袁麗華(南京特殊教育師范學院圖書館)
隨著視覺文化傳播時代的到來,電影文化已占據當今文化主流地位,電影也成為對人們的思想意識、生活方式影響最大的藝術創造和文化傳播方式之一。然而,由于生理功能的缺陷或障礙,殘障人士(主要指視障者與聽障者)仍無法充分獲得電影帶來的藝術與文化享受。
據世界衛生組織統計,目前全球大約有3.14 億視障者、3.6 億聽障者,其中,我國有近4 千萬聽障者和視障者,感官功能的障礙嚴重阻礙了其獲取信息的權利。而獲取信息與知識是每一位公民的平等權利,殘障人士獲取信息和公共文化服務的權利是受到相關法律、法規和政策保障的。《世界人權宣言》第27 條規定:“人人有權自由參加社會的文化生活,享受藝術,并分享科學進步及其產生的福利。”《殘疾人權利公約》第30 條規定:“締約國確認殘疾人有權在與其他人平等的基礎上參與文化生活?!保?]《中華人民共和國殘疾人保障法》 提出:“國家采取輔助方法和扶持措施,對殘疾人給予特別扶助”“政府和社會應通過推進電視欄目、影視作品加配字幕、解說等方式來豐富殘疾人的精神文化生活?!保?]
無障礙電影是信息平等、文化平權的重要體現,是對殘障人士社會關懷與心理疏導的重要方法。本文采用問卷調查法和訪談法,對南京特殊教育師范學院的視障大學生進行無障礙電影服務的相關調研,發現其存在的問題,并提出具體的發展建議。
無障礙電影是專供視障者和聽障者賞析的影視作品,它在不改變原生電影本來元素的基礎上,對電影的畫面、場景、人物以及情節等配備旁白解說,讓視障者能“看”懂電影,同時,為影片中的人物對白、旁白配上字幕與手語翻譯,讓聽障者能“聽”懂電影。根據觀影對象的不同,無障礙電影分為兩種類型。第一種是基于視障者的無障礙電影,一般稱之為“口述影像”,是指在不干擾原有聲音訊息的情況下,將影片中的視覺成分如空間布景、場景、人物表情、動作等,通過增補配音解說的方式加以描述與解釋。[3]簡言之,就是通過口語來描述影像。第二種是基于聽障者的無障礙電影,也稱為“手語電影”,它主要通過增加字幕和手語翻譯的方式讓聽障者賞析電影。
為了增加適用性,更好地實現融合,把前兩種無障礙電影的表現手法糅合在一起,這樣就實現了視聽障礙者都可使用的無障礙電影形式。
相比于歐美等發達國家的無障礙電影服務,我國的無障礙電影服務起步較晚,萌發于21 世紀初的上海,由從事電影行業并時常接觸殘障人群的蔣鴻源先生發起并創建。在蔣鴻源先生的理論支撐與實踐推動下,2009 年4 月23 日,上海圖書館推出了中國首部無障礙電影——《高考1977》,上海市殘聯、上海圖書館和上海電影評論學會于當日聯合成立了全國首個無障礙電影工作室。[4]之后,無障礙電影工作室與上海電影音像出版社合作,在三年內制作了百部無障礙電影,并且把每部無障礙影片印制成DVD 光盤,分發到上海市各區縣殘聯以及其他省市的殘聯。2010年,在世博園“生命陽光館”,“IPTV 無障礙電影頻道”正式開播,殘障人士在家中便可以通過電視免費點播無障礙電影。2011 年,國家廣電總局聯合中國盲文圖書館展開口述影像文化助盲公益行動。與此同時,全國其他省份、自治區及直轄市的無障礙電影播映也相繼開始,廣東、浙江、江蘇、遼寧、重慶、新疆、貴州、吉林、湖南、河南和寧夏均啟動了無障礙電影項目,受益人群達百萬人次。南京特殊教育師范學院、上海財經大學、上海師范大學等學校也相繼開展了無障礙電影服務項目,通過組建志愿者隊伍并進行專業培訓,完成制作無障礙電影所需的撰稿、配音、錄音、手語、攝像、合成等一系列工作,同時定期向所在地區的殘障人士播放無障礙電影。
