999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

外國文學作品翻譯的語言規(guī)范化研究

2018-11-15 00:46:43
長江叢刊 2018年5期
關鍵詞:語言文化

吳 燁

通過翻譯,我們不僅能看到本國的文學作品,也能看到國外的文學作品,它促進了各國之間的文化交流,特別是外國文學在國內市場盛行的情況下,翻譯外國文學的工作就顯得尤為重要了。雖然我國在對國外的文學作品進行翻譯的時候對基本的故事情節(jié)已經描述清楚,保證了故事翻譯的完整性,但是在言語上還存在著問題。將外國作品翻譯成中文的時候,更多的是運用中文的語言邏輯,在中國的文化背景下去感知作品,翻譯出來的結果就是把他們的故事套用在了我國的社會背景之中,只看到了故事,無法體會作者想要傳達的思想內涵。所以,在翻譯外國作品的時候要全方位了解這部作品,重視詞語的運用搭配和語言的規(guī)范,提高翻譯的質量,這樣才能有效促進文化的交流。

一、外國文學作品在我國的翻譯現(xiàn)狀

當前中國市場上的外國文學作品翻譯水平都不高,翻譯質量不佳,語言運用不規(guī)范,有的翻譯急于求成,不顧句子是否通順和詞語是否恰當就草草翻譯出來,甚至還有錯別字出現(xiàn)。在某些詞語的運用上并不合乎使用的規(guī)則和語言的邏輯,沒有對作品中想要表達的意思用中文合理的表達出來,導致翻譯出來的內容失去了本來的味道。出版社作為外國文學作品出版的重要環(huán)節(jié),對作品的翻譯質量把關有著關鍵性的作用。但是很多的出版商都沒有對作品翻譯的質量做好嚴格把控,對于翻譯中明顯存在的問題不能及時察覺并糾正,只一味的追求速度和數(shù)量,導致了出版的外國翻譯作品錯誤頻出。……

登錄APP查看全文

猜你喜歡
語言文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
誰遠誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
主站蜘蛛池模板: 久久国产亚洲欧美日韩精品| 99精品伊人久久久大香线蕉| 国产成人综合在线观看| 欧美a√在线| 国产av一码二码三码无码 | 婷婷午夜天| 亚洲91精品视频| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 在线观看亚洲天堂| 91亚洲免费视频| 2024av在线无码中文最新| 九月婷婷亚洲综合在线| 亚洲制服中文字幕一区二区| 亚洲国语自产一区第二页| 亚洲综合片| 福利小视频在线播放| 国产va在线| 国产一级无码不卡视频| 日本一区二区不卡视频| 国精品91人妻无码一区二区三区| 久久免费成人| 精品超清无码视频在线观看| 亚洲国产黄色| 亚洲国产成人久久精品软件 | 制服丝袜一区| 国产91精品调教在线播放| 欧美亚洲一二三区| 国产精欧美一区二区三区| 亚洲精品男人天堂| 亚洲黄色高清| 色哟哟色院91精品网站| 在线观看国产小视频| 伊人精品视频免费在线| 久久99久久无码毛片一区二区| 成人亚洲视频| 国产精品浪潮Av| 欧美一级在线| 亚洲天堂高清| 91福利免费| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 亚洲视频一区在线| 国产精品久久久久久久久久久久| 在线一级毛片| 人妻一区二区三区无码精品一区| 久热re国产手机在线观看| 黄色在线不卡| 亚洲精品国产成人7777| 国内精品视频在线| 亚洲男人天堂网址| 91成人免费观看| 波多野结衣亚洲一区| 40岁成熟女人牲交片免费| 精品人妻AV区| 国产18页| 自慰网址在线观看| 亚洲精品天堂在线观看| 亚洲天堂成人| 丝袜国产一区| 亚洲人在线| 五月婷婷激情四射| 一本大道无码高清| 日本一本正道综合久久dvd| 国产呦视频免费视频在线观看 | 美女被躁出白浆视频播放| 91探花国产综合在线精品| 黄片一区二区三区| 国产国产人成免费视频77777| 亚洲伊人天堂| 欧美天天干| 国产农村妇女精品一二区| a级毛片免费看| 国内精品久久久久鸭| 色婷婷亚洲综合五月| 亚洲国产日韩在线观看| 九色在线观看视频| 视频一区亚洲| 波多野结衣久久高清免费| 国产高清国内精品福利| 国产极品粉嫩小泬免费看| 在线免费亚洲无码视频| 欧美日本一区二区三区免费|