陳靜
摘? ? 要: “中國現(xiàn)當代文學”,是漢語國際教育專業(yè)的文學基礎類課程。筆者提出在該課程中培養(yǎng)學生專業(yè)化教學與研究能力的建議,并通過所在高校進行課程改革實踐,認為課程應適當壓縮“史”的課時,加強“文本細讀”,或在高年級專辟作品選讀課程。本文從教師講授與引導方向轉向、學生思考練習方向轉向兩方面,開展論述。在此基礎上,提出師生共同編寫適合留學生、海外漢學系學生等不同對象的中國現(xiàn)當代文學課程教材設想。
關鍵詞: 文學課程? ? 專業(yè)化能力? ? 漢語國際教育? ? 中國現(xiàn)當代文學
“中國現(xiàn)當代文學”是漢語國際教育專業(yè)的文學基礎類課程,目前全國大多數(shù)設立漢語國際教育本科專業(yè)的高校都開設了此課程。筆者根據(jù)專業(yè)建設的總體目標,基于對海外高校“中國現(xiàn)當代文學作品選讀”教學中面臨的實際困難的認識,以及本人所在高校開設“中現(xiàn)當代小說選讀”課程的實踐探索,提出在該課程中融入專業(yè)化能力培養(yǎng)的構想,提高學生教學與研究能力,進行“中國現(xiàn)當代文學”課程改革規(guī)劃。
一、在“中國現(xiàn)當代文學”課程中融入專業(yè)化能力培養(yǎng)的必要性
1.“中國現(xiàn)當代文學”在漢語國際教育專業(yè)課程體系中的重要性。
“中國現(xiàn)當代文學”為漢語國際教育專業(yè)的學科基礎類課程,隸屬于本專業(yè)人才培養(yǎng)目標的基礎知識素養(yǎng)板塊。相較于“中國古代文學”,這門課程因更能反映當今中國的時代風貌與當代漢語的語言特征而顯示出重要性。
一方面,通過該課程的學習及中小學階段母語語文教學的日積月累,本專業(yè)的畢業(yè)生應具有良好的現(xiàn)當代文學知識儲備,廣泛涉獵作品,具備良好的文學鑒賞能力。不僅如此,學生還應嘗試轉換角度,站在二語學習者的視角閱讀現(xiàn)當代文學作品,在作品中發(fā)現(xiàn)一般母語者習焉不察的語言現(xiàn)象并加以思考。另一方面,這門課程有很大的現(xiàn)實需求,國際漢語教學市場上亟待研發(fā)適合漢語作為外語學習者的中高級教材,其中現(xiàn)當代文學作品的選擇與提煉成為決定教材質量的主要因素。經(jīng)過統(tǒng)計,現(xiàn)當代文學作品在目前留學生本科綜合漢語與高級階段閱讀教學中占有相當大的比重。但是,在教材數(shù)量與質量上都有待提高。即便是堪稱經(jīng)典的教材,也存在各種各樣的問題,例如篇目內(nèi)容的選擇是否合適、詞匯語法點的處理是否完備等。時代在變,教材也需要更新?lián)Q代。因此,漢語國際教育學界有必要對“中國現(xiàn)當代文學”課程展開更深入的研究,尤其是當代文學作品部分。
2.本專業(yè)人才培養(yǎng)目標中對應用實踐能力的強調(diào)。
2012版《普通高等學校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》將漢語國際教育專業(yè)建設的總體目標確定為“培養(yǎng)中國語言文學學科應用型專門人才”[1],核心課程增加了“應用語言學”,人才培養(yǎng)要求“掌握綜合運用所學知識開展語言文字工作、漢語國際教育及國際文化交流實踐的基本能力”[1],強調(diào)學生在漢語教學知識素養(yǎng)與技能素養(yǎng)方面的成長,突出了本專業(yè)應用性的學科特點。同樣,在2012年國家漢辦頒布的最新版《國際漢語教師標準》里,也強調(diào)了學科基礎與專業(yè)意識,增強了本專業(yè)人才培養(yǎng)目標的實踐性與操作性。
