文 / 曹學燕
自2001年成立的上海合作組織發展至今已經成為亞歐地區解決經濟、政治、軍事等一系列問題的重要國際組織。“一帶一路”建設與上海合作組織相關的戰略對接有著緊密的聯系,上海合作組織儼然成為“一帶一路”的重要建設平臺。
2018年6月9日到10日,上海合作組織成員國元首理事會第十八次會議在山東省青島市舉行。在整個峰會進行過程中,“一帶一路”成為重要的議題之一,被相關國家領導人多次討論。
在此時期,對上合組織本身就持不贊同態度的美國正處于和中國的貿易戰風波之中,那么美國主流媒體又是如何對此次事件發聲的?其中的敘述框架和上述中國國際媒體的報道框架又有何不同?
作為“東道主”的中國,對于此次會議報道規模較大,而處在另一立場的美國則呈現出不同的態勢。本文以《中國日報》國際版和美國《華盛頓郵報》兩個媒體作為平臺,對于上合會議中“一帶一路”的相關報道進行研究分析。
法國哲學家拉康·雅克提出的“鏡像階段”理論,闡釋了鏡像對自我認同和自我構建的意義。在“一帶一路”對外傳播中,中國媒體所呈現的應該是我們自身認同的“自畫像”,而不是由“他者”反射或描繪的鏡像。
中國媒體實現自我認同之后,就從我說他聽到了我說他信的階段,這就是中國形象對外傳播的過程。但是由于各國的歷史、政治、經濟、文化環境都有很大的不同,因此上述的形象并不一定會被全盤接受 ,甚至可能受到排斥。而不同國家的媒體對于“一帶一路”會有基于自身利益的立場和形象塑造策略。
已有的研究表明,《中國日報》《華盛頓郵報》關于“一帶一路”的報道確實存在著差異。《中國日報》盡力詮釋“一帶一路”戰略的意義,支持“一帶一路”的推廣;《華盛頓郵報》擔心中國的“一帶一路”會取代美國在東南亞乃至全球的霸主地位,對“一帶一路”表示懷疑和否定。這種差異性在第十八次上海合作組織峰會期間更加凸顯。
本研究以《中國日報》國際版和《華盛頓郵報》為研究對象,選取了其2018年6月9日至2018年6月10日期間,提及“一帶一路”的報道,并進行分析。檢索關鍵詞為:一帶一路,上合峰會,一帶一路&上合峰會三類。
本研究主要采用框架分析法,對所收集的報道進行編碼分析。編碼分為六類:報道規模,報道主題,報道涉及人物(及人物身份),報道涉及國家,高頻詞語,報道傾向。
(一)規模
2018年6月9—10日,《中國日報》國際版發布18篇文章,內容包括“一帶一路”所取得的成就,成員國的相關會談等,整體規模較大。
美國《華盛頓郵報》僅有一篇相關報道,以會議結束為主要內容,整體篇幅很小。
(二)主題
《中國日報》國際版的主題選擇主要分布在政治、經濟、文化三個領域。政治領域10篇,文化領域2篇,經濟領域6篇。報道主題以政治領域為主,經濟領域為輔,較少提及文化領域。
美國的《華盛頓郵報》有著相似的地方,僅有的一篇報道是與上海合作組織會議以及“一帶一路”問題相關的,主要聚焦在政治領域。
(三)涉及人物
《中國日報》國際版和《華盛頓郵報》中,報道中所涉及人物出現頻率最高的是國家領導人,其次是國際問題領域的專家學者,最后則是商業以及社會領域的負責人。
在《中國日報》國際版中,政府官員出現20次,專家學者出現10次,商業領袖出現6次,社會人出現2次。其中習近平總書記,俄羅斯總統普京,“一帶一路”沿線國家領導人出現次數最多;在《華盛頓郵報》中,涉及人物主要分為三大部分,中國領導人習近平、俄羅斯領導人普京、美國領導人特朗普。
除了兩國共同關注的政府官員和專家學者之外,中國還提及了商業領袖和社會人士的看法,這與報道主題有著很大的相關性,主要對應了經濟領域和文化領域。
關于專家學者的部分,中方較為全面地選取了來自各個國家的觀點看法。尤其是在《Foreign reporters share SCO Summit expectations》(《外國記者分享上合峰會預期》)中,外國記者分享上合期間的新聞報道之中,所包含地主體豐富多樣,整體來看比較客觀;而《華盛頓郵報》則在報道全文中僅引用一部分專家觀點,且這部分觀點主要呈現為:以北京為首的集團正試圖挑戰西方主導的秩序……諸如此類的消極觀點。
