魏卜堃
(北京理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京 100081)
2015年,難民潮危機(jī)在德國(guó)爆發(fā),德國(guó)的難民政策也在此期間,出現(xiàn)了數(shù)次明顯的反復(fù):從猶豫不決到表示歡迎再到重新收緊避難政策 。根據(jù)歐盟統(tǒng)計(jì)局?jǐn)?shù)據(jù)顯示,德國(guó)成為難民投遞申請(qǐng)比例最高的意向入境國(guó)(共計(jì)722,265份),其所占份額由2015年的35%提高到2016年的60%。其中,來(lái)自敘利亞的入境避難申請(qǐng)共266,250份,阿富汗的共127,010份,伊拉克的共96115份。縱觀(guān)難民的基本情況,在規(guī)模上,創(chuàng)下二戰(zhàn)結(jié)束后的歷史新高;在申請(qǐng)結(jié)構(gòu)類(lèi)型上,主要是初次申領(lǐng);在性別比上,男女兩性的性別比一般穩(wěn)定在103~107之間,即男性略多于女性;在年齡結(jié)構(gòu)上,呈現(xiàn)出顯著的年輕化特征;在宗教信仰結(jié)構(gòu)上,穆斯林難民庇護(hù)申請(qǐng)者已成為在德國(guó)最大的難民庇護(hù)申請(qǐng)群體;在身份甄別上,主要分為難民身份、社會(huì)保護(hù)、免驅(qū)逐三個(gè)類(lèi)型 。
隨著難民的紛至沓來(lái),德國(guó)主流媒體對(duì)“難民”這一群體的報(bào)道,如《明鏡周刊》、《南德意志報(bào)》、《法蘭克福匯報(bào)》、《世界報(bào)》,呈現(xiàn)出“難民身陷危機(jī)”(Flüchtlinge in der Krise)與“難民即是危機(jī)”(Flüchtling ist die Krise)等截然不同的態(tài)度。德國(guó)政府通過(guò)對(duì)接收難民數(shù)量不設(shè)上限的主導(dǎo)思想和難民安置及融入的實(shí)踐,希望引導(dǎo)德國(guó)日趨發(fā)展為開(kāi)放的現(xiàn)代移民國(guó)家,但面對(duì)文化、經(jīng)濟(jì)、安全、政治等方面的挑戰(zhàn),“難民”問(wèn)題無(wú)疑已成為德國(guó)社會(huì)目前尤為關(guān)注的焦點(diǎn)話(huà)題。
宋全成(2016)就德國(guó)難民庇護(hù)申請(qǐng)者的社會(huì)學(xué)特征進(jìn)行了定量分析,描繪出入德避難人群的數(shù)量與結(jié)構(gòu)。鄭春榮、周玲玲等(2015)分析了德國(guó)應(yīng)對(duì)難民問(wèn)題時(shí)的猶豫階段、歡迎階段以及重新收緊階段,以動(dòng)態(tài)的眼光分析長(zhǎng)時(shí)間段內(nèi)德國(guó)政府難民政策的變化及其原因。
為了解德國(guó)媒體對(duì)難民問(wèn)題及難民群體的態(tài)度,吳李玲(2017)應(yīng)用語(yǔ)料庫(kù)考察象征性手法在難民報(bào)道中引導(dǎo)讀者的作用,趙凱(2017)則嘗試通過(guò)采集、清洗和標(biāo)注等具體步驟,草擬難民話(huà)語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的架構(gòu),最終構(gòu)成基本的語(yǔ)料庫(kù)模型。
