古力加馬力·阿不都熱西提
摘 要:維吾爾語發展過程中,漢語借詞具有很大程度的應用價值,在其應用過程中,二者均實現了很大程度的發展,能夠在一定程度上促進我國現代語言文化發展。本文首先闡述漢語與維吾爾語,然后分析在漢語借詞借入維吾爾語詞匯時的主要特點,具體包括口語化和時代性兩個方面。同時,對漢語介詞產生條件進行深入分析,隨后以此為基礎,研究漢語借詞使用方式,具體包括全音譯,半音譯,音譯加注詞三種方式,最后探究漢語介詞在維吾爾語應用中的具體價值。
關鍵詞:維吾爾語;詞匯;漢語借詞
在人際交流過程中,語言是一個必不可少的工具。同時在現代經濟全球化發展中,各民族之間聯系更為緊密,不同的語言文化之間實現了更為激烈的碰撞。基于此,在維吾爾語發展過程中,與漢語之間產生了一定程度的影響,漢語借詞廣泛應用于維吾爾民族日常交流過程中。為了確保維吾爾語應用過程中實現更為有效的漢語借詞應用,在一定程內推進維吾爾語的發展與傳承,特此展開本次研究。
一、漢語與維吾爾語
漢語又稱為中文和華語,隸屬于漢藏語,是我國和新加坡目前應用的官方語言,同時也是聯合國工作語言之中的一種。通常情況下,漢語包含口語和書面語兩個部分。我們將古代書面漢語稱之為文言文,而現在書面語作為現代標準漢語,現代漢語隸屬于漢藏語系,不僅對我國內陸,臺灣,澳門及香港具有很大程度的影響,同時也廣泛流傳于馬來西亞,新加坡等海外國家[1]。漢語對于維吾爾語具有較為明顯的影響,在我國悠久的歷史發展中,維吾爾語各領域發展過程中漢語借詞均具有很大程度的現實意義。
維吾爾語隸屬于阿爾泰語系,是維吾爾族人的母語,是人類文明的歷史瑰寶和絲綢之路發展中重要的中國文化。在我國歷史發展過程中,各民族語言之間存在較為廣泛的接觸,在我國歷史發展過程中形成固定語種。對于維吾爾人而言,維吾爾語在人們交流過程中,具有極其重要的作用。在我國幾千年歷史文化中,民族變遷,文化習俗改變,自然災害,商業往來,宗教,戰爭在一定程度上影響了少數民族語言,從而使原始語言文化發生了一定程度的改進,在維吾爾語言發展過程中從漢語介詞的作用得到了一定程度的發揮,實現我國語言文化的有效改進。
二、維吾爾語中漢語借詞特點
(一)口語化,社會集團化
在我國語言文化發展過程中,維吾爾語的書面語和口語內普遍存在大量漢語借詞。而在漢語借詞應用初期,通常使用社會職稱和政府機構相關借詞,在正式場合普遍應用,其中極大一部分可以用作書面語言,不會對人的理解和溝通造成不良影響[2]。發展至近現代,漢語借詞普遍趨向于口語化與階層階級的社會集團化,其中以學生和年輕人為主,相關人群,在進行相互交際時通常會實現漢語介詞的大量應用。與此同時,在實現漢語介詞應用時也需要進行應用范圍的合理劃定,在超出范圍之后便會對人們之間的溝通造成不良影響。口語化現象在現代維吾爾族借用漢語中普遍存在,而是大部分維吾爾人均會對漢語具有一定程度的了解,在進行日常交際過程中能夠偶爾對漢語詞匯進行合理應用有效理解。
(二)時代性特點
漢語借詞應用存在明顯的時代性,能夠對不同社會環境下維吾爾族和漢族之間交往進行深層反應,確保相關工作人員能夠進一步明確不同時期社會形態。在維吾爾語早期發展中漢語借詞普遍為官職名稱,能夠在一定程度上實現西域和中原王朝之間政治聯系的有效反應,從而強化區域管理,完善政治制度。但是,在時代發展過程中,很少使用該類借詞[3]。在新中國成立之后,國家政治體制和社會主義思想在很大程度上影響了維吾爾與發展,在經歷特殊時期之后,這些詞實現了一定程度的規范化,時代性普遍較為明顯。
三、漢語借詞產生條件
在我國新疆地區原本存在13個民族,在文化與社會發展過程中,已經同時存在47個民族,基于此,新疆具有較為頻繁的語言接觸。廣泛應用多種語言實現各民族間更為頻繁的往來是目前較為便捷的語言接觸。語言接觸主要在語言本體上進行合理反映,但是,在此過程中,也隨之出現了很多的改變,包括語言態度,民族特征,民族風俗習慣,文化傳統,民族關系,地區特征,生活方式,民眾意識形態等。新疆存在大量的漢族和維吾爾族人民,具有較為廣闊的地域分布,同時兩族彼此之間長期往來,在維吾爾語發展過程中漢語具有極為長遠的影響。
