,文化典籍、神化傳說、成語典故、旅游文本等等不一而足。為使譯本能盡大程度被目標(biāo)語讀者理解和接受,以達(dá)外宣目的,譯者有必要了解掌握中、英語篇從文化到用詞等各方面的差異。中國文化講整體,偏綜合,形象思維特征明顯,西方文化重分析,講邏輯,抽象思維特征突出。語篇上,漢語篇章結(jié)構(gòu)講曲徑通幽,常由次要到主要,逐步推出主題;英語篇章則開宗明義,概括在前,細(xì)節(jié)在后,基本遵循總-分-(總)的結(jié)構(gòu)模式。語言句式上,漢語修飾較多,講格律,重意境,語言結(jié)構(gòu)、句式松散,篇章邏輯隱蔽,倚仗意會(huì);英語文本語言平實(shí),邏輯嚴(yán)謹(jǐn)而外顯,句式緊湊,說理性強(qiáng),信息傳達(dá)簡(jiǎn)潔明了。

首先看外宣效果比較高效的旅游文化。在石家莊旅游官網(wǎng)上,有當(dāng)?shù)刂匾糜挝幕包c(diǎn)的英文介紹,這些文本目的是激發(fā)游客興趣,引發(fā)游客前來了解,屬感染類語篇。網(wǎng)頁中的中英介紹文本大多并未從內(nèi)容上機(jī)械對(duì)應(yīng),語言也比較平實(shí)明了,符合目標(biāo)語交際特征。但也有文本顯然很難達(dá)成令接受者予以反應(yīng)的交際意圖。比如這段介紹趙州橋的文字:

Zhao County is a famous historical and cultural city, ....It had been the location of the states and governments ....Therefore, there are a lot of historical relics and historical sites ... such as ...,the An Ji Bridge, an enormous stone arch bridge which is the earliest and the most intact now in the world and was built more than 1400 years ago.

姑且不論其它,僅就文本結(jié)構(gòu)來看,這段文字效果就已嚴(yán)重偏離了預(yù)期交際目的。首先,按照本族文化所習(xí)慣的語篇綱要結(jié)構(gòu)樣式,譯文接受者很可能會(huì)將趙縣當(dāng)作文本主題,而這與標(biāo)題“趙州橋”不相吻合,結(jié)果便可能是造成讀者理解上的混亂;其次,文本三個(gè)語句用來傳達(dá)主題信息的主位結(jié)構(gòu)都無關(guān)“趙州橋”,那此文本又如何能在目標(biāo)語讀者中有效達(dá)成對(duì)趙州橋的宣傳目的呢?當(dāng)然,后面附帶出現(xiàn)了趙州橋(安濟(jì)橋)的信息,但此時(shí)對(duì)語內(nèi)連貫法則的破壞想必已使交際效果大打折扣了。

由此,在旅游文化文本的翻譯上,譯者可采取歸化手段,遵從英文開篇點(diǎn)題,先概括后細(xì)節(jié)的語篇綱要結(jié)構(gòu),以接受者所習(xí)慣的結(jié)構(gòu)樣式把文化傳達(dá)出去,同時(shí),注意語言的平實(shí)嚴(yán)謹(jǐn),保障信息的有效傳達(dá)。

除旅游文化外,神化傳說也是一種比較高效的外宣媒介。這種類型的漢語語篇一般篇幅短,敘事性強(qiáng),語言淺顯,結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單。對(duì)于此類文本的英譯,要注重文化內(nèi)涵的傳遞,通過文化自身的魅力,增強(qiáng)感染力,達(dá)到文化交際目的,所以在翻譯時(shí),要注意避免文化的缺失或不力導(dǎo)致的文化信息傳遞失敗。

比如,孟姜女傳說中有這樣一段描述:“她非常悲傷,在那里哭得天昏地暗。忽然,只聽‘嘩啦一聲巨響,長(zhǎng)城倒塌了……。”英文譯為:She felt sorrowful and cried heartbreakingly till she heard one big loud crashing sound caused by the collapsing of the Great Wall...孟姜女傳說源自燕趙大地,體現(xiàn)了燕趙人民忠貞剛烈的精神特質(zhì)。文字描寫的正是孟姜女哭倒長(zhǎng)城的一段故事高潮。

雖然漢語文本中并未點(diǎn)明孟姜女的“哭”與長(zhǎng)城的“倒”之間的因果關(guān)系,但其在漢語語境中已是不言而喻,作為已習(xí)慣漢語文本隱性邏輯特征的本族語者,即使沒有文化常識(shí)的介入,通過文本即已能夠領(lǐng)會(huì)當(dāng)中的邏輯事件。但英語作為形合語言,語句間邏輯關(guān)系常由顯性手段加以表現(xiàn),那么英譯中“哭”與“倒”之間緊密的邏輯關(guān)聯(lián)就須通過顯性的形式手段進(jìn)行表達(dá),這非常必要,因?yàn)檎沁@一邏輯事件才彰顯出孟姜女的忠貞,從而折射出燕趙文化特質(zhì)之一隅。上述譯文在關(guān)鍵文化信息的處理上,由于邏輯表達(dá)的不力,使文化宣傳之效受到了影響。

可見,對(duì)于這類具有故事外殼的文化文本,有必要先明確其文化內(nèi)核,厘清故事發(fā)展脈絡(luò)中的文化結(jié)點(diǎn),然后在翻譯當(dāng)中,選擇相應(yīng)策略,對(duì)文化結(jié)點(diǎn)所體現(xiàn)出的文化精神做到忠實(shí)傳達(dá)。而“忠實(shí)”其實(shí)也意味著翻譯絕對(duì)不能錯(cuò)譯。這在翻譯文化典籍時(shí)尤其要注意。對(duì)典籍進(jìn)行翻譯,首先要做到對(duì)古漢語準(zhǔn)確把握,然后才談得上對(duì)原文作者的忠誠,也才能忠實(shí)地傳達(dá)文化信息。否則,很可能會(huì)南轅北轍,終難達(dá)到文化宣傳之目的。

