999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國文化情結的消解與重構
——《金鎖記》與《北地胭脂》的對比研究

2019-02-15 12:09:46李新國
長春大學學報 2019年9期
關鍵詞:英文英語文化

於 涵,李新國

(安徽工程大學 外國語學院,安徽 蕪湖 241000)

張愛玲在1955年后于美國進行了大量中英文雙語間的自譯改寫活動,試圖打入英語寫作世界。張愛玲對自己早年中文成名作《金鎖記》寄予厚望,親自執筆將其翻譯成英文,期待借此叩開英文寫作世界的大門。該小說被傅雷譽為“文壇最美的收獲之一”[2]。張愛玲將自己的中文代表作品《金鎖記》兩改兩譯,形成包括原著在內的寫譯本PinkTears(以下稱《粉淚》)、英文直譯本(TheGoldenCangue)、英文改譯本TheRougeoftheNorth(以下稱《北地胭脂》)和中文回譯本《怨女》五個文本,構成了獨特的自譯現象。本文選取《金鎖記》原著及英文改譯本《北地胭脂》為研究對象,分析原著在譯本中轉化重構的過程,揭示張愛玲在游走于中西文化之間積極打入英語世界所做出的努力。

1 《金鎖記》與《北地胭脂》

《金鎖記》中“以實寫虛”的逆向意象技巧被廣泛運用,豐富的比喻發展成為大量瑣碎奇絕雜色質感的物化意象,創造出奇特的蒼涼感[3]。大量蘊含中國文化的意象結合老道熟練的張氏敘事手法,成就了張愛玲在中國文壇上的早期輝煌。

作者在美國期間幾次對其改寫改譯,在文學創作史上也是少見的現象,由此可窺見張愛玲對自己的成名作寄予厚望,期待借此進軍美國文學市場。

張愛玲以《金鎖記》為藍本,進行了三次英文創作。第一次英文稿《粉淚》投稿被拒,對張愛玲來說是個不小的打擊;據此改寫的英文小說《北地胭脂》兜兜轉轉,于1967年由英國Cassell書局正式出版,打入英文文學市場,卻反應平平;后應夏志清的邀請,張愛玲再次忠實于原著,創作了英文直譯本TheGoldenCangue并于1971年收錄于夏志清編寫的Twentieth-centuryChineseStories一書。該書被列為美國哥倫比亞大學中國語言文學系教材,然而學生普遍反映該小說“人物性格病態,令人作嘔”,讓人無法接受[4]。由于直譯本受眾過小,無法反映美國文學市場的接受程度,本文選取受眾較為廣泛的改譯本《北地胭脂》和原著《金鎖記》進行對比,研究張愛玲在改譯過程中對原著的重構與再現,揭示她為迎合英語讀者的閱讀習慣與期待的同時試圖保留原著中的中國文化所做出的嘗試,并探究這一嘗試背后的原因。

2 《北地胭脂》對原著《金鎖記》的改寫

2.1 中國文化意象的消解與重構

《金鎖記》一書譬喻巧妙,意象豐富,充滿了極具中國文化特色的元素。書名以“金鎖”這一意象形象地隱喻了束縛主人公曹七巧的物質與精神的雙重枷鎖,預示了她在受害的同時尋求宣泄與報復,最終葬送了自己和子女的悲劇命運。“金鎖”這一充滿中國文化色彩的意象,凸顯了小說主題,暗示了沖突鮮明的小說情節,渲染了小說極具蒼涼感的悲劇氣氛。

除此以外,《金鎖記》中貫穿始終的“月亮”意象,在小說主題的渲染中起到了至關重要的作用。小說以“一個有月亮的晚上”開始,又以“三十年前的月亮早已沉了下去”結束,采用了中國白話小說首尾呼應的寫法,蕩氣回腸。月亮意象無處不在,在書寫中伴隨著濃墨重彩的風景描寫,深刻且形象地襯托了人物的精神和心理狀態。

隔著玻璃窗望出去,影影綽綽烏云里有個月亮,一搭黑,一搭白,像個戲劇化的猙獰臉譜。一點,一點,月亮緩緩地從云里出來了,黑云底下透出一線炯炯的光,是面具底下的眼睛。[5]111

此處的月亮化身為猙獰恐怖的七巧,用她“面具下的眼睛”窺探與掌控兒子的生活。黑白強烈對比下的戲劇化臉譜,營造了月亮陰森恐怖的形象,正如七巧正用她扭曲變異的心理窺探隱私,破壞兒子的生活,最終逼死兒媳,狂躁而陰郁。

教學方法的多樣性可以激發學生的學習興趣和啟發學生的學習思維.可以組織學生學習國內外的一些數學大家做專題演講,介紹自己在搜集學習的過程中受到了哪些啟發,從大師身上學到了什么,自己將來要如何做等內容.

