文/曾輝
學術文化系列圖書是中國大百科全書出版社在人文社科出版領域的一條特色產品線。多年來,該產品線基于大百科豐厚的學術資源積累和嚴謹的學術出版規范,將出版重心集中在口述歷史、人物傳記、主題出版以及經濟學、傳播學、跨文化等特色學科學術出版領域。所出圖書既有學術含金量高的大家之作,又有面向普通讀者的通俗學術讀物,成為中國大百科全書出版社學術出版一道“風景線”。
意大利的著名出版家卡拉索在《獨一無二的作品:出版人的藝術》一書中寫道:“只要讀一讀福樓拜和龔古爾兄弟以及他們的出版人米歇爾·萊維從1860年左右開始的通信,就能夠理解,那時候作家和出版人所要談論的問題,和今天并無兩樣。現在,留給出版人做的還有什么呢?仍然還有一小撮人尋找著被無條件稱為文學和思想的東西,尋找著能夠深入研究的東西,尋找著真正有價值的東西。出版人大抵也要去取悅這一小撮人,提供給他們一個地點、一種形式,這些東西能夠給予他們所求之物。這是今時今日更加困難的任務,不是因為缺少資源,而是因為視野被今天大量唾手可得的東西擋住了。” 卡拉索說出了出版的變與不變:不變的是,出版人依然是為一小撮人服務,給他們看最有價值的東西;變的是,大量唾手可得的東西擋住了我們的視野。
學術文化類圖書屬于典型的分眾出版,而要做好分眾出版,首先就要找準定位,有所為有所不為。承擔大百科學術文化產品線建設的社科學術分社,結合自身優勢、條件分析,決定不做純文學圖書,不做教輔類圖書,不做經不起時間檢驗的快餐閱讀類圖書,而是將目光聚焦在有一定專業素養的讀者的深度閱讀需求上,將出版的重心放在史學以及少數能夠形成出版特色的社會科學學科上。
學術品位和大眾口味如何結合?這是考驗編輯對圖書選題、文本、形態拿捏尺度的一個難題。如果拿捏得好,也許就能催生出一本本能夠經得起時間考驗、經得起反復閱讀的好書;拿捏得不好,可能兩頭不討好。早在2008年,中國大百科全書出版社就在這方面做出了積極嘗試。“百科史學”口述歷史叢書就是基于讀者的深度閱讀需求,追求學術品位和大眾口味相結合的產物。
中國大百科全書出版社率先獲取了著名歷史學家劉鳳翰先生主持采訪、整理的《蔣緯國口述自傳》的版權。這部在臺灣地區封存了10年從未出版的珍貴書稿,2008年1月首次由中國大百科全書出版社在大陸出版,引起了很大的反響。到2009年5月,《白崇禧口述自傳》《郭廷以口述自傳》《馬超俊、傅秉常口述自傳》《鐘伯毅、鄧家彥口述自傳》相繼出版,這是中國大陸首次成系列出版歷史人物口述自傳,是口述歷史出版的一大突破。
2009年,中國出版集團將口述歷史叢書和口述歷史輯要叢書納入重點圖書項目資助計劃。中國大百科全書出版社的學術文化出版從此開始品牌化運作,規劃出版“百科史學”大型學術書系,下設5套叢書:口述歷史叢書、口述歷史輯要叢書、傳記叢書、回憶錄叢書、史學名著叢書。以“百科史學”為總領,設計統一標識、統一規格、統一封面、版式風格,打出品牌和知名度。“百科史學”涉及中國近現代政治史、軍事史、國共兩黨關系史、經濟史和文化史等各個方面,可以說,是繼沈云龍主編《中國近現代史資料》和臺灣版傳記文學叢書之后,又一史料完整、涉及面廣、憶述人物關鍵、記錄忠實而深入、學術價值高的大型系列出版物。當時有媒體評價,中國大百科全書出版社正在“建起近現代史的百科長城”。
在百科史學的書單里,很多書稿非常珍貴,具有很高的史料價值。例如,包天笑的《釧影樓回憶錄》曾是研究近現代史的學者只聞其名而難以見到的絕版本;陶希圣的《潮流與點滴》是大陸首度引進,《高宗武回憶錄》由陶希圣之子陶恒生先生親譯,這兩本書一起出版,勾起了讀者對當年轟動一時的“高陶事件”始末再次追問的強烈興致。著名歷史學家吳相湘先生的《現代史事論述》《民國人物列傳》《民國政治人物》《晚清宮廷實紀》等,都是既具有史學價值,又具有閱讀價值的好書。此后,中國大百科全書出版社立足原創,推出了著名學者湯一介先生的遺稿《我們三代人》,丁玲最后一任秘書王增如與丈夫李向東合著的《丁玲傳》(上、下),崔永元口述歷史中心采錄的《李欣口述自傳》,童教英著的《童書業傳》,法國漢學家潘鳴嘯的《失落的一代:中國的上山下鄉運動(1968—1980)》等好書,在口述歷史、傳記、回憶錄出版方面形成了鮮明的特色。我們相信,在信息擁擠、泛濫的時代,基于深度閱讀需求的圖書產品會具有較長的生命周期。