筆者于2018 年11-12 月對南京特殊教育師范學院的視聽障礙大學生進行了無障礙電影服務的相關調研。主要采用問卷調查法與訪談法,并且根據聽、視障大學生的具體情況設計了不同的調查問卷。本次調研的年齡和文化層次相對集中,在全面性上略有缺陷,但調查對象具備比較高的文化審美能力與精神境界,思考問題的角度更專業,在一定程度上可以代表殘障人士的需求。
3.2.1 聽障大學生無障礙電影服務調查分析
面向聽障大學生共發放調查問卷80 份,回收有效問卷53 份,有效率66.3%。聽力障礙等級人員分布情況為:一級38 人,二級14 人,三級1 人。
(1)活動參與度。①喜愛程度。17%的被調研者表示不喜歡觀看無障礙電影,主要原因是無障礙電影的種類不豐富、更新速度慢、不能及時觀看到新電影。②觀看無障礙電影的途徑。通過網絡在線觀看無障礙電影的聽障者占38%,在電影院觀看的聽障者占21.9%,在圖書館觀看的聽障者占16.2%,在社區觀看的聽障者占15.2%,使用光盤觀看的聽障者占8.57%。③ 觀看無障礙電影的頻率。一周多次觀看的聽障者占9.4%,一周觀看一次的聽障者占17%,一個月看一次的聽障者占22.6%,45.8%的聽障大學生表示半年才觀看一次。究其原因,主要是沒有可供觀看的無障礙電影,其次是播放的影片數量太少,質量也有欠缺。
(2) 活動感受度。① 觀看過的無障礙電影是否有助于更好地了解電影內容思想。79.2%的聽障大學生持肯定態度,其余的人持否定態度。否定的原因是所觀看的部分無障礙電影是由志愿者進行手語翻譯,存在翻譯與電影不能完全同步的問題,影響了觀影效果。② 無障礙電影內容對于心理上的疏導慰藉。64.2%的聽障大學生認為所觀看的影片內容弘揚正能量,能夠提高文化素養,在一定程度上緩解了心理壓力,尤其是觀看無障礙勵志電影能夠使人堅定理想信念,激發克服困難的勇氣;另外35.8%的聽障大學生則認為無障礙電影數量少,內容覆蓋面也少,不能滿足觀影者的精神與文化需求。③ 聽障者對無障礙電影的題材選擇。選擇喜劇片的聽障者占79.2%,選擇故事片的占67.9%,選擇紀錄片與歷史片的占56.6%,選擇文藝片、戰爭片的分別占45.3%和43.4%。
(3)活動期望度。①原生電影的內容剪輯。30%的聽障大學生表示同意根據制作需要進行剪輯,認為剪輯后可以更簡單明了地了解影片的主要內容;但70%的聽障大學生希望保持原版電影的完整性,以便于從整體上全面了解影片內容,深刻理解影片中人物的思想感情、情節發展脈絡。② 無障礙電影的播放方式。54.72%的聽障大學生選擇“字幕+ 手語翻譯”方式,41.51%的聽障大學生選擇“字幕”方式,另有3.77%選擇了“手語翻譯”方式。③是否接受付費觀看。39.6%的聽障大學生表示愿意接受付費,只要影片值得觀看;60.4%的聽障大學生則希望政府部門、殘聯、學校等部門能給予殘障人群更多的關注,在政策制度上支持其共享文化藝術成果,加快殘健融合。
3.2.2 視障大學生無障礙電影服務調查分析
由于視力問題,本次基于視障大學生的無障礙電影調研采用訪談法。調研對象為南京教育師范學院的全部視障大學生,共21 人,樣本選取方法為“判斷抽樣”法。被訪談者的視障情況為全盲14 人,低視7人;學歷情況為本科17 人,專科4 人。