書中極具中國色彩的主題與意象書寫過于本土化,大量綺麗的中文表達在翻譯過程中也不可避免地失去了特色,甚至造成英語讀者的疏離感。張愛玲在譯《金鎖記》一書時曾寫信給夏志清說,“譯得極不滿意,一開始就苦于沒有十九世紀英文小說的筆調,表達不出時代氣氛”[6]72。

改譯本的書名采用了全新的中國文化意象“北地胭脂”。書中扉頁部分這樣解題:“The face powder of southern dynasties, The rouge of the northern lands.Chinese expression for the beauties of the country, probably seventh century.”[7]“南朝金粉,北地胭脂。大約七世紀時,中文指國之美人”。書名中采用“北地胭脂”的意象至少有兩重含義:一指主人公銀娣貌美;二指主人公銀娣這個出身貧寒的上海人嫁入來自北京的姚家后,按北方氏族大家的規矩濃抹胭脂,遵循夫家規矩,為擠進上層社會犧牲感情、迷失自我的人性蛻變[8]209。新的書名完全擺脫了之前書名抑郁陰沉的氣氛,“枷鎖”這一喻意被消解,以“胭脂”這一更易為英語世界接受的中國文化意象代之,另立新意,試圖喚起讀者對嬌媚女性形象的期待,同時也暗喻了書中敘述的一個下層女子進入上層社會的辛酸奮斗史。這樣的改變試圖順應上世紀60年代美國女權運動的潮流來迎合英語讀者的閱讀習慣,更能迎合大眾的審美意向。自此,小說的立意與主旨已發生了巨大改變與重構。

同時,小說當中運用了大量的中國式的意象和夸張的色彩對照,再加上大量的具有張氏特色的無主句式與詞匯表達,若直譯成英文,不可避免地會怪異而笨拙。兼顧到英語文化的規范,《北地胭脂》刪減了大量的用以凸顯主人公極端心理的乖張的月亮意象,緩和了原本抑郁緊張的氣氛;語言表達上則舍棄了原著常用的跳躍的無主句結構,代以流暢的符合英文文法的句式表達,力圖符合英語讀者的思維習慣,更易于英語讀者理解與接受。

2.2 敘事手法的轉變

《金鎖記》以姜家分家事件為分水嶺,將小說分為前后兩部分:前半部寫主人公曹七巧在姜家被歧視被壓迫的故事;后半部則著重描述曹七巧在丈夫和婆婆去世后分家,在長期精神與物質的雙重壓力下人性扭曲,在子女身上實施瘋狂報復的行為,最終導致了一家人的悲劇命運。在敘事手法上,張愛玲對故事情節發生的時間操控靈活,時間在張愛玲的筆下具有極大的可塑性。

鏡子里反映著的翠竹簾子和一副金綠山水屏條依舊在風中來回蕩漾著,望久了,便有一種暈船的感覺。再定睛看時,翠竹簾子已經褪了色,金綠山水換了一張她丈夫的遺像,鏡子里的人也老了十年。[5]99

鏡中景象變換,時間一下過了十年,不著痕跡地跳過了丈夫和老太太過世的情節,直接過渡到分家時哭鬧爭奪家產的高潮描寫。故事敘事節奏變得緊湊而具有張力,銜接自然,敘事技巧精熟,被諸多評論家贊譽。此外,全書多次以“縮影”的電影手法集中描述矛盾沖突,從幫兒子娶親到逼死兒媳,從幫女兒裹腳到處心積慮拆散女兒婚事,敘事界限分明,節略法的巧妙運用加大了故事張力,加快了敘事節奏,對比鮮明、跳躍性強,塑造了乖張的人物形象,氣氛渲染得毛骨悚然,令人窒息。小說中對于情節跳躍和節略的處理,往往借助具有古典中國文化特色的意象,以大段復雜的無主句式來實現。在翻譯成英文時,過于中式的文化意象和語言表達,脫離了讀者的認知域,為原著的再現制造障礙,給英語讀者造成了疏離感,“令人反感,覺得骯臟卑鄙”[6]10。

正因為這樣的教訓,張愛玲在將《金鎖記》改寫為《北地胭脂》時,為了迎合英語讀者的文化期待,一改跳躍的敘事格調,以線性的敘事手法,將主人公銀娣出嫁前在娘家的生活、到嫁入姚家后被歧視、再到分家后折磨家人直至暮年將盡的人生經歷,按時間的發展順序娓娓道來。這種按照事件發生順序展開的線性敘事方式,普遍適合西方讀者的思維邏輯,同時也大大緩和了跳躍性敘事所營造的緊張氣氛,為英語讀者接受主人公的乖張性格與行為方式進行了鋪墊,預留了空間。

