999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語習語中的文化內涵及翻譯時應注意的問題

2018-10-20 09:40:59李玥君
知識文庫 2018年23期
關鍵詞:語言英語文化

李玥君

英語,作為當今全球的通用語言,是我們學習的主要任務之一,因為這是我們在地球村里交流的工具。與漢語相同的是,英語中也有著一些習語,這些習語也是英語文化的特色所在。而且這些習語不能按照通常的方法來翻譯,而是有其特定的含義,正確的翻譯這些習語不僅是語言嚴謹性的要求,也是對于西方文化的尊重。

“Bob is really a lucky dog.”鮑勃是一只幸運的狗。若是這樣翻譯,怕是會被會被人笑掉大牙。對英語有一定學習的人都應該知道,“lucky dog” 指的是幸運兒的意思。若是翻譯成為幸運的狗的話就難免存在望文生義的錯誤了,那為什么這么翻譯呢,因為這是英語中的習語。舉個簡單的例子,在中文中我們稱頌一個人成就很高會用到這樣的說法。李醫生是醫學界的泰山北斗,我們的意思并不是指李醫生是泰山北斗,而是為了突出李醫生的成就很高。這就是習語,是語言文化中代表民族特色的部分,是一個民族文化的精髓之一。

1 習語所反映的文化差異

就像人體基因染色體一樣將人體的特征承載傳承下去,習語是一個民族的基因。他們與文化傳統緊密相連,承載了一個民族的文化傳承。這些文化的差異,來源于地理環境、歷史進程、生活習俗等方面的影響。

2 英語習語在漢語文化中的對等翻譯

2.1 地理方面

地理對于文化的影響是非常大的。我們都知道英國是一個島國,在古代的歷史上,英國人在航海的道路上走得更早更遠。在英語中,spend money like water用來比喻那些花錢沒有概念像流水一樣的人,而漢語中我們常常用“揮金如土”來形容這種現象。與英國發達的航海文明相對比,我國的歷史上內陸的文明是相當發達的,土地的意識在名族的靈魂里根深蒂固,我們的生活繁衍離不開這片黃土地。在英國尚未進行工業革命的時候,由于島國的原因,英國的捕魚業是很發達的,許多的人依靠捕魚為生。漸漸的,許多與魚有關的習語也就誕生了。比如用來形容喝水喝的非常的多的用“to drink like a fish”,中文中與之相對的是“牛飲”,與英國捕魚為生相比,我中華民族數千年來主要依靠農耕來獲取糧食,故而形成了這種習語上的差別。

2.2 風俗習慣方面

在語言的文化河流里,有許多風俗習慣相關的習語產物。狗,在中國的歷史中,地位是十分卑微的,盡管在當代,許多人養了寵物狗,狗看似地位還不錯,這是因為中西方文化交融的結果,也是經濟全球化后所形成的。我們所養的寵物狗,大多還是阿拉斯加、泰迪、金毛這種國外的品種。大家都知道中華田園犬,許多人口中的土狗,就是看家護院的。狗在中國的傳統文化里地位十分卑微,從“狐朋狗友”、“豬狗不如”,這些傳統的中國習語中可以看出來。而在前文中我所應用的例子,“Bob is really a lucky dog”中文翻譯時作“鮑勃真是一個幸運兒”,這就是因為在西方文化里,狗是人類的好朋友,所以他們把狗的地位和人相等,才有這樣的比喻。這就是傳統的風俗習慣所帶來的文化上的差異。

2.3 歷史典故方面

每個文化的歷史中,都會有許多著名的歷史事件,稱之為典故,而典故常常成為習語的由來。我中國的文化博大精深,有許多的典故引申而來的習語,比如“聞雞起舞”比喻刻苦勤奮的人,“鑿壁偷光”,比喻努力學習的人等。英語的習語則是與圣經里的故事和古希臘古羅馬息息相關。如“Achilles heel”,譯作唯一致命的弱點,“a Pandora box”,潘多拉魔盒代表災難的象征。此外,二戰之后,工業經濟對于習語的變化也有巨大的影響。比如傳動裝置是一個機器最重要的組成部分,若是失去了傳動裝置則會導致整臺機器失去控制,這就有了習語“throw out of gear”。喜歡玩股票的都知道股票中常用的“bull mark”是指“牛市”,比喻股票上漲,正是來源于牛頭總是昂著的面貌特點。