訪談主要就觀影體驗、觀影期望兩方面展開。21 位視障大學生都認為,電影的無障礙制作對于視障者而言尤為重要,它能讓觀影者更好地了解電影內容,把握電影的精神內核。尤其當通過眼神、動作等視障者看不見的視覺成分表現影片中人物的情感心理時,無障礙電影的解說就成了點睛之筆。被采訪的視障大學生從以下方面對無障礙電影提出了期望:無障礙電影的制作團隊更專業化、規?;?;影片更新速度快,種類更豐富;根據觀影者實際情況和文化水平制作電影,多用語言描述畫面、場景等,增加英文無障礙電影;在電影開播前增加人物與情節(即片頭旁白) 介紹,讓視障者在整體感知的基礎上快速跟上劇情;電影獲取下載方式更簡便,能為視障者提供優先便利服務。
3.3.1 版權限制
《中華人民共和國著作權法(修改草案第三稿)》(以下簡稱《草案》)將視聽作品解釋為:由一系列有伴音或者無伴音的連續畫面組成,并且能夠借助技術設備被感知的作品,包括電影、電視劇以及類似制作電影的方法創作的作品。[5]《草案》內容仍然以保護著作權人的利益為主,并且《草案》規定的著作權例外主要限于文字作品。我國的《信息網絡傳播權保護條例》 規定的著作權例外也同樣主要限于文字作品。2013 年6 月通過的《關于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》(以下簡稱《馬拉喀什條約》),為視障人士獲取作品規定了適當限制與例外,特別是在市場無法提供這種無障礙作品時規定適當的限制和例外,保證了視障者獲取盲文讀物、盲人有聲讀物等文獻的便利性。[6]然而《馬拉喀什條約》中所指的“作品”依然把電影作品或以類似電影方法表現的作品等排除在外。
目前,無障礙電影的制作,主要是在原生電影內容的基礎上,根據殘障人士需求增加字幕和手語,制作成DVD 音像制品。由于不是獨立的文化產品,其生產與傳播必須獲得原版權方的授權許可。[7]而一般能夠獲得版權的電影,大部分是一些過時老舊的影片,殘障人士無法像正常人一樣在第一時間觀看到當季影片。由于電影版權的限制和昂貴的購買版權成本,作為相對小眾的無障礙電影得不到足夠的經費支持。版權限制與資金不足嚴重限制了電影的內容及制作,導致無障礙電影發展緩慢,也極大地限制了殘障人士欣賞藝術作品、豐富精神文化生活的權利。
3.3.2 解說與制作的非專業化
制作一部無障礙電影需要投入大量的人力、物力和財力,要經過撰稿、配音、錄音、手語、攝像、合成、美編等一系列的工作流程,每一個環節都需要專業人員的分工與合作。國外無障礙電影事業發展比較成熟,制作相對嚴謹規范。2009 年,美國American Council of the Blind 開始推行一項名為Audio Description Project 的計劃,通過對口述員的專業培訓和口述頻道準則的制定,普及美國口述影像以及提升口述影像的水平。[4]
目前,我國參與制作無障礙電影的機構或人員主要有公益組織、圖書館志愿者等,其中以志愿者為主,而志愿者的不穩定性和流動性在客觀上造成了無障礙電影制作的非專業性。臺灣學者趙雅麗認為,電影的敘事方式非常豐富,可以通過多種方式來傳達表述一種信息或一種情緒,要想通過語言來描述某種情緒或者某些面部表情是非常困難的。[8]要想將非線性的視覺敘事與線性的聽覺敘事相互轉換,不具備一定的專業水平是很難做好的。同樣,通過文字或手語形式來代替具有思想情感的有聲語言也比較困難,“手語電影”“字幕電影”存在翻譯的準確性、時效性等問題。無論是手語翻譯,還是使用語音識別技術的實時字幕,都難以避免翻譯延遲和翻譯語言的不切合等問題。
