作者簡介:趙秀紅(1974.9-),女,滿族,遼寧人,研究生學歷,講師,研究方向:法國文學。
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-29--01
法語跟英語一樣,句法中存在著一種被稱作“自由間接引語”的表達。它是指敘事里敘述者再現人物的語言或思想時把人物的表達與自己的表達融合起來的一種敘述方式。“自由間接引語”是三種敘述形式(直接引語、間接引語和自由間接引語)中最值得研究的一種。
這種句法的使用由來已久。如果我們想在中世紀文學中覓得一些痕跡的話,會發現那個時候的文學已經開始出現法語時態中的“未完成過去時”(該時態是表現法語自由間接引語的標志性時態)。而自由間接引語主要興盛于十九世紀下半葉的小說作品中。對于此,我們可以從福樓拜及左拉的作品中看到這個時態的大量使用。
那么,這種自由間接引語的特點是什么呢?
在十七世紀的《拉封丹寓言》中有一篇叫《馬車與蒼蠅》的寓言。其中,蒼蠅給上坡的馬車添亂,還以為只有自己在出大力推車。
“……正當需要和衷共濟的時候,蒼蠅卻抱怨惟有他鞍前馬后,竟無人出來助威加油。修士念叨日課經,時間抓得倒挺緊!女人在唱歌,唱歌也不看啥時辰!……
表面上來看,這種句式并沒有主、從句的隸屬關系,句式也相對比較自由。在這則寓言中,自由間接引語是由一個間接引語的結構(主語+謂語+連詞que)引出的:
La mouche …se plaint que …
蒼蠅 抱怨道 (連詞,引出下文,相當于英語的that)
自由間接引語的好處是能夠保留各種直接引語的腔調。通常在自由間接引語的句子里,讀者至少應聽出兩個陳述主體的聲音。也可以說,敘述者的聲音中隱含著蒼蠅的聲音,或者說蒼蠅的話由敘述者的聲音間接表達了出來。自由間接引語使得敘述者和蒼蠅的距離感得到弱化,同時也模糊了兩者的聲音。這就是自由間接引語。
下面,我們簡單地找一些《包法利夫人》中的片段來進一步加以分析。
在福樓拜的《包法利夫人》中,有這樣一個情節。女主角艾瑪的情人羅道爾夫先是幻想著兩人的偷情恩愛的場景,之后, “夜晚放煙火(時),他(羅道爾夫)又見到她(艾瑪);但是她和丈夫,還有郝麥夫婦在一起?!边@句中的“但”并不表示前后兩句在內容上的對立關系,而是具有一定的辯論性質,它改變了論說的指向。前半句的潛臺詞是兩人能在一個美妙的夜晚相遇真好。然而,問題是艾瑪并不是一個人,這些他者、旁人的存在破壞了兩人私會的美好愿望。因此,讀者會發現,后半句雖然有表轉折的“但”字引出,但是前后兩句在內容上并不具有明顯的對立關系。真正的對立表現在后半句(“她和丈夫,還有郝麥夫婦在一起”)與前半句的潛臺詞之間。“但”字的運用,凸顯出了敘述者的聲音,不僅暗指了敘述者對旁人的存在造成兩人幽會障礙的態度,也表明了羅道爾夫對旁人存在的排斥心理。
《包法利夫人》中還有一段主人公艾瑪的獨白。下面我們來分析一下其中自由間接引語的運用。
該段落出自小說第一部分,艾瑪剛結婚不久的那一段。從結構上來看,該段采用自由間接引語格式,由一個間接引語的結構引出,而從句動詞也采用了未完成過去時這一標志性時態,呈現出來了艾瑪對于美好婚姻、蜜月旅行的一系列不切實際的遐想:
Elle songeait quelquefois que… (“她有時尋思著……”)
她 尋思著 有時 (連詞,引導從句,相當于英語的that)
從表述態勢上來看,這一段主要表達了主人公艾瑪的種種遺憾及求之不得的心理:“領略蜜月味道,不用說,(本)就該去那些名字響亮的地方,新婚夫婦在這些地方有最可人意的閑散”。這句中的"Il e?t fallu"(“本就該……”)運用了表遺憾的法語條件式過去時的第二式,襯托出了艾瑪愛幻想,浪漫的性格,以及她對平庸而無奈的現實隱隱的不滿情緒。
不過,雖是獨白,但艾瑪的獨白并不是孤立的。獨白被巧妙地安插在敘述者的陳述之中,并巧妙融合在一起。未完成過去時是法語過去時中表敘述、描述的常用時態,是自由間接引語慣用時態。而該段落正是大量采用了這一時態,使得兩個層面的敘述,既能夠有機融合,又能自由轉換。
由于是自由間接引語,為使得描述更加生動,該段落中曾一度插入大量直陳式現在時,使得讀者能夠產生身臨其境之感?!跋﹃栁飨拢╨e soleil se couche),人在海灣岸邊,吸著(on respire…)檸檬樹的香味;過后天黑了,只有他們兩個人,站在別墅平臺,手指交錯,一邊做計劃,一邊眺望(on regarde...)繁星。”但緊隨其后的是一個未完成過去時動詞的出現:“Il lui semblait que … ”。譯為:“她覺得(semblait)某些地方應當出產幸福,就像一棵因地而異的植物一樣,換了地方,便長不好。”未完成過去時的使用可以理解為敘述主體的轉換,即敘述者的分析評論突然的介入。而該句中的后半句“……就像一棵因地而異的植物一樣,換了地方,便長不好”中所運用的比喻,則更是敘述者對艾瑪總體感受的總結。
緊接著下面一段出現了這樣一句:“她也許想對一個什么人,說說這些知心話,可是這種不安的心情,捉摸不定,云一樣變幻,風一樣旋轉,怎么出口呢?……”這句話也是敘述者對艾瑪心理的猜測。句中“也許”的使用不僅吻合了艾瑪的獨白,表現人物對周身所體會到的一切事物的不確定性的模糊表達,又突出了敘述者的存在,表現出敘述者對艾瑪心理的一種揣度。該段最后一句“她缺乏字句,也缺乏機會、膽量?!?,同樣也是敘述者的一句評論。 自由間接引語是《包法利夫人》中最被青睞的一種敘述方式。