要實現(xiàn)這一人才培養(yǎng)的總體目標,就要全方位提高漢語教師師資的知識素養(yǎng)、文化素養(yǎng)與能力素養(yǎng)。一方面,文學基礎類課程是奠定學生知識與文化素養(yǎng)的基石,也是本專業(yè)設置學科基礎類課程的初衷。只有具備扎實的漢語言文字知識與文化素養(yǎng),才能發(fā)展更高層次的能力素養(yǎng),包括教學實踐能力、研究能力等。漢語國際教育專業(yè)的課程設置與培養(yǎng)模式不應只是英語、漢語、語言學、文化、文學、教學幾大模塊的簡單疊加,對于這一點,學界已基本達成共識。將知識素養(yǎng)與教學、實踐能力素養(yǎng)相割裂的做法已經(jīng)完全不能適應當前漢語國際教育發(fā)展形勢。因此,在文學類基礎課程教學過程中融入本專業(yè)的核心能力——教學與實踐應用能力的培養(yǎng)勢在必行,也是本專業(yè)教學改革的一個重要方向。
3.“中國現(xiàn)當代文學作品選讀”在海外高校教學中面臨的困難。
筆者曾在德國一所大學為研究生開設過一個學期“中國現(xiàn)當代文學作品選讀”的選修課程,盡管已經(jīng)是研究生階段,學生的漢語水平仍不足以閱讀各種文學作品,尤其是在現(xiàn)階段的作品理解上,困難重重。主要問題一是詞匯量不夠,尤其是書面語詞匯和一些專有詞匯。二是對有些漢語語法、修辭的理解能力不夠,三是對當時的歷史背景、文化風俗習慣了解不夠。
雖然筆者已經(jīng)估計到這些可能存在的困難,選擇了難度相對較低的作品節(jié)選,但學生有疑惑的問題還是接連不斷。有些難度相宜的當代文學作品達到了預期教學效果,受到了學生喜愛。由此,筆者深切地感受到掃除語言方面閱讀障礙、減輕閱讀難度并選擇合適的文學作品為外國學生高級階段文學類課程成功的關鍵所在。
基于這樣的認識,筆者嘗試在所在高校面向國內(nèi)漢語國際教育專業(yè)本科三年級學生開設的“中國現(xiàn)當代小說選讀”課程中融入專業(yè)化能力培養(yǎng),側重學生教學實踐能力與教材研究能力的提高。
二、“中國現(xiàn)當代文學”課程中專業(yè)化能力培養(yǎng)的路徑
1.“中國現(xiàn)當代文學”課程改革的思路。
(1)加強“文本細讀”,課時分配方面增加作家作品選讀課時比重,以點帶面,增加文學課程學習廣度與深度。
張伯存,王冬梅(2014)提出了中文專業(yè)的“中國現(xiàn)當代文學”課程教學改革路徑——“文本細讀”[2],筆者認為這點對于漢語國際教育專業(yè)顯得更迫切。由于專業(yè)屬性的差別,也囿于學生課時所限,漢語國際教育專業(yè)的“中國現(xiàn)當代文學”課程應有別于漢語言文學專業(yè)的文學史教學。我們要培養(yǎng)的不是理論型學術人才而是應用型人才。要鼓勵學生課前預習、課后閱讀,尤其是文學史部分當以自學為主,在課堂上盡量增加代表作家與代表作品的介紹與分析。適當壓縮“史”的課時,給作品選讀分配更多課時,或在高年級專辟作品選讀課程。對于中長篇作品,可采用節(jié)選的形式,側重具體章節(jié)段落文字的品讀,而不僅僅是了解故事情節(jié)或其在文學史上的意義。
(2)教師講授與引導方向轉向。教師講授方面?zhèn)戎匚谋炯氉x,并由傳統(tǒng)文學欣賞式教學轉為教師引導學生根據(jù)二語教學特點尋找與發(fā)現(xiàn)文學作品的語言應用特點,體會其美感。
對于母語者來說,文學課的作用主要在于提高文學欣賞能力與了解作品在文學史上的地位和影響。漢語國際教育專業(yè)的本科生身兼二職,既是母語學習者又是二語學習者的準教師,除了自身強化文學欣賞能力之外,還需要站在二語學習者的角度思考語言教學問題。因此,漢語國際教育專業(yè)的教師講授與引導方向應由側重文學史的講授轉為側重篇章的理解、由泛讀轉為精讀、由文學欣賞為主轉為語言應用。文學作品應從字里行間體會作品的美感或深層意味,避免一些學生不讀原著,只死記硬背一些作家作品篇目與內(nèi)容應付考試的現(xiàn)象,或根據(jù)教材、評論文章先入為主地形成對某一作品或某一問題的觀點。在教學過程中引導學生注重詞匯用法、句式結構分析,對一些特殊的語言現(xiàn)象進行重點討論。
(3)學生思考練習方向轉向。學生思考練習由深挖作品思想內(nèi)涵和作家創(chuàng)作風格轉向文本的分析與語言練習。
學生應了解作品的基本文化背景并作介紹,能對二語學習者可能遇到的詞匯與語法問題有基本的判斷與認知,能針對作品內(nèi)容提出問題,設計一些語言與用法的練習。評價作品是否適合作為漢語作為外語學習者的文學選讀教材,學生應具備大致什么樣的漢語水平,組織學生進行小組討論挑選作品并分工制作編選講解材料,等等。