3.3.3 傳播渠道與資源利用的單一化
目前,無障礙電影傳播渠道較為單一和傳統,主要體現在兩方面。① 無障礙電影的載體形式主要是DVD+ 志愿者現場手語/ 口述,由圖書館以及社區文化中心等組織播放。傳播渠道比較單一,嚴重限制了無障礙電影覆蓋的目標人群數量。② 無障礙電影推廣地域分布的不均衡,經濟較發達地區由于社會福利、文化觀念等因素,其無障礙電影服務發展相對較快,受益人群較多,殘聯、圖書館等機構會定期組織殘障人士欣賞影片。如,上海國泰電影院自2012 年6月掛牌成為上海市第一家“無障礙電影院”以來,上海市“無障礙電影”的放映已普及到全市16 個區的17 家影院及160 多個社區點。[9]農村地區的殘障人士數量是城市三四倍之多,但也只有很少的人能同等享受無障礙電影帶來的藝術魅力。另外,作為一項公益性文化事業,靠著政府推動和提供唯一資金來源的無障礙電影事業仍處在捉襟見肘的尷尬境地,需要得到社會各界的高度重視和大力支持。
自2009 年我國無障礙電影服務開展以來,上海、廣東等地區的殘聯、圖書館致力于無障礙電影的放映推廣,其中廣東無障礙電影的放映推廣活動已基本實現了全省覆蓋。至今全國已有近百萬視聽障礙者可以欣賞到無障礙電影,但全國有近4 千萬視聽障礙者,還有很多視聽障礙者沒有觀看過無障礙電影。因此,要提高無障礙電影的輻射力,拓寬覆蓋面,需要政府、殘聯、地方圖書館以及學校自上而下的通力協作,共同推進無障礙電影服務。
無障礙電影的制作與放映都需要資金的投入,保證政府的專項經費支撐是首要條件。通過捐贈音像制品的形式固然能為殘障人士解決一時的文化需求,但“授人以魚不如授人以漁”,從技術層面進行幫扶才能深層次的解決問題。橫向拓展合作的區域、擴寬合作面。國內首家無障礙電影工作室自2009 年4 月23 日成立以來,積極與湖南、云南、廣州、哈爾濱等地區合作,建立聯絡處和工作室,幫扶當地的無障礙電影事業健康發展,縱向深入能夠讓處于信息弱勢地區的殘障人士同樣享受到電影藝術的魅力,開展無障礙電影進農村、進社區活動,使無障礙電影放映全覆蓋。如,南京特殊教育師范學院近兩年與鼓樓區丁山社區、金陵圖書館合作,定期向殘障人士推送無障礙電影,并計劃擴展服務范圍,為更多的殘障人士輸送無障礙電影。
《馬拉喀什條約》第十一條規定:“締約方在某些不與作品的正常利用相抵觸、也不致不合理地損害作者合法利益的特殊情況下,可以對依《世界知識產權組織版權條約》 授予作者的權利規定限制或例外。”第十條第三款規定:“締約方可以在其國內法中為受益人專設著作權限制或例外或采取其他方式履行條約義務?!保?]這就為締約方在國內法中為視障者設置比《馬拉喀什條約》 更高的保護標準提供了依據。我國可以在《著作權法》《信息網絡傳播權保護條例》《殘疾人保障法》以及其他相關法律法規中適當擴大著作權限制作品的客體和權利范圍,規定適用于視障者的限制與例外。