作者將2015-2017年《明鏡周刊》、《南德意志報(bào)》、《法蘭克福匯報(bào)》、《世界報(bào)》四家具有代表性德國(guó)紙質(zhì)媒體報(bào)道,構(gòu)成本課題研究的篇章素材;運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)分析統(tǒng)計(jì)軟件Antconc分析語(yǔ)料,以實(shí)現(xiàn)詞表生成,主題詞計(jì)算,搭配和詞族提取;分析以上四家紙媒在不同時(shí)間段內(nèi)對(duì)難民問(wèn)題是否有態(tài)度差異,如有,則明確其差異具體內(nèi)容;嘗試對(duì)“難民”這一群體形象進(jìn)行描繪,對(duì)提取出的該相關(guān)高頻詞進(jìn)行可視化分析。從篇章語(yǔ)言學(xué)、批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)和新聞框架理論的角度出發(fā),為本研究搭建理論框架。
2.1 文本研究
2.1.1 報(bào)刊的選取
報(bào)刊作為傳統(tǒng)媒介,是大眾傳播的重要載體,在一定程度上可以反映和引導(dǎo)社會(huì)輿論。本次研究選取了《明鏡》、《時(shí)代周報(bào)》、《法蘭克福匯報(bào)》和《世界報(bào)》四家媒體。這四家媒體政治立場(chǎng)和風(fēng)格不同,在時(shí)事社會(huì)評(píng)論上有一定水平的媒體,在德國(guó)具有一定影響力。這可以進(jìn)行多種立場(chǎng)綜合分析,批判性地看待德國(guó)媒體對(duì)于難民問(wèn)題的宣傳報(bào)道態(tài)度。
2.1.2 時(shí)間段的截取
本次研究選取時(shí)間段為2015年1月1日至2017年8月31日。
2.1.3 數(shù)據(jù)分析工具的使用
本文研究分別使用了數(shù)據(jù)庫(kù)Lexisnexis、質(zhì)性分析軟件MAXQDA、編碼軟件Treetagger、語(yǔ)料分析軟件Antconc等分析工具,對(duì)德國(guó)新聞報(bào)道中“難民”的話(huà)語(yǔ)語(yǔ)料進(jìn)行全方位的分析、解讀。
通過(guò)運(yùn)用篇章語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)、批評(píng)語(yǔ)義分析、新聞報(bào)道形象構(gòu)建的框架理論架構(gòu)本文的理論基礎(chǔ)。借助LexisNexis Datenbank進(jìn)行語(yǔ)料搜集,通過(guò)Lexisnexis得到所需語(yǔ)料,《世界報(bào)》共有1,000篇相關(guān)報(bào)道,《明鏡周刊》共有2030篇,《時(shí)代周報(bào)》共有236篇,《法蘭克福匯報(bào)》共有1818篇。
隨后利用TreeTagger對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行初步標(biāo)注,構(gòu)成關(guān)于德國(guó)四家主流媒體難民話(huà)語(yǔ)的微型語(yǔ)料庫(kù)。之后使用MAXQDA對(duì)篇章語(yǔ)料進(jìn)行定性標(biāo)注,并利用Excel對(duì)完成標(biāo)注的成果進(jìn)行統(tǒng)計(jì),以此實(shí)現(xiàn)宏觀(guān)議題和中觀(guān)篇章版面的定量分析。再通過(guò)Antconc對(duì)語(yǔ)料核心詞的詞匯搭配與上下文相關(guān)度分析,完成了對(duì)難民形象微觀(guān)框架的構(gòu)建,及對(duì)德國(guó)難民形象從宏觀(guān)、中觀(guān)及微觀(guān)框架入手進(jìn)行的歸納。
3.1 對(duì)四家報(bào)紙的測(cè)評(píng)
根據(jù)媒體影響力的測(cè)評(píng) ,對(duì)所選取的《明鏡周刊》、《時(shí)代周報(bào)》、《法蘭克福匯報(bào)》、《世界報(bào)》四家報(bào)紙進(jìn)行綜合評(píng)定,如下表所示:

表1 選取四家紙媒一覽
3.2 數(shù)據(jù)的獲取與分析
