999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《紅樓夢》中飲食文化的英譯策略

2018-10-09 10:49:58楊镕靜
現(xiàn)代交際 2018年15期

楊镕靜

摘要:翻譯屬于一種十分重要的跨文化交流方式,本質(zhì)上即為如何實現(xiàn)對異域文化的交流、移植,以達到語用內(nèi)涵的等值傳遞。《紅樓夢》中的飲食文化極具民族文化特色,翻譯過程中如何保留并傳遞其中蘊含的文化內(nèi)涵是一個不小的難題。文章通過闡述《紅樓夢》中飲食文化的內(nèi)涵特征,對《紅樓夢》中飲食文化的英譯提出了“直譯策略”“音譯策略”等英譯策略,旨在為研究如何促進我國翻譯工作有序開展提供一定的借鑒與參考。

關鍵詞:《紅樓夢》 飲食文化 英譯

圖分類號:H315 文獻標識碼:A 文章編號:1009-5349(2018)15-0084-02

語言不僅是文化的載體,還是文化中必不可少的一項組成元素。伴隨社會經(jīng)濟的飛速發(fā)展,全球各國相互間交流互動變得越來越頻繁,由此使得翻譯工作也越來越為人們所關注。翻譯不僅是一種跨語言交際活動,更是一種跨文化的交際活動。然而,因為地域、社會習俗、宗教等諸多方面差異的影響,使得兩種語言對應負載的文化信息也不盡相同。由此要求翻譯工作者對中西方文化差異有明確且深入的認識,同時具備正確的文化翻譯觀,在翻譯過程中可運用各式各樣翻譯方法實現(xiàn)對文化信息的有效傳遞。[1]《紅樓夢》中有著多元豐富的飲食文化,這些飲食文化有著深厚的中國傳統(tǒng)文化特色,翻譯過程中如何保留并傳遞其中蘊含的文化內(nèi)涵,給翻譯工作者帶來了不小的困難。由此可見,對《紅樓夢》中飲食文化的英譯策略開展研究,有著十分重要的現(xiàn)實意義。

一、《紅樓夢》中的飲食文化概述

作為中國古典小說發(fā)展的高峰,《紅樓夢》有著“中華文化百科全書”的美譽?!都t樓夢》不僅擁有豐富形象的語言,且內(nèi)容覆蓋面廣泛,涉及中國傳統(tǒng)文化的諸多方面,其中便對中國飲食文化進行了大篇幅的描寫。通讀《紅樓夢》,小說中有關飲食文化的內(nèi)容在諸多章回中可以見到,所得到的菜肴、酒水、茶點等,無不屬于當時社會中的飲食精品,反映了清代早期飲食生活的最高水平。相關統(tǒng)計顯示,《紅樓夢》中提到的食物達到180余種,這些飲食上至山珍海味,下至各類小吃,充分彰顯了中國源遠流長的飲食文化。然而如果翻譯工作者難以充分領會中國的飲食文化,則對《紅樓夢》進行翻譯過程中,一方面難以有效地傳遞小說中飲食詞匯的文化內(nèi)涵,一方面使得目的語讀者也難以有效領略中國的飲食文化,進一步對讀者理解《紅樓夢》造成不利影響。

二、《紅樓夢》中飲食文化的英譯策略

《紅樓夢》中的飲食文化極具民族文化特色,翻譯過程中如何保留并傳遞其中蘊含的文化內(nèi)涵是一個不小的難題。在全球一體化發(fā)展不斷推進背景下,我國文化翻譯工作要緊緊跟隨社會前進趨勢,不斷開展改革創(chuàng)新,切實推進對多種不同翻譯策略的科學有效運用。進一步促進《紅樓夢》中飲食文化英譯工作的順利開展可以將下述策略作為切入點:

(1)直譯策略。各個民族在理解一系列飲食文化所蘊含的文化內(nèi)涵時,有時候會形成某些相同的或者相類似的認識。所以,在對《紅樓夢》中飲食文化進行翻譯的過程中,可運用直譯英譯策略,進而對《紅樓夢》中蘊含的具備中國傳統(tǒng)文化特色的飲食文化進行保留。直譯,也就是直接翻譯。在對該種英譯策略進行運用過程中,翻譯工作者應盡可能保證目的語在表達形式、句式結構等方面與源語的統(tǒng)一性,并最大限度依托目的語對源語所需表達的含義進行傳遞。除此之外,翻譯工作者還應盡可能保證目的語在語序、詞性、修辭手法等方面與源語的對等性,如果無法保證全面對等,則應當保證基本對等。[2]所以,在對直譯英譯策略進行運用過程中,其目的語內(nèi)容既要維持源語含義,還要表現(xiàn)出源語的形式,翻譯工作者要同時兼顧這兩方面內(nèi)容。直譯英譯策略的運用,不僅是對源語原生態(tài)、未加修飾的呈現(xiàn),還是對源語創(chuàng)作者創(chuàng)作形式及內(nèi)涵的一種繼承。

對于《紅樓夢》中飲食文化的英譯,翻譯工作者便廣泛運用了直譯英譯策略,基于對源語文化內(nèi)涵的保留,傳播了源語所蘊含的飲食文化。例如,《紅樓夢》中出現(xiàn)了大量中國傳統(tǒng)特色美食,諸如燕窩粥(birds nest broth)、雞油卷(chicken-fat rolls)、紅稻米粥(congee made from special red rice)等,通過運用直譯策略對此類食品名稱進行處理,一方面可使小說原本的語言形式、句式結構得到保留,一方面可使中國飲食文化的特色、情調(diào)得到保留,進而達到傳播傳統(tǒng)文化的目的。[3]又如,將《紅樓夢》中“(王熙鳳)及收拾完備,更衣盥手,吃了兩口奶子糖粳米粥,漱口已畢”英譯成“By the time she had finished her toilet,sipped some milk and sweetened rice congee and rinsed her mouth”。其中,翻譯工作者將“奶子糖粳米粥”翻譯為米粥加牛奶,這里提到的“奶子”是滿族人對乳品的統(tǒng)稱;粳米屬于滋補之物,是大米中的一種,在當時社會背景下只有達官貴人才能吃到?!澳套犹蔷字唷钡淖龇ㄊ菍⒕字蟪沙硐★?,然后添加鮮牛奶與粥攪勻同煮,食用時添加少許白糖即可。在賈府位高權重的王熙鳳吃這種滋補的粥,不僅與她的身份相符,還與中國古人的健康養(yǎng)生之道相符。依托上述直譯翻譯策略,既實現(xiàn)了信息交流,又實現(xiàn)了文化交流,很好地表達了其所蘊含的文化內(nèi)涵。

(2)音譯策略。在翻譯過程中,因為在目的語中無法找到等值詞匯進行翻譯,一些翻譯工作者便會運用音譯策略對相關極具民族文化內(nèi)涵的詞語進行翻譯,如此一來,一方面可使翻譯工作變得便捷迅速,一方面可使源語中的特色及文化得到有效保留。伴隨中國在國際地位上的不斷提高,大量獨具中國特色的事物在國外得到傳播,并為人們所青睞,在英譯過程中便廣泛運用了英譯的策略,諸如功夫(kongfu)、荔枝(lychee)、餛飩(wonton)等。在對《紅樓夢》中飲食文化進行翻譯的過程中,翻譯工作者也大量運用了英譯翻譯策略。例如,《紅樓夢》中出現(xiàn)了很多有關名茶飲品的描述。中國茶文化博大精深,對于封建貴族世家而言,品茗論茶同樣是身份與地位的象征。所以,在對各式各樣茶名進行翻譯的過程中,應盡量準確地表達源語中表達的文化內(nèi)涵。翻譯工作者將《紅樓夢》中“(林黛玉)把我的龍井茶給二爺沏一碗,二爺如今念書了,比不得頭里。”英譯成“Brew a cup of my Lungching tea for the Second Master. Now hes studying we must treat him withmore respect.”。其中,“龍井”因產(chǎn)自杭州西湖龍井一帶而得名,同時其有著高貴的氣質(zhì)。翻譯工作者將其音譯為“Lungching tea”,致力于保持源語的文化內(nèi)涵,然而倘若目的語讀者缺乏對中國傳統(tǒng)文化的有效認識,則他們很難有效領略小說的文化內(nèi)涵。[4]因而,此處還應當適當添加注解,從而切實實現(xiàn)源語與目的語的文化等值轉化。