《馬拉喀什條約》第四條第一款規定:“著作權的限制與例外包括復制權、發行權和《世界知識產權組織版權條約》 規定的向公眾提供的權力。”[6]因此,筆者建議將無障礙電影納入我國相關法律、法規、條例的保護范疇,明確從事無障礙電影制作、傳播、推廣的相關授權實體,如殘聯、圖書館、盲文出版社等,規定受益人的范圍,確保無障礙電影的合理使用。同時考慮到視障人士在網絡時代獲取信息的需求,我國《信息網絡傳播權保護條例》等相關條例應該將著作權人的權利限制范圍擴展到制作與傳播有聲讀物(包括視聽作品),允許向受益人提供的視聽作品可以通過信息網絡傳播,可以不經著作權人許可,不向其支付報酬。
無障礙電影除了“賞心悅目”、滿足殘障人士精神文化需求外,其內容對觀影者有心理疏導的作用。殘障人士由于自身的生理缺陷,更容易產生心理障礙、心理失衡,導致心理疾病的發生,而“對癥”的影片對緩解其心理問題有積極的作用。殘障人士在觀影過程中,會有意無意地將影片中人物的特征、經歷、情感等與自己相對照,在相似的經歷體驗中尋找情感共鳴,從而獲得感情等方面的認同與支持,使心靈得到凈化,情緒得以調節和慰藉。王波等在《閱讀療法原理》中提到殘疾人更愛看描寫殘疾人成才和殘疾人著述的作品,其原因在于人們都有從同類身上尋找共鳴的愿望,以獲得可以汲取的精神力量。[10]
此外,在無障礙電影服務中,我們要嚴格審查影片內容,基于殘障人士的生理特征、心理特點、心理訴求等選取適合的影片。還要對不同影片的觀影效果經過科學評估,建立基于心理健康問題的無障礙影片資料庫,做到“對癥放映”。①通過問卷、訪問等調研形式,獲得殘障人士的情感、心理、健康等全面的信息資料,從認知心理維度、情緒心理維度、社會心理維度分別對不同殘障人士的心理問題進行剖析并建檔歸類。②根據某一類殘障人士不同的心理與情感特點進行分類,分別建立聽/視障人士資料庫。可將殘障人士分為情感創傷冷漠型、社交障礙逃避型、心理落差抑郁型、屢次受挫對抗型、不畏現實沖動型五種類型。③ 根據無障礙電影內容分析思想傾向,對影片進行分類,建立影片資料庫,與殘障人士資料庫即五種人格類型一一對應,針對不同的人格類型提供無障礙電影服務。
《“十三五”加快殘疾人小康進程規劃綱要》 提出:“將殘疾人作為公共文化體育服務的重點人群之一”“開展殘疾人閱讀推廣等群眾性文化活動”“扶持盲文讀物、有聲讀物、殘疾人題材圖書和音像制品出版”。[11]無障礙電影服務是滿足殘障人士精神文化需求、推進“十三五”進程、促進殘健融合、實現社會共同進步的重要方式之一。對于聽力與視力有障礙的殘障人士而言,服務運行機制的完善至關重要。對于提供無障礙電影服務的重要機構圖書館來說,應做好目標導向機制、宣傳推廣機制、項目運作機制、合作協調機制、效果評估機制等各個環節的建設工作。
①圖書館要以目標群體的需求為導向,深挖其文化與心理需求,制定個性化的服務方案,在選片和制作上下功夫。② 政府要通過各種渠道積極宣傳、倡導公眾、企事業單位、社會組織等加入公共服務事業,建立調動社會力量幫扶殘障人士的機制和平臺,積極培育和扶持助殘社會組織健康發展,支持和引導其開展助殘活動。圖書館、殘聯等應積極吸納特殊學校、社會力量參與助殘活動,通過合作,整合資源,助力無障礙電影服務事業,這也是國家“十三五”文化建設規劃之一。③ 圖書館應進行無障礙電影制作團隊建設,通過標準化的管理、規范化的培訓以及技術指導,形成無障礙電影制作與服務的長效機制。
無障礙電影服務部門還應建立效果評估機制,作為公共文化服務體系重要組成部分的圖書館可以從用戶評價入手,通過分析研究無障礙電影服務對用戶產生的影響,如殘障人士的情感、行為、知識、能力等方面的變化,科學調整服務方案,以此推動無障礙電影服務事業的持續健康發展。