依托由LexisNexis新聞媒體庫(kù)檢索而來(lái)的2015年1月1日到2017年8月31日的新聞報(bào)道,對(duì)其進(jìn)行編碼處理,初步構(gòu)建一個(gè)靜態(tài)語(yǔ)料庫(kù)。
3.2.1 難民話(huà)語(yǔ)的宏觀(guān)框架
通過(guò)MAXQDA的標(biāo)注和定性分析,使用框架理論我們可以得到關(guān)于難民話(huà)題宏觀(guān)框架和中觀(guān)框架的認(rèn)識(shí)。
依據(jù)時(shí)間范圍內(nèi)相關(guān)篇章數(shù)量的變化,發(fā)現(xiàn)有三個(gè)明顯的漲落,分別是2015年7月-12月,2016年1月-5月,2017年7月至今。根據(jù)MAXQDA所標(biāo)注的時(shí)間節(jié)點(diǎn),分別來(lái)分析這三個(gè)時(shí)期:
(1)2015年7-12月。在這一階段,“Wir schaffen das!”成為這四家報(bào)刊長(zhǎng)時(shí)間的重磅口號(hào),也代表著本階段新聞報(bào)道多以難民母國(guó)的惡劣環(huán)境和德國(guó)政府的“歡迎政策”為主要內(nèi)容。之后話(huà)題熱度消退與難民的持續(xù)涌入,相關(guān)篇章報(bào)道有所減少但仍維持在較高數(shù)量水平。
(2)2015年11月-2016年4月。該時(shí)期 “Flüchtlings welle”/“Flüchtlingsst?rme”/“Flüchtlingskrise”等詞匯成為文章中常見(jiàn)的表述,難民的進(jìn)入漸漸成為一種“災(zāi)難”、“風(fēng)暴”或“危機(jī)”,負(fù)面的表述占據(jù)了主導(dǎo)地位。但隨之而來(lái)的極右翼也遭到這幾家紙媒作者的強(qiáng)烈批評(píng)。
(3)20165月-2017年相對(duì)平緩時(shí)期。該期亮點(diǎn)詞為“Nummer”、 “Flüchtlingsgipfel”等數(shù)量?jī)A向較強(qiáng)的詞匯,及“Flüchtlingslager”、“Flüchtlingsheim”等強(qiáng)調(diào)難民收容環(huán)境與條件的部分。過(guò)多的難民與配套設(shè)施供給的不足促使德國(guó)政府轉(zhuǎn)向“限時(shí)難民入境”政策。
(4)2017年8月至今。這一時(shí)期德國(guó)本土的報(bào)道則更多地聚焦于“Labor”、 “Arbeit”、 “Erziehung”等著力于難民融入的議題。但隨著德國(guó)大選的臨近,默克爾總理在大選中向選民“限制難民入境”的承諾也越來(lái)越受人關(guān)注。
從宏觀(guān)框架理解,“歡迎難民”、“難民危機(jī)與負(fù)擔(dān)”、“難民收納”、“難民融入”等議題隨著入境難民數(shù)量增速的暴漲不斷更替演進(jìn)。
3.2.2 難民話(huà)語(yǔ)的中觀(guān)框架
為了進(jìn)一步明確媒體對(duì)難民的報(bào)道框架,本文采用MAXQDA進(jìn)行編碼,以分析難民話(huà)語(yǔ)中的議題類(lèi)型與排版類(lèi)型,作出如下標(biāo)注:
封面文章:“標(biāo)題文章”(《世界報(bào)》)、“封面文章”(《明鏡周刊》)、“首頁(yè)”(《法蘭克福匯報(bào)》)
文章專(zhuān)題:“每日專(zhuān)題”(《法蘭克福匯報(bào)》)、“特別主題”(《世界報(bào)》)、“重點(diǎn)”(《法蘭克福匯報(bào)》)、“社論”(《明鏡周刊》)、“時(shí)事”(《法蘭克福匯報(bào)》)
政治版塊:“明鏡對(duì)話(huà)德國(guó)”(《明鏡周刊》)、“公正與不平”(《法蘭克福匯報(bào)》)、“政治”(《世界報(bào)》、《時(shí)代周報(bào)》)、“訪(fǎng)談德國(guó)”(《明鏡周刊》)、“系列德國(guó)”(《明鏡周刊》)“國(guó)內(nèi)”、“國(guó)際”(《法蘭克福匯報(bào)》)