漢語和維吾爾語之間的接觸主要表現在四個方面,其一為接觸時間,包括共時接觸和歷時技術;其二為接觸程度,包括深層接觸和表層接觸兩種類型;其三為接觸方式,包括口語接觸和書面接觸兩種;其四包括語言兼用,語言專用,語言借用,語言融合四種類型。
維吾爾語和漢語之間的接觸通常屬于非親屬接觸,在語音系統內兩種語言存在一定的相同之處,同時也具有一定程度的不同點。其中,兩種語言實現的有效接觸在影響維吾爾語時,主要表現在語音組合規律,音節類型,語音三個方面。主要在原音和輔音兩個方面影響語音,使維吾爾語之間的和諧規律逐漸松散[4]。與此同時,在語法和語用上,漢語也對維吾爾語具有很大程度的影響,其中句法為句子結構,詞法為構詞與詞形態發生的變化。維吾爾語應用過程中,漢語對其影響主要表現在兩個方面,其一是漢語構詞法會在很大程度上影響維吾爾語構詞。其二是維吾爾與發展過程中,形態變化使用逐漸產生更高的頻率。
四、漢語借詞使用方式
(一)全音譯
這種使用方法在維吾爾族實現漢語借詞過程中最為常用的辦法,需要對漢語詞匯拼音進行直接借用,盡量減少改動。
(二)半音譯
這種漢語介詞應用方法通常包括三種類型,其一為音譯與維語詞之間的有效組合,通常包括音譯添加維語詞和維語詞添加音譯兩種狀況。其二是音譯添加維語后綴,漢語音譯詞是其詞干,需要在詞干上進行維語詞綴的附加,借詞意義依舊停留于詞干。漢語詞語是詞語內的主要詞干,而維語詞綴主要用于實現形容詞和動詞構成。其三是音譯添加維語助動詞實現,在音譯構成的漢語借詞上,實現維語助動詞的有效添加,從而實現維語中動詞的構成。
(三)音譯加注詞
該種借詞首先需要對漢語進行音譯借詞,然后有效應用借詞解釋維吾爾語。在進行借詞提取過程中,對維吾爾語內不存在的漢語詞匯進行保留,然后將其中另外一部分與維吾爾語進行替換,確保維吾爾人能夠明確借詞意義。
五、漢語借詞在維吾爾語中應用價值
維吾爾與發展過程中有效應用漢語借詞,能夠在一定程度內推進維吾爾與詞匯發展,實現維吾爾語詞匯的有效豐富,使其實現更為簡練準確的語言表達。在維吾爾語里合理借入漢語,并不只是進行簡單的移植,需要在人們日常交流過程中進行有效應用,甚至存在部分漢語借詞發展成為維語應用中的基本詞匯。同時,維吾爾語詞匯內有效實現漢語借詞能夠對新事物和新科技更快的接受,在此過程中,存在部分科學術語在經過漢語借用之后,改為應用來源詞表示。除此之外,還可以在實現兩個民族之間更為有效的文化交流,從而使兩個民族更為信任,合理應用漢語借詞也可以在一定程度上實現維吾爾族認同漢文化的客觀反應,由于漢語文化你通常存在豐富的文化內涵,文化心態和社會價值觀,為新疆穩定發展奠定了堅實的基礎。
在我國維吾爾語發展過程中,漢語借詞具有較為悠久的歷史,與此同時,在民族交流不斷加深過程中維吾爾語中漢語借詞應用逐漸實現了口語化,社會集團化發展。在發展維吾爾語過程中,借詞吸收是實現自身語言豐富的重要內容,兩個民族之間的進行更為深入的交流和碰撞,確保維吾爾語實現更為有效的創新與傳承。
參考文獻:
[1]馬曉玲.現代維吾爾語中的漢語借詞及其義位演變研究——以1949年解放后的漢語借詞為例[J].新疆教育學院學報,2017(3):9-13.
[2]李潔.新疆漢語方言中維吾爾語借詞的層次及借入方式[J].青年文學家,2017(9):166-167.
[3]苗祺.淺談借詞對維吾爾語詞匯演變的影響[J].小品文選刊:下,2017(11):229-229.
[4]張利明.外來借詞對維吾爾語的影響及對雙語教學的啟示[J].民族高等教育研究,2017,5(3):69-72.