2.3 人物形象的重構

《北地胭脂》一書中,張愛玲在塑造主人公銀娣形象的過程中顯然經過深思熟慮,謹慎地避免重復原著主人公曹七巧癲狂的瘋婦形象,用容貌和行為的改變為銀娣這一形象爭取讀者認同,拉近讀者距離。“胭脂”一詞多為中國古典美人的代名詞,用于題名暗示了銀娣的貌美,提高了讀者的期待。書中增加了對銀娣的外貌衣飾的描寫,塑造了比七巧貌美的女性形象。“文學里美人自憐自艾,只要行為檢點,并不惹人嫌厭。”[8]213銀娣是南方人,嫁入姚家后不得不摒棄南方的生活習俗,濃妝艷抹,遵循北方夫家的規矩,逐漸穩固自己在夫家的地位,由“南朝金粉”轉化為“北方胭脂”。小說原著敘述的中國女性形象被改寫成為竭力跨越地域和階級差異、奮力躋身于上層社會的下層階級女子,這一形象的轉變迎合了當時美國社會的女權運動思潮,旨在爭取讀者對主人公的認同。在情節設計上,張愛玲著意刪減了女兒長安這一角色,抹去原著中七巧逼迫長安纏足、誘騙長安吸食鴉片并破壞女兒婚事的情節,將七巧窺探兒子隱私逼死兒媳芝壽改成銀娣為難兒媳致使兒媳患肺癆而死,緩和了原來劍拔弩張的敘事風格,淡化了凸顯主人公扭曲的性格的情節設計。書中在情節上的改動為主人公性格上的蛻變提供了合理的解釋,竭力避免英語讀者對人物的反感。主人公形象也從原著中難以忍受的閣樓上的瘋女人變為軟弱的、壓抑的普通人,人物設定不再變得那么讓人難以忍受。

值得一提的是,原著《金鎖記》中幾乎每個人物都有自己的名字,七巧的妯娌玳珍和蘭芝,三爺姜季澤,兒子長白,女兒長安,兒媳芝壽等等。大量中文人名和紛繁復雜的人物關系勢必會造成英語讀者的閱讀困難,望而生畏。《北地胭脂》對這個問題提供了解決方案。除了幾個關鍵人物銀娣(Yindi)、兒子玉熹(Yensheng)等,其他出場人物均以家庭關系稱謂代替,如大爺、二爺、三爺(Big Master,Second Master,Third Master),妯娌簡化為大奶奶和三奶奶(Big Mistress,Third Mistress)。人物姓名的改動保留了中國大家庭稱謂的特色,同時大大減少了閱讀障礙,更符合英文讀者的閱讀習慣。

盡管張愛玲在英文改譯本《北地胭脂》創作中作出諸多調整以迎合主流市場,美國文學界似乎并不買賬。張愛玲至少投過三家出版社,卻未能出版成功,最終幾經波折在英國出版,也未能達到她的期望,市場反應平平。

3 游走在邊緣的中國文化情結

為在英語文學市場立足,符合西方讀者視野,張愛玲的后期文學創作需要順應美國社會主流文化規范,然而為滿足西方讀者對中國世界的好奇心,她的創作又必須倚仗自身的中國文化底蘊,以中國文化作為創作根基,防止個性缺失,可謂游走于東西方文化邊緣,舉步維艱。

3.1 文化差異

《金鎖記》創作成功的首要原因在于故事來源的真實性。其故事、人物脫胎于“李鴻章次子李經述的家中”[9]。李府多彩的大家庭生活為張提供了極佳的寫作素材和熟悉的寫作場景,書中講述的是出身貧寒的單純女孩如何被父權和禮教步步蠶食、人性蛻變的故事。盡管《北地胭脂》經過大幅度改寫,然而賴以生存的故事本質源于陳舊的中國封建氏族家庭,無法動搖。故事中巨大的東西方文化差異使得西方讀者無法理解中國封建家庭的禮法制度和繁復的人際關系,無法理解封建禮教對于女性的迫害。缺乏這一文化背景,自然無法接受主人公這樣飽受壓迫導致心理變態的人物形象。這種灰暗的故事情節既缺乏浪漫的愛情元素,又無法體現文化交流匯融大背景下的東西方文化碰撞,也不迎合當時西方讀者對中國文化的閱讀興趣。由于省略了諸多人名,人物以家庭關系稱謂登場,對人物關系進行詳細的解釋不可避免;加上書中特意添加了關于中國傳統情調與習俗的描寫,盡可能為英語讀者掃清文化意識上的障礙,盡管可以一時迎合西方讀者的獵奇心理,然而冗長的細節描寫會打亂故事主線的敘事節奏。這樣的文本,即使具有中國背景的西方讀者也難以理解,更何況面臨的是大眾讀者。由于當時的美國文學市場致力于宣揚表達細膩傷感的新文藝腔,張愛玲小說中塑造的這樣的人物形象,性格乖張,小說的宗旨又致力于人性及社會道德的探索,顯然無法迎合出版機構的口味,因為“我們曾經出過幾本日本小說,都是微妙的,不像這樣squalid”[6]10,市場反應冷淡也就不足為奇。