在報道涉及人物的選擇上,《中國日報》國際版相比《華盛頓郵報》來說更加客觀。
(四)涉及國家
上海合作會議期間,《中國日報》國際版報道國家主要集中在俄羅斯,哈薩克斯坦,印度等上海合作組織成員國家(見圖示)。印度和巴基斯坦作為2017年新加入的成員國,自然備受矚目,因此這次的議程設置也更加注重這兩個國家的報道。2017年,普京成為了北京“一帶一路”峰會上的主賓,對中國的倡議表示支持。而俄羅斯作為實力強勁的國家,和中國的合作非常重要,因此中方媒體也相當重視對俄羅斯的報道,其提及頻率位居首位。
《華盛頓郵報》的報道主要涉及三個國家:中國,俄羅斯,印度。上海合作會議在中國召開和舉辦,“一帶一路”倡議也由中國提出,因此中國自然而然作為報道的主體。俄羅斯是上海合作組織重要成員,美國將俄羅斯和中國視為自身地位的威脅者和挑戰者,對于俄羅斯的關注也予以加強。印度也在《華盛頓郵報》的報道之中占有一席之地,主要是因為印度是人口大國,其加入上合組織對于世界經濟格局有新的推動。
(五)傾向
中方在上海合作會議期間對于“一帶一路”的呈現多為積極的報道傾向,整體的文章呈現出正面的傳播效果,著力傳達“一帶一路”取得的巨大成就和中國友好合作的意愿。
美國的一篇報道則為負面報道,以中國霸權、世界安全等議題為主,呈現出極具威脅性的中國形象。
(六)高頻詞語
通過詞頻分析,《中國日報》國際版對于“一帶一路”的報道中,最常出現的是上海合作組織,兩者之間聯系十分凸顯。在動詞上,“合作”“改善”“注入”等積極詞語占了大部分,主要和“一帶一路”所帶來的經濟成就有著關系,并且表達了中國“一帶一路”倡議謀求更多合作的期望。在描述性詞語中,“包容”“安全”“穩定”多次出現,主要呈現了兩方面內容,一部分是中國對于目前上合和“一帶一路”相關國家的積極描述,第二部分是在國際上對世界結構穩定化的推動。
《華盛頓郵報》的高頻詞語分析中,則更多地呈現出了負面的內容。從詞頻上來看,習近平是最高提及的詞語,主要是因為報道引用了習近平的政策解讀。而“混亂”“對手”“軟弱”這類型帶有挑釁意味的負面詞語常有出現,呈現了美國對于上合和“一帶一路”的消極態度。
通過對上海合作組織會議期間,《中國日報》國際版和美國《華盛頓郵報》的“一帶一路”相關報道的研究分析,得出兩個媒體不同的議程設置:

《中國日報》國際版報道涉及國家
(一)《中國日報》國際版作為“一帶一路”戰略倡議提出者——中國的官方報紙,直接從經濟結果層面建構出合作共贏的敘事框架,傳達了積極正面的中國形象,推進國際和諧關系的構建。
(二)《華盛頓郵報》對此次具有國際影響的會議關注不大,所設置的敘事框架總體偏于負面,在報道基調上偏向于“疑慮”與“擔憂”。其主要邏輯為:“一帶一路”的提出背景,霸權目的,中俄抱團,最后推出中國稱霸的威脅論。
從以上結論中不難看出國家政治體制對于媒體的影響之深,此外,媒體報道也受到兩國對于該次會議的參與程度和外交政策的影響。
在這種背景之下,中國對“一帶一路”的國際構建和傳播仍然任重道遠,根據本研究主要有以下建議:
1.從國內環境來看,中國的報道關注政治領域較多,文化領域較少,而在傳播過程中,文化傳播的效果并不差,可以適當調整“一帶一路”報道議程,增加文化方面的報道內容;其次對于消息來源的選擇上,注重多層次、多領域,不要局限在政府官員和專家學者,可以嘗試去接觸真正受“一帶一路”倡議影響的各國人民,增強報道的人文關懷。
2.從國際環境來看,中國對于自身和“一帶一路”相關國家的報道是占主體地位的,并且較少有對外國媒體的消極言論進行回應的議程設置。這使得中國在國際傳播中可能處于被動的劣勢位置,不利于中國形象的傳播和塑造,因此可以積極對外國媒體作出回應。
總而言之,上合會議是一個受國際矚目的會議,在會議期間進行“一帶一路”的報道無疑會有事半功倍的效果;同樣的,外媒在此階段的負面報道也會產生更大的影響。在國際傳播中實事求是,傳播正面形象,打消世界疑慮,破除中國威脅論,是中國迫在眉睫的任務。