除上述文本類型外,燕趙文化中還有一個(gè)突出類型就是成語及其典故。對(duì)于典故翻譯,上文已有探討,對(duì)于成語本身,其翻譯策略可謂多樣:如果漢語成語在英語中有意義完全對(duì)等的成語表達(dá),那就直接套用。如果沒有意義對(duì)等的英語表達(dá),但漢語成語的字面形式和比喻意義完全能為目標(biāo)語讀者所理解,則可直譯。但當(dāng)漢語比喻義因語境或文化差異而難以被目標(biāo)語受眾準(zhǔn)確理解時(shí),最好按成語目的意義來進(jìn)行翻譯;這種策略尤可用于本身含有古代人名、地名或深遠(yuǎn)文化背景的漢語成語,如“毛遂自薦”。如果譯文中出現(xiàn)“毛遂”,由于文化不對(duì)等,目標(biāo)語讀者只會(huì)難解其意,而若加以說明,成語本身的精悍又會(huì)遭到破壞,這時(shí),則不妨避開文化背景,直接依據(jù)成語含意來作翻譯,“毛遂自薦”從而可譯作to volunteer ones service。但是,當(dāng)承載深厚文化底蘊(yùn)的成語在翻譯時(shí)多被規(guī)避掉文化內(nèi)核,那文化宣傳又何以進(jìn)行呢?目前的一個(gè)補(bǔ)救之計(jì)就是做好成語典故的翻譯工作,加強(qiáng)雙語或全英成語典故讀本的文化宣傳功效。

3 結(jié)語

燕趙文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),獨(dú)具魅力。做好燕趙文化的對(duì)外宣傳,更好地繼承和發(fā)揚(yáng)燕趙文化的精神是燕趙人的義務(wù)和責(zé)任。當(dāng)前,燕趙文化的對(duì)外宣傳仍不盡如人意,承載燕趙文化的各類功能文本翻譯發(fā)展還不平衡。本文從德國功能翻譯理論出發(fā),嘗試對(duì)燕趙文化的各類文本進(jìn)行基于功能和目的的翻譯策略研究,探討如何做好文化的翻譯宣傳工作,以期對(duì)燕趙文化的外向發(fā)展有所助力,促進(jìn)區(qū)域文化的進(jìn)一步提升。

參考文獻(xiàn)

[1] 陳宏薇.漢英翻譯基礎(chǔ)[M].上海:上海外語教育出版社,1998.

[2] 程海礁,梁占方.燕趙優(yōu)秀傳統(tǒng)文化資源與“河北精神”培育問題研究[J].廊坊師范學(xué)院學(xué)報(bào),2014(2):74-76.

[3] 劉辰誕.教學(xué)篇章語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1999.

[4] 司顯柱.功能語言學(xué)與翻譯研究——翻譯質(zhì)量評(píng)估模式建構(gòu)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.

主站蜘蛛池模板: 日韩天堂视频| 91在线激情在线观看| 日韩AV无码免费一二三区| 亚洲欧洲免费视频| 国产成人成人一区二区| 99热这里只有精品久久免费| 久久精品这里只有精99品| 茄子视频毛片免费观看| 五月激情婷婷综合| 亚洲欧美一级一级a| 精品国产成人av免费| 国产美女一级毛片| 午夜啪啪福利| 亚洲色图另类| 亚洲国产系列| 亚洲另类第一页| 老司机精品一区在线视频| 在线观看av永久| 五月激情综合网| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 亚洲bt欧美bt精品| 欧美v在线| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 色男人的天堂久久综合| 国产91麻豆视频| 日本日韩欧美| 在线人成精品免费视频| 亚洲男人天堂2020| 国产欧美视频综合二区| 国产精品免费露脸视频| 欧美a网站| 成人毛片免费观看| 免费播放毛片| 青青极品在线| 91蝌蚪视频在线观看| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 99草精品视频| 国产中文在线亚洲精品官网| 欧亚日韩Av| 第一页亚洲| 精品国产一区二区三区在线观看| 欧美精品aⅴ在线视频| 国产精品吹潮在线观看中文| 国产大片喷水在线在线视频| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 亚洲综合婷婷激情| 日本三级精品| 精品一区二区三区中文字幕| 国产小视频在线高清播放| 国产综合另类小说色区色噜噜| 青青青国产视频手机| 日本欧美一二三区色视频| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 亚洲精品第1页| 国产哺乳奶水91在线播放| 国产日韩丝袜一二三区| 国产精鲁鲁网在线视频| 国产精品性| 999福利激情视频| 久久精品人人做人人爽97| 婷婷伊人久久| 午夜日韩久久影院| 九九视频在线免费观看| 91综合色区亚洲熟妇p| 亚洲免费三区| 色成人亚洲| 欧美中日韩在线| 美女裸体18禁网站| 国产性生大片免费观看性欧美| 偷拍久久网| 国产丰满成熟女性性满足视频| 亚洲一区二区约美女探花| 99re视频在线| 老汉色老汉首页a亚洲| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 综合色亚洲| 中文字幕人妻无码系列第三区| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看| 欧美性久久久久| 亚洲精品片911| 91丝袜在线观看| 欧美精品成人一区二区在线观看|