3.2 創作心態的妥協與不甘

《北地胭脂》里,張愛玲在對情節、人物大幅度改寫之余,試圖彌補中英文差異造成的語言鴻溝,甚至采用流暢的英文句法來替換先前碎片化的語言表達,在降低自身文化心態的同時迎合讀者市場,卻也同時失去了原著中張弛有度的敘事節奏以及極具特色的古典中國文化情結。在經歷屢屢碰壁之后,作者思想與藝術風格也隨著改變,經由早期的華麗絢爛過渡到后期的平實自然,最終不得不妥協于讀者期待。

迎合西方讀者的口味幾乎是所有華裔作家的共同特征,然而“流散海外的境遇并未改變他們作為中國人的自我認同,異己的環境反而更能強化他們的文化回歸意識”[10]。作為第一代華裔作家,張愛玲以《北地胭脂》小說中銀娣出身的地域差異和她進退兩難的結局,影射的是自身身處異域打入美國主流社會遭受挫敗的兩難境地。在原著中國文化情結消解的同時,作者并未全盤摒棄賴以生存的中國文化,在改寫過程中試圖對中國文化進行重構,繼續以英文書寫中國舊事,卻同時無法避免地將自己排除在當時英語文學主流之外。

4 結語

張愛玲在美國的創作生涯一直身處文學創作的困窘之中。她寄望于成名作《金鎖記》,不斷對文本中的主旨、情節乃至獨具一格的語言描寫刪減潤色,試圖迎合當時英文讀者對于中國情節的期待;卻躊躇于對自我中國情結認知的執著,試圖最大限度地復現文本的主題信息和寫作意圖,保留原著中獨特的中國意象。幾番再創作的歷程中,她的作品始終徘徊于西方主流文化與中國文化邊緣之間,再未重現早年的事業高峰,她的文學創作放低姿態,由紛繁的花團錦簇回歸于微冷的平淡蒼涼。

猜你喜歡
英文英語文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
誰遠誰近?
英文摘要
鄱陽湖學刊(2016年6期)2017-01-16 13:05:41
英文摘要
英文摘要
財經(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
英文摘要
讀英語
酷酷英語林
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 一本大道视频精品人妻 | 欧美一级高清片欧美国产欧美| 日韩123欧美字幕| 无码专区国产精品一区| 国内精品小视频在线| 亚洲综合日韩精品| 国产麻豆永久视频| 午夜影院a级片| 日韩激情成人| 99精品欧美一区| 蜜臀AV在线播放| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 久久综合婷婷| 久久精品中文无码资源站| 亚洲av无码久久无遮挡| 青青草国产精品久久久久| 日本精品视频一区二区 | 久久国产精品娇妻素人| 区国产精品搜索视频| 日韩午夜福利在线观看| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频 | 五月激情婷婷综合| 国产精品护士| 99热6这里只有精品| 青青草原国产一区二区| 天天摸夜夜操| 亚洲成人福利网站| 国产乱人伦AV在线A| 日韩精品一区二区深田咏美| 亚洲乱伦视频| 日韩在线中文| 国产99视频在线| 91精品久久久无码中文字幕vr| 国产成人综合在线视频| 国产免费观看av大片的网站| 91精品国产自产在线老师啪l| 99热这里只有精品国产99| www.亚洲天堂| 精品国产中文一级毛片在线看| 伊人久久青草青青综合| 毛片免费视频| 国产精品私拍在线爆乳| AV不卡在线永久免费观看| 免费一看一级毛片| 在线观看国产精品第一区免费| 国产av无码日韩av无码网站| 在线无码av一区二区三区| 成人午夜网址| 日韩亚洲综合在线| 日韩最新中文字幕| 久久精品中文无码资源站| 麻豆精选在线| 色综合中文字幕| 亚洲视频一区| 日韩美女福利视频| 国产成人亚洲无码淙合青草| 国产区91| 国产性生大片免费观看性欧美| 婷婷99视频精品全部在线观看 | 在线欧美日韩| 亚洲福利视频网址| 狠狠色综合网| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 久久这里只有精品2| 久久国产精品波多野结衣| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| AV色爱天堂网| 精品一区二区三区自慰喷水| 亚洲伊人天堂| 在线免费看黄的网站| 国产视频 第一页| 国产黄网站在线观看| 国产自在自线午夜精品视频| 午夜少妇精品视频小电影| 国产免费网址| 91福利片| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 成人毛片在线播放| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 激情网址在线观看| 精品剧情v国产在线观看| 伊人色在线视频|