【摘要】英文詩歌包含豐富的社會生活、語言藝術及文化內涵,是潛力無限的教學資源。選用適宜的英文詩歌進行英語口語教學將大有裨益。本文重點探討了英文詩歌在英語口語課中的作用。
【關鍵詞】英文詩歌;英語口語;英語教學
【作者簡介】呂凡,民辦四川天一學院思政基礎部,大學英語專業。
英文詩歌語言凝練,節奏鮮明,意象豐富,讀起來朗朗上口,是難能可貴的教學資源。但在很多高職院校中,由于課時所限,英文詩歌或讓學生選學,或被忽略不學,其在英語口語教學中的作用未能得到充分發揮。適時引入英文詩歌進行口語教學作用重大,詳述如下。
一、利于增強學生學習英語口語的興趣
在口語課堂中,許多教師依舊采用傳統的教學模式,從詞、短語、句子、句型等方面進行逐字逐句講解。學生只是機械被動地“聽”口語,效率極低。長此以往,教師講授很辛苦,而學生也覺得口語課枯燥無味。適時引入英文詩歌進行口語教學將起到很大的改進作用。首先,從教材內容看,口語教學以短語、句型和對話為主,其在初高中教材中司空見慣,毫無新意。而英文詩歌短小精悍,語言生動凝練,想象空間廣闊,表現形式上不拘一格。以詩歌為載體進行口語教學,新穎有趣,能增強學生學習口語的興趣。其次,英文詩歌節奏鮮明,緊湊有序,讀起來朗朗上口,使得其適于朗誦或配樂吟詠。在課堂上,部分學生自信心不足,羞于開口說英語。可開展小組朗誦比賽等互動活動,給與學生肯定,鼓勵學生大膽說英語,增強用英語交流的興致。由此,借助英文詩歌進行口語教學不失為增強學生學習口語興趣的明智之舉。
二、利于增強語感,改善英語發音
語感是指在言語交流中對詞語表達的理解、使用習慣等的反映,是一種通過對顯性語言知識的理解和掌握而內化了的隱性語言知識。語感由音、形、義三個要素構成,音包括語音語調、節奏和韻律;形包括詞語、語法和句法;義重在強調話語的意義。“熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟”揭示了朗讀對培養語感的作用。可選用短小精悍的詩歌或長詩中的精彩片斷作為教學材料。以蘇格蘭著名詩人羅伯特·彭斯的《一朵紅紅的玫瑰》為例進行講解。其一,全詩的特點之一是其音樂性。全詩大部分采用錯落有致的抑揚格,可采用帶讀、個人朗誦等方式教學,進行反復的語言輸入與輸出訓練。學生可借助節奏和韻律反復訓練語音語調,也可不斷糾正發音。其次,從用詞看,多用古語和方言。古語增加了詩的嚴謹和華美,如thou=you(主格“你”相當于“君”或“卿”)。而方言則使詩歌顯得更親切,如luve=love(“愛人”, “愛”)。從句法看,全詩提及“愛”的詞達十幾處,卻并未使人感到重復,反而更增強了愛情的強烈程度。第三,從詩意看,全詩重在歌頌愛情,由明喻開篇,將愛人比作六月的玫瑰和琴上樂曲,再用暗喻意指自己對愛人的愛,后兩節又闡述了詩人復雜的心態,表達了對愛情的堅定決心,感情真摯。這樣不斷地進行語言輸入輸出訓練,學生能快速掌握詩歌的韻律、節奏、語法、短語、句法及意境,以將詩歌中的顯性語言知識內化為隱性語言知識,不斷增強語感。
三、可為口語教學提供豐富的討論題材
從本質上來說,英語口語教學是一門“說”的技能課程,怎樣訓練“說”就顯得尤為重要。在課堂上,教師設置的口語交際“情境”常常很生硬,學生積極性不高,教師也常常為此苦惱不已。因此,要訓練“說”的技能,不妨先創立適宜討論的“情境”。英文詩歌包含豐富的社會生活、語言藝術及文化內涵,一首經典的英文詩歌就是一個能激發人無限想象使人深思的藝術世界,可借助詩歌創設很多真實鮮活的討論話題。以美國著名詩人羅伯特·弗羅斯特的名詩《未選擇的路》為例。全詩樸實無華,含義雋永,節奏鮮明,韻律感極強。在口語教學中,除可指導學生誦讀以改善發音增強語感外,還可挖掘其蘊含的豐富討論題材。首先,全詩采用傳統的抑揚格,學生可就詩中的韻律、節奏等方面發表自己的看法。此時結合學生的學習基礎,不必要求學生理解完全正確,而是重在激發學生用英語討論的熱情。其次,詩人巧妙借助樹林里分出的兩條路象征人生岔路。在人生旅途中,我們時常要在兩條道路中做出選擇,選擇不同,命運也不同。面對選擇,我們都會猶豫不決,反復權衡,但最終都會做出抉擇。可鼓勵學生就人生十字路口做出選擇發表看法,進行口語訓練。例如,“two roads diverged”是畢業后兩種不同工作的選擇或兩個不同城市的選擇等。其三,詩人在詩中選擇了人跡罕至的道路也能給與學生無限思考空間,可引導學生就此做出有意義的評論。英文詩歌在為口語交際提供豐富素材方面有著積極作用,可多加利用,以促進英語口語教學。
綜上所述,英文詩歌在促進口語教學發展方面發揮著重要作用,不僅能增強學生學習英語口語的興趣,增強語感,改善發音,還能提供豐富多樣的討論題材。本文從如上三個方面著重探討了英文詩歌在口語教學中的作用,希望能為其他老師在教學方面提供有益幫助。
參考文獻:
[1]中國社會科學院語言研究所.現代漢語詞典[D].北京:商務印書館,2002.
[2]Bialystok E. A theoretical model of second languagelearning[J]. Language Learning,1978(28):69- 83.
[3]吳偉仁.英國文學史及選讀1[M].北京:外語教學與研究出版社, 2013.
[4]吳偉仁.美國文學史及選讀2[M].北京:外語教學與研究出版社, 2013.