經(jīng)濟(jì)版塊:“經(jīng)濟(jì)”(《時(shí)代周報(bào)》、《世界報(bào)》、《明鏡周刊》)、“明鏡對(duì)話(huà)經(jīng)濟(jì)”(《明鏡周刊》)、“經(jīng)濟(jì)與環(huán)境”(《法蘭克福匯報(bào)》)
地區(qū)版塊:“北萊茵蘭-威斯特法倫”(《明鏡周刊》)、“北境時(shí)事”、“漢堡時(shí)事”、“不萊梅時(shí)事”“柏林時(shí)事”(《法蘭克福匯報(bào)》)
文化社會(huì)版塊:“文化”(《法蘭克福匯報(bào)》、《明鏡周刊》、《世界報(bào)》)、“社會(huì)”(《明鏡周刊》)、“副刊”(《時(shí)代周報(bào)》)、“教育”(《法蘭克福匯報(bào)》)、“社會(huì)輯”(《明鏡周刊》)、“論壇”(《世界報(bào)》)
評(píng)論與思想:“思想與討論”(《法蘭克福匯報(bào)》)、“德國(guó)評(píng)論”(《明鏡周刊》)
其他版塊:“Tazzwei”(《法蘭克福匯報(bào)》)、“Tazzplan”(《法蘭克福匯報(bào)》)、“Spiezial”(《法蘭克福匯報(bào)》)、“系列”(《明鏡周刊》)、“信仰與質(zhì)疑”(《時(shí)代周報(bào)》)等導(dǎo)出相關(guān)的部分。
通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),對(duì)難民問(wèn)題、對(duì)難民群體的報(bào)道在排版上尤其希望引起讀者的注意,在政治、區(qū)域、經(jīng)濟(jì)、文教等版塊的報(bào)道特別受到重視,而其中尤為突出的,無(wú)疑是政治板塊對(duì)于難民涌入所帶來(lái)社會(huì)問(wèn)題的熱烈爭(zhēng)論。
3.2.3 難民話(huà)語(yǔ)的微觀(guān)框架
通過(guò)Antconc對(duì)搭配詞與關(guān)聯(lián)度進(jìn)行分析,結(jié)合微觀(guān)框架理論,我們可以由詞頻分析得出篇章中常見(jiàn)的對(duì)于難民群體的傾向性,其所使用的手法,以及采取的視角,以實(shí)現(xiàn)對(duì)難民形象的把握。
通過(guò)對(duì)搭配的分析、對(duì)照可以看出,與“難民”這一詞匯搭配最多的有意義名詞,Zufallsprinzip(隨機(jī)抽樣)、übergangsmanagement(臨時(shí)管理)、Zuganzeige(紀(jì)律傳單)分別對(duì)應(yīng)了對(duì)難民的接受入境、安置和教育。從動(dòng)詞來(lái)看,überreilen(草率行事)umleiten(改道)反映出對(duì)難民政策的反思和調(diào)整,vermitteln(幫助獲得)、erkennen(認(rèn)同)、verwerben(交織)反映出難民融合進(jìn)德國(guó)社會(huì)的過(guò)程,形容詞verwurzelt(扎根的)也可以從某種意義上說(shuō)反映出這一過(guò)程。
綜合以上分析與索引行中的上下文比較,“難民”這一群體和與其高強(qiáng)度搭配的aufnehmen(接納)、registrieren(登記)、anerkennen(贊同、承認(rèn))、zuerkennen(判決)、beantragen/bewerben(申請(qǐng))等動(dòng)詞的連接關(guān)系中,在大多數(shù)情況下為動(dòng)作的承擔(dān)者,在語(yǔ)境中往往處于被動(dòng)或弱勢(shì)地位。