2.“中國現(xiàn)當代小說選讀”課程中專業(yè)化能力培養(yǎng)的實證探索。
(1)課堂講授中專業(yè)化能力的積累與打磨
筆者在“中國現(xiàn)當代小說選讀”課程教學中,貫徹了以上專業(yè)化能力思路,初見成效。
我們可以從作品分析出發(fā)培養(yǎng)學生對作品的分析能力、解釋能力、理解能力、提問能力、講解能力,提高教學能力。教師在授課過程中,首先總體介紹選讀作品的作家及作品的主要內(nèi)容,重點放在節(jié)選章節(jié)的文本細讀與分析。教師示范性地列出其中一些段落的詞匯表,包括詞性、詞義。接著請學生討論某個詞應該怎樣給外國學生解釋。除了難理解的詞匯外,一些專有名詞和文化詞語也列出,便于學生理解。設計一些詞匯與語法練習,教師始終注意引導學生換位思考,以準國際漢語教師的身份思考問題。哪些部分可能是學習者的閱讀障礙?哪些地方可能造成文化誤解?哪些部分可能成為難點?哪些語句是理解文章主旨的關鍵?哪些內(nèi)容可以略講?哪些內(nèi)容必須重點分析?這部作品或作家的獨特之處在哪里?這篇作品適合什么水平的教學對象?如果編寫教材適合放在哪一階段……帶著諸如此類的問題,文學課堂進入氣氛活躍的討論模式。教師更多的是起到穿針引線的作用,學生才是主體。雖然學生在一些問題上會出現(xiàn)理解的偏差,或者因為缺少教授漢語的實際經(jīng)驗而預見不到二語學習者的困難,但經(jīng)過教師示范與提示,在作品的核心詞匯、語法、篇章理解方面是能夠正確把握的。教師的主要任務是幫助學生提高對于文學作品中詞匯、語法點歸納的能力,增加學生對語言教學內(nèi)容的敏感度。
(2)學生課程報告中專業(yè)化能力的成果體現(xiàn)
學生在經(jīng)過若干次訓練之后能夠舉一反三,較全面地分析作品,最后分小組合作完成一篇現(xiàn)當代小說作品節(jié)選的教學內(nèi)容設計。學生自選的作品篇目包括《駱駝祥子》《傾城之戀》《邊城》《漁》《好嘴楊八》《美食家》《受戒》《推拿》。筆者對學生的完成情況進行了統(tǒng)計。
首先,總體完成情況較好,各環(huán)節(jié)要素較為完整。詞匯方面解釋與分析較充分,這一部分優(yōu)點將在下一點具體論述。語法方面各小組同學對于作品中一些反復出現(xiàn)的句式、特殊的句式進行了總結歸納,并設計了相關練習。有的小組對近義詞進行了辨析,歸納了詞語搭配。作品理解方面根據(jù)文章內(nèi)容選擇正確答案或回答問題,考察二語學習者對作品語言與思想內(nèi)涵的理解情況。問題設計注意了難易程度的層次性。修辭方面總結了修辭手法并設計了豐富的練習。不少小組對作者生平與創(chuàng)作進行了介紹,注意了排版工整美觀,插入了彩色的圖片以助于理解。有些小組將有關作品背景介紹的文章打亂順序,請學生排序。
其次,詞匯教學設計安排方面較為合理,是學生課程報告的主要亮點。各小組同學都制作了詳盡的詞匯表,列出了拼音、詞性、詞義,有的還列出了例句。重點詞語專門進行講解歸納,并設計一些練習。例如選擇課文中的詞語完成句子,判斷句中詞匯使用正誤,用某一語素組詞。
通過一學期學習與對本專業(yè)學生的共同探討發(fā)現(xiàn),優(yōu)秀的現(xiàn)當代文學作品語言大多十分精煉,當中有很多成語、諺語、俗語。例如《好嘴楊八》里的一段話,在短短三句話里,讓我們見識了作家的語言功力。
可是,手藝再高,東西再好,拿到生意場上必得靠人吹。三分活,七分說,死人說活了,破貨變好貨,買賣人的功夫大半在嘴上。到了需要逢場作戲、八面玲瓏、看風使舵、左右逢源的時候,就更指著楊巴那張好嘴了。
在這段話里,先是用“三分活,七分說,死人說活了,破貨變好貨”這兩組工整、押韻的俗語,緊接著連續(xù)運用了四個意思相近的成語,突出了小說主人公楊八的一張好嘴。這一小組的同學注意到了這些特殊詞匯的表現(xiàn)效果,也估計到了這些詞匯對于二語學習者帶來的難度,進行了列表解釋,教師給予了積極的肯定。
