[摘 要] 從認知語言學的視角對漢韓新聞報道中的政治隱喻進行對比分析,可以發現其中政治隱喻的始源喻類型及其具體實現方式以及漢韓政治隱喻的異同,并揭示出兩種語言隱喻思維的異同程度有多大,表現出何種方式,進而探究這種現象產生的原因。
[關鍵詞] 漢韓對比;認知語言學;政治隱喻;新聞報道
[中圖分類號] H146 [文獻標識碼] A [文章編號] 1002-2007(2019)01-0086-07
[收稿日期] 2017-04-19
[基金項目] 江蘇高校哲學社會科學研究項目《基于實證的韓漢隱喻認知對比研究》,項目編號:2015SJB786。
[作者簡介] 鄒愛