三、結語

總而言之,《紅樓夢》中飲食文化是廣大翻譯工作者不可避免的翻譯難點。飲食文化的背后,通常是一個民族博大精深的文化內(nèi)涵,凝聚著該民族的文化精華。因而,我國文化翻譯工作者務必要不斷開展研究分析,提高對《紅樓夢》中飲食文化的科學有效運用,開展好《紅樓夢》中飲食文化的英譯工作,進一步促進我國文化翻譯工作的有序健康發(fā)展。

參考文獻:

[1]高朝陽.《紅樓夢》飲食名稱英譯中的歸化與異化策略研究——以楊譯本和霍譯本為例[J].北方文學旬刊,2013,11(8):146-147.

[2]劉建剛.從“功能對等”談中國飲食文化的英譯策略[J].現(xiàn)代交際,2010,9(12):49.

[3]余怡.試論《紅樓夢》中飲食文化翻譯的異化[J].河北廣播電視大學學報,2011,16(4):43-44.

[4]肖容.異化與歸化理論視野下對比分析《紅樓夢》楊霍譯本中飲食文化負載詞的英譯及成因[J].校園英語,2016,9(11):162-163.

責任編輯:張蕊

主站蜘蛛池模板: 成人国产小视频| 欧美不卡视频在线| 老司机久久精品视频| 久久综合五月| 国产区在线看| 亚洲人网站| 超碰免费91| 国产女人综合久久精品视| 国产第一福利影院| 91热爆在线| 久一在线视频| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 天天色综合4| 青青草国产精品久久久久| 麻豆精选在线| 国产精品手机在线观看你懂的| 亚洲人在线| 欧美在线精品怡红院| 久久久精品无码一二三区| 成人午夜久久| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 欧美中文字幕一区| 性欧美在线| 伊人久热这里只有精品视频99| 99久久精品美女高潮喷水| 国模视频一区二区| a在线观看免费| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 自拍亚洲欧美精品| 有专无码视频| 国产精品亚洲精品爽爽| 尤物精品视频一区二区三区| 国产精品人莉莉成在线播放| 日韩av手机在线| 国产激情无码一区二区免费| 91精品视频网站| 欧美精品啪啪| 9久久伊人精品综合| 久久精品国产在热久久2019| 国产原创自拍不卡第一页| 制服丝袜亚洲| 热这里只有精品国产热门精品| 亚洲精品无码在线播放网站| 国产精品永久不卡免费视频| 亚洲精品综合一二三区在线| 中文字幕免费在线视频| 97se亚洲| 日本一本正道综合久久dvd| 欧美日韩激情| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 国产精品久久久久久久伊一| 91外围女在线观看| 色悠久久久| 亚洲精品不卡午夜精品| 91福利一区二区三区| 女人毛片a级大学毛片免费| 国产精品成人第一区| 亚洲精品国产成人7777| 秋霞国产在线| 国产精品无码久久久久久| 亚洲综合一区国产精品| 白浆视频在线观看| 亚洲国产在一区二区三区| 一级一级一片免费| 国产成人精彩在线视频50| 国产真实乱子伦精品视手机观看| 99热国产在线精品99| 四虎在线高清无码| 伊人激情综合| AV老司机AV天堂| 欧美午夜小视频| 亚洲一区二区约美女探花| 成人在线天堂| 亚洲精品777| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 伊人久久久久久久| 亚洲人成网线在线播放va| 亚洲欧美日韩精品专区| 亚洲日本www| 黄色国产在线| 欧美一级在线播放| 国产拍揄自揄精品视频网站|