3 英語習語翻譯中應當注意的問題

3.1 望文生義是大忌

英漢文化差異造成了許多語言的字面意思相同,但含義不同。這些語言在翻譯的時候要特別的注意,切記不能望文生義造成錯誤。舉個簡單的例子,“break the rice” 是打破僵局,而不是打破冰。

3.2 逐字逐句翻譯是大忌

事實上對于相同的思想表達,不同的語言在表達的形式上面也是很接近的。但是不代表完全相同,故而在翻譯時要考慮到不同的表現手法翻譯的不同效果,也一定要考慮到漢語的語法和表現習慣。例如:black sheep譯作“害群之馬”, as stupid as a goose譯作“蠢得像豬”。

3.3 注意民族的地方特色

漢語和英語的表達方式中富有濃厚的民族色彩,所以在英語的翻譯中,一定要注意到民族的地方特色。在英語文章的翻譯中,對于某些句子的翻譯要考慮到對于上下文的承接。比如“two hands are better than one”我們漢語中有一句諺語“三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮”,但是此處不宜這么翻譯,因為諸葛亮是我國著名的歷史人物而非西方文化中的人,所以與上下文的承接上面容易形成矛盾,所以翻譯成“兩個人的智慧要高于一個人的智慧” 更加合適。我們在英語習語的翻譯中必須恪守一個原則:不能濫用漢語的習語來翻譯,要尊重兩個文化的特色。

4 結束語

在英語翻譯的過程中,我們一定要注意對于英語習語的反應就不僅僅是對語言的尊重,更是對一個國家一個民族文化的尊重,也是對整篇文章的內涵的尊重。通過對英語習語的正確翻譯,不但能夠使譯文變得生動形象,而且能夠加強讀者之間對于西方文化的了解,實現兩個文明的對話。

(作者單位:甘肅白銀礦冶職業技術學院)

猜你喜歡
語言英語文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
誰遠誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 丁香婷婷激情综合激情| 成人欧美日韩| 凹凸国产分类在线观看| 成人免费视频一区| 免费aa毛片| 一级毛片在线免费看| 免费毛片全部不收费的| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 四虎影视永久在线精品| 亚洲欧美在线综合图区| 成人毛片在线播放| 四虎永久免费地址| 国产成人8x视频一区二区| 日韩精品欧美国产在线| 国产精品一区在线麻豆| 伊大人香蕉久久网欧美| 人禽伦免费交视频网页播放| 国产精品女人呻吟在线观看| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 国产精品精品视频| 精品一区二区三区无码视频无码| 精品无码人妻一区二区| 女人爽到高潮免费视频大全| 国产日本一区二区三区| 黄色网页在线观看| 91视频99| 亚洲最大情网站在线观看 | 波多野结衣久久精品| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 国产第四页| 免费毛片全部不收费的| 日韩专区欧美| 伊人大杳蕉中文无码| 国产亚洲高清视频| 亚洲欧美自拍中文| 青青国产成人免费精品视频| 免费在线a视频| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 强奷白丝美女在线观看| 真人免费一级毛片一区二区| 欧美在线观看不卡| 国产成人免费视频精品一区二区| 亚洲中文字幕精品| 亚洲综合极品香蕉久久网| 国产黑丝视频在线观看| 国产福利拍拍拍| 色综合久久久久8天国| 亚洲天堂网2014| 亚洲精品视频在线观看视频| 国产乱人伦精品一区二区| 亚洲国产中文精品va在线播放| 国产午夜无码专区喷水| 久久99国产综合精品1| 免费国产黄线在线观看| 一本二本三本不卡无码| 亚洲天堂网站在线| 四虎成人精品在永久免费| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 国产精品一线天| 久久精品丝袜| 亚洲高清中文字幕| 黄色网站在线观看无码| 欧美午夜理伦三级在线观看| 五月激情婷婷综合| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 美女被操黄色视频网站| 在线观看的黄网| 婷婷色在线视频| 国产成人a在线观看视频| 国产精品hd在线播放| 综合色天天| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 伊人无码视屏| 精品视频免费在线| 一级看片免费视频| 欧美中文字幕无线码视频| 国产精品免费电影| 一级毛片免费不卡在线视频| 色吊丝av中文字幕| 国产乱子伦精品视频| 亚洲中文字幕23页在线| 强奷白丝美女在线观看|