大多帶有地域色彩的小說中穿插使用了一些方言詞語,這些詞語如果不加解釋,二語學習者就很難理解。《受戒》小組的同學在這方面做得較好。例如《受戒》中的“格掙掙”是蘇北方言,指一個人穿衣整齊、干凈,有模有樣。“把錢”是高郵方言,就是給錢的意思。“全把式”則指的是“能干,在很多方面都很精通的人”。
教師對學生的課程報告給予了詳細的反饋,及時指出學生存在的問題。例如“紡織婆子”學生解釋為“一種在夜晚會發(fā)出聲音的昆蟲”,教師指導應將具體的昆蟲名稱寫出來。“馬力”學生解釋為“工程技術上常用的一種計量功率的單位”,教師指導應補充馬力的符號“HP”及換算方法,1馬力約合0.735千瓦。另外,提醒《好嘴楊八》組的同學注意方言詞的解釋。比如上段話的最后一句話中的“指著”并不是實義的“指向”某個人的嘴,而是引申為“指望”“靠”楊巴的好嘴,這個方言詞形象地增加了作品的天津地域風情。
最后,有待改善的相關問題。
一是語法內(nèi)容選擇有一定的隨意性,不具系統(tǒng)。因為沒有形成一個有語法體系的教材,學生們在挑選語法點的時候有些茫然,顯得隨意,好像很多處都可以作為語法點,憑個人感覺選擇性地加以概括。
二是學生有些可能存在的難點估計不足。例如下面這段文字:
可是我得忍氣吞聲地從朱自冶的手中接過鈔票,按照他的吩咐到陸稿薦去買醬肉,到馬詠齋去買野味,到五芳齋去買五香小排骨,到采芝齋去買蝦子鲞魚,到某某老頭家去買糟鵝,到玄妙觀里去買油汆臭豆腐干,到那些鬼才知道的地方去把鬼才知道的風味小吃尋覓……
這段文字摘選自學生介紹的《美食家》節(jié)選,里面涉及五個地名“陸稿薦”“馬詠齋”“五芳齋”“采芝齋”“玄妙觀”,六種美食名“醬肉”“野味”“五香小排骨”“蝦子鲞魚”“糟鵝”“油汆臭豆腐干”,這些專有名詞學生沒有特別介紹,里面有些字義對二語學習者想必是有不少困難的,需要漢語教師在教學中加以解釋。這只是一個例子,像這樣文化負載義豐富的句子段落還有很多,可見國際漢語教學中現(xiàn)當代文學作品的講解與操練絕非易事。怎樣盡可能幫助二語學習者減少閱讀障礙,直觀深切地體會漢語言與文學的美是全體漢語教師需要一齊努力的事。
三、漢語國際教育專業(yè)“中國現(xiàn)當代文學”課程改革的啟示
1.全面加強專業(yè)化能力培養(yǎng),提高學生的核心競爭力與綜合競爭力。
通過“中國現(xiàn)當代小說選讀”課程的有益嘗試與摸索,筆者認為知識要素與能力要素相結合是本專業(yè)課程改革的總體方向。在本專業(yè)所有課程教學中應融入專業(yè)化能力培養(yǎng)導向,同時融洽各門課程之間的互通關系,強化專業(yè)知識與專業(yè)化能力的有效銜接,提高學生以教學為核心的專業(yè)競爭力。高年級學生應注重教學與研究能力的雙重培養(yǎng)。同時,時時以教師的素養(yǎng)要求漢語國際教育專業(yè)學生,提高教材分析能力、課堂管理與掌控能力和交際與溝通能力,能夠有效提高本專業(yè)學生的綜合競爭力。
2.學生經(jīng)過專業(yè)化能力訓練,能夠協(xié)助教師編寫適用于本專業(yè)的教材,有效推動學科發(fā)展。
教學相長的原理在本課程教學改革中尤為明顯。學生在“中國現(xiàn)當代小說選讀”課程最后提交的課程報告表現(xiàn)出了一定水平的教學研究與分析能力,制作的現(xiàn)當代作品教學材料具有較強的實用性。在此基礎上經(jīng)過若干屆師生的共同研究與打磨,可以編寫出質量較高的適合相應階段留學生或漢語作為外語學習者的中高級閱讀與綜合課教材,甚至是針對海外漢學系學生的中國現(xiàn)當代文學課程教材。此項研究是一項系統(tǒng)工程,不僅可以有效提高學生的專業(yè)化能力,還可以促進本專業(yè)指導教師研究水平的提高,對漢語國際教育學科的發(fā)展將會起到很大的推動作用。
參考文獻:
[1]中華人民共和國教育部高等教育司.普通高等學校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹(2012年)[Z].北京:高等教育出版社,2012.
[2]張伯存,王冬梅.文本細讀:中國現(xiàn)當代文學教學改革的路徑與方法[J].棗莊學院學報,2014(3).
基金項目:2019年金陵科技學院百門“課程思政”示范課程建設項目:對外漢語教學概論。