摘要:誦讀是古代詩詞教學的重要手段,讀準字音是在還原古詩詞的本味閱讀,返璞歸真,培養學生純正的審美感受。在古詩詞中關注和歸納常見的韻腳字、異讀字、多音字,舉一反三,不僅有助于體悟詩歌優美的韻律美,還能正確理解詩意。同時糾正誦讀中常見的一些錯誤讀音,提升學生的自主閱讀古詩的能力。
關鍵詞:古詩;音韻;純正;語感
古詩詞教學的本質是文學教育。朱光潛認為:“真正的文學教育“在于培養純正的趣味……詩是培養(純正)趣味的最好的媒介。”古詩詞教學中的誦讀正是培養學生純正文學趣味的有效手段之一。在誦讀教學過程中,首要的就是讀準字音,在感受詩詞形式排偶與聲調和諧中,得到審美第一感受,進而激發閱讀的興趣。同時“聲調抑揚的現象是古代漢語語言藝術的部分”(啟功)。因此,《高中語文新課程標準》特別強調:“誦讀是古代詩文教學的重要方法,教師應當激發學生誦讀的興趣,指導誦讀的方法,培養學生誦讀的習慣。”
現在的古詩誦讀教學主要強調讀準普通話發音,卻忽略了古詩中大量存在的變讀字的原始發音。但是有些詩詞只有保留古音,才順口、押韻、合平仄,學生才能領略古詩詞的真味。
一、韻腳字
這類字用于詩句句末作韻腳,意義上和原來沒有兩樣,但因為押韻和平仄的需要,改變了讀音。常見的如“斜”“回”等字。
“斜”在今天讀xié,但在古韻中屬于麻花韻,讀xiá。如“遠上寒山石徑斜,白云深處有人家”。杜牧的這首《山行》,后一聯的韻腳是“花”,如果機械地按照普通話的讀音來讀xié,詩歌就不押韻了,就失去了音韻美。例如:
朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。 (劉禹錫《烏衣巷》)
山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家。(辛棄疾《鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽》)
“回”的情況也一樣。這個字在今天讀huí,但在古韻中屬于灰韻,讀huái。如:
風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。(杜甫《登高》)
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。(李白《望天門山》)
這樣的韻腳變讀字,例子還有很多:
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(cuī)。 (賀知章《回鄉偶書》)
敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野(yǎ)。 (《敕勒川》)
陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些(sā)。 (辛棄疾《鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽》)
今夜鄜州月,閨中只獨看(kān)。(杜甫《月夜》)
二、異讀字
異讀是古代漢語一種常見現象。分為破音譯讀、通假異讀和古音異讀。
破音異讀,前人又叫“讀破”“破音”,它是改變字的通常讀音來表示不同詞性和意義的一種辦法。實際上是詞義的引申發展,一個字產生了新詞義,需要用另外的讀音來明確。常見的有“思”“勝”“騎”等字。這些字應該屬于古代多音多義字。
“思”,讀sì音。《古代漢語詞典》中解釋:“思(舊讀sì),心緒,愁思。曹操《短歌行》:慨當以慷,憂~難忘。”在古詩中經常有“秋思”(《天凈沙·秋思》)“旅思”“情思”“才思”“詩思”“芳思”等等。如“弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(白居易《琵琶行》)”課本注解為“思:悲,傷”。這上句的平仄是“平平仄仄平仄仄”,按照古詩仄起平收的原則,作為奇數句的結尾,“思”當讀仄音。其他如:
今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。 (王建《十五夜望月寄杜郎中》)
黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。(范仲淹《蘇幕遮·懷舊》)
“勝”,讀shēng音。《現代漢語詞典》中這樣說明:“勝,(舊讀shēng),能夠承擔或承受:~任|數不~數|不~枚舉”。按這樣的讀法,原有的仄音就成了平音,誦讀時才能讀出平仄交錯之美。如“又恐瓊樓玉宇,高處不勝(shēng)寒。(蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》)”,按照“水調歌頭”詞譜,該下句的韻律是“中仄仄平平”,處在第四字位置上的“勝”當讀平音。其他如:
二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來。(錢起《歸雁》)