學術出版的價值不能單純以經濟效益來衡量,而應該首先以學術作品的學術價值作為判斷基準,在此基礎上尋求圖書銷量和社會影響力的最大化。學術出版做的是影響力,而要擴大影響力,可以從三個方面努力:一是要持續,在某個學科領域要持續有高質量的新品問世;二是要系列化,形成品牌效益;三是適時地跟大眾市場互動。
在新聞傳播學領域,我們組織策劃了“傳播學百科文庫”。出版了“十二五”國家重點圖書出版項目《新聞傳播學大辭典》,該書由全國26家高校和研究所、近200名新聞傳播學專業人員參與撰寫,涵蓋了目前國內新聞傳播學科最新研究成果。出版了《宣傳:觀念、話語及其正當化》《傳播學的奠定1922—1949》《媒介現象學》《影響傳播學發展的西方學人》等中青年學者的學術著作,并即將推出何道寬先生主持翻譯的《什么是信息》(羅伯特·洛根著)《媒介環境學》(林文剛著)《心靈的延伸》(羅伯特·洛根著)《文化肌膚》(德克霍夫著)《震驚至死》(蘭斯·斯特拉特著)等西方學者的傳播學前沿研究成果。
在經濟學領域,我們緊隨學術前沿,與北京師范大學新興市場研究院合作,推出了“新興市場研究文庫”;與時代主題結合,出版了著名經濟學家厲以寧先生的《改革開放以來的中國經濟》、吳敬璉先生的《中國經濟改革進程》等主題出版物;向企業經營管理延伸,引進出版了日本著名企業家、兩家世界五百強企業締造者稻盛和夫的《阿米巴經營》《稻盛和夫阿米巴經營實踐》等暢銷書,以向大眾圖書市場輻射。
在跨文化學研究方面,我們出版了教育人文社會科學重點研究基地重大項目“跨文化學理論與方法論”研究成果,推出了法國著名漢學家汪德邁的《中國文化思想研究》《跨文化中國學》,勞格文的《華南民族志》,新一代漢學家金絲燕的《文化轉場:中國與他者》,北師大文字學家王寧教授的《漢字六論》,民俗學家董曉萍的《跨文化民俗學:鐘敬文留日個案研究》,北京大學教授樂黛云先生的《跨文化方法論初探》等。
通過持續出版、系列化出版、學術出版與大眾出版互動,中國大百科全書出版社的學術文化產品線力求在分眾中做出特色,在學術資源里尋找市場,從而形成良性循環。
百科全書是中國大百科全書出版社的立社之本。除了編纂出版大百科全書,中國大百科全書出版社還積極編纂各類地方百科全書和專題百科全書。已經出版的《中國京劇百科全書》《中國音樂百科全書》《中印文化交流百科全書》等,是百科全書“家族”中的優秀代表。正在編纂的《云南大百科全書》一共17卷,為目前國內在編的卷數最多、篇幅最大的綜合性地方百科全書。由國家出版基金資助出版的《中國佛教美學典藏》共分《佛教建筑美學》《佛教造像美學》《佛教書法美學》《佛教繪畫美學》4部、16卷,系統勾畫佛教藝術文化的歷史和美學價值,揭示出各門類藝術的佛學特性、美學意蘊以及相通之處,是一部關于佛教美學的大型叢書。“中印經典和當代作品互譯出版項目”是2013年5月國務院總理李克強訪問印度時,與印度總理曼莫漢·辛格共同發表的《中華人民共和國和印度共和國聯合聲明》第十七條確定的兩國重大文化交流與合作項目,由中國大百科全書出版社負責組織出版。由這個項目引發,我們還推出了一套南亞研究叢書。
回顧中國大百科全書出版社學術文化產品線的建設之路,我們深深感到,學術文化類圖書影響的是社會的精英人群,與時代的主題和焦點問題聯系得最為緊密。盡管學術文化類圖書在出版的難度、周期、營銷、盈利上比一般圖書都更具挑戰性,但由于中國大百科全書出版社的學術出版植根于大百科豐厚的學術土壤,是在大百科的學科群中,基于自身的優勢有所取舍,從而形成了自己的特色。也許,做有品位的學術文化出版,在這個知識獲取多元化的時代,在風起云涌的社會環境變革中,顯得異常弱小、微不足道,但至少,它可以成為一股“清流”,可以憑借書的因緣,促成一些美好事情的發生。