以此類(lèi)推,憑借搭配及索引行的上下文,得到Flüchtling的近義相關(guān)詞匯:Asylsuchende(避難申請(qǐng)者)、Aufenthaltsstatus(居留身份)、Asylverfahren(避難行為)、Aufenthaltsrecht(居留權(quán))、vorgerückt(被強(qiáng)迫的)Aufenthaltsbefugnis(居留許可)straff?llig(刑事犯罪的);或Syrier(敘利亞人)、Aghane(阿富汗人)、Iraker(伊拉克人)等以原國(guó)籍代指;抑或Belastung(負(fù)擔(dān))等帶有負(fù)面色彩的象征。
通過(guò)對(duì)于所選取的四家紙媒分別進(jìn)行關(guān)鍵詞Flüchtling的檢索,可以得到這四家具有不同立場(chǎng)色彩的報(bào)刊對(duì)于難民報(bào)道中不同的傾向性:在關(guān)鍵詞頻率分布方面,《明鏡周刊》中出現(xiàn)頻率較高的關(guān)鍵詞多為Diskussion(討論)、Ver?nderung(改變)等中性討論性詞匯;而《法蘭克福匯報(bào)》中則較多地出現(xiàn)了Terroakte(恐怖活動(dòng))、Konflikt(沖突)、missverstehen(誤解)等消極方面的詞,對(duì)有可能是難民引發(fā)的事件以及德國(guó)境內(nèi)的難民融入持較為消極的態(tài)度。
經(jīng)過(guò)以上的定性和定量的分析,我們可以這樣理解難民的形象:
4.1 在社會(huì)公共領(lǐng)域,難民是受害者,也是施害者。本身難民由于戰(zhàn)爭(zhēng)受害,被迫出逃,但在其目的國(guó)卻也有一部分參與科隆跨年性侵事件或其他的恐怖襲擊事件,極大地破壞了社會(huì)的穩(wěn)定和治安;
4.2 在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,難民是有用者,也是消耗者。《明鏡周刊》傾向于認(rèn)為難民中的青壯年人群能夠成為緩解德國(guó)老齡化進(jìn)程的助力,訪(fǎng)談中眾多得到工作的難民能夠?yàn)榻?jīng)濟(jì)做出貢獻(xiàn);但另一方面,目前對(duì)Flüchtlingslager的所費(fèi)甚多,難民的安置工作已經(jīng)成為需要大量人力物力投入的重負(fù);且以難民偏低的教育水平,在難以適應(yīng)工作需要而待業(yè)時(shí),會(huì)花費(fèi)更多的財(cái)政福利撥款;
4.3 在政治領(lǐng)域,難民是求助者,也是掠奪者。難民本身是Bewerbe(r申請(qǐng)者,bewerben名詞形式),需要來(lái)自歐洲國(guó)家的政治庇護(hù)和接納。然而作為社會(huì)成員中的少數(shù)群體,相當(dāng)數(shù)量的難民卻過(guò)多地要求權(quán)利的享受。隨著大選的臨近,無(wú)論難民的歡迎者還是反對(duì)者都會(huì)以此作為攫取政治資本的籌碼;
4.4 在文化與社會(huì)領(lǐng)域,難民是破壞者,也是融入者。難民自母國(guó)帶來(lái)的不符合德國(guó)社會(huì)的習(xí)慣與文化,在引發(fā)沖突的同時(shí),也加劇難民與普通德國(guó)人的隔閡,從而形成社會(huì)中封閉的“小社群”。但隨著德國(guó)政府在難民安置區(qū)不斷增長(zhǎng)的文教投入,難民教育水平的提高也會(huì)幫助他們?nèi)谌肷鐣?huì);
4.5 在輿論的宣傳中,難民是被動(dòng)者,而不是主動(dòng)者。根據(jù)語(yǔ)料分析的結(jié)果,與Flüchtling相構(gòu)成強(qiáng)搭配的動(dòng)詞,往往顯示出被動(dòng)語(yǔ)態(tài),且四家紙媒難民話(huà)語(yǔ)所構(gòu)成的微型語(yǔ)料庫(kù)中,缺乏難民個(gè)人的陳述與主筆,而在多數(shù)情況下由記者對(duì)其思想情感進(jìn)行第三人稱(chēng)化的加工。