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。(韓愈《早春呈水部張十八員外》)
“騎”,讀jì音。《古代漢語字典》中解釋說:“騎(舊讀jì)騎馬的人,騎兵”,也可以指備有鞍轡的馬。在古詩中常有“千騎”“萬騎”“鐵騎”“胡騎”“車騎”“虜騎”等說法,都應該讀成jì。如:“千騎擁高牙”(柳永《望海潮·東南形勝》),“千騎卷平岡”(蘇軾《江城子·密州出錯》)。其他如:
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。(白居易《琵琶行》)
一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。(杜牧《華清宮》)
不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。(《木蘭辭》)
通假異讀,是指在通假現象中,通假字要按本字的讀音去讀。如王維的《鹿柴》,題目中的“鹿柴”,實際是“鹿寨”,是指以木柵為欄,謂之柴,鹿柴,乃鹿居住的地方,所以“柴”讀zhài。這類字在古詩中最常見的示例:
“那”通“哪”,哪里、怎么。其實這是兩個古今字。
生人作死別,恨恨那可論。(《孔雀東南飛》)
問渠那得清如許,為有源頭活水來。(朱熹《觀書有感》)
更那堪,冷落清秋節。(柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》)
“見”通“現”,顯露,出現。
天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊(《敕勒歌》)
舊時茅店社林邊,路轉溪頭忽見(辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》)
其他的還有:“爭”通“怎”,怎么,哪里。在古詩中有“爭奈(怎奈)”“爭得(怎得)”“爭如(恰如)”“爭似(怎如,不如)”等詞。如:“爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺”(李清照《如夢令·常記溪亭日暮》。“不”通“否”,句末語氣詞,表詢問,相當于“能否”,如“使君謝羅敷,寧可共載不”(《陌上桑》)。“華”通“花”。如“常恐秋節至,焜黃華葉衰”(《長歌行》)。
古音異讀,是一些專有名詞,如人名、地名、官名、族名、器物名、姓氏名,因其專有,就有了固定性,從而保留古音。
可汗(kèhán)問所欲,木蘭不用尚書郎 (《木蘭辭》)
天臺(tāi)四萬八千丈,對此欲倒東南傾(李白《夢游天姥吟留別》)
三、多音字
有些沿用至今的多音多義字,要認真辨析其意義,正確發音,不能望文生義。常見的有“樂”“雨”“教”等字。
“樂”,為樂曲義時讀yuè,如“夜半樂”“永遇樂”“普天樂”“小圣樂”等詞牌、曲牌名。以“清平樂”為例,它取漢樂府“清樂”“平樂”這兩個越調而命名,又名“清平樂令”。李白曾寫過《清平調三首》,清平調是“古調之遺聲”,清平樂就是一種清平調。《教坊記箋訂》:“《鑒戒錄》載五代時陳裕詩,阿家解舞清平樂,乃舞曲”,《欽定詞譜》說,唐教坊曲名。
“雨”,意義為下雨或像雨一樣的下落時,讀yù,名詞變為動詞。今天還有成語“未雨綢繆”。如:
今我來思,雨雪霏霏。(《詩經》)
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。(李白《夢游天姥吟留別》)
有趣的是,這種用法近年多次出現在浙江省高考語文卷中:2017年“麥死春不雨,禾損秋早霜。(白居易《采地黃者》)”,2015年“相見今朝何處,語溪乍雨初晴。(張伯淳《木蘭花慢》)”。
“教”,意義為“教授,傳授;使,令;給;能”時,就應該讀成平音jiāo。今天還有“教書”這個義項。其他如:
十三教汝織,十四學裁衣 (《孔雀東南飛》)
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山 (王昌齡《出塞》)
這類字,還有很多,如“采之欲遺誰,所思在遠道”(《涉江采芙蓉》)中的“遺”,贈送,給予,讀wèi;今天還有“遺之千金”的說法;“君王掩面救不得,回看血淚相和流”(白居易《長恨歌》)中的“和”,混雜,摻和,讀huò等。
劉勰在《文心雕龍》中說:“吟詠之間,吐納珠玉之聲;眉睫之前,卷舒風云之色。”誦讀如此重要,其變讀情況又較為復雜,誦讀時需仔細辨明。當然,誦讀除了讀準古音,還要讀準節奏,最終讀出情感基調,才能漸入佳境。
參考文獻:
[1]朱光潛.我與文學及其他·談讀詩與趣味的培養[M].合肥:安徽教育出版社,2006.
[2]啟功.詩文聲律論稿[M].北京:中華書局,2002.
[3]張國榮.唐詩三百首譯解[M].北京:中國文聯出版公司,1989.
[4]楊文生.詞譜簡編[M].成都:四川人民出版社,1983.
作者簡介:葉棟良(1967—),男,四川省綿陽實驗高級中學特級教師,主研方向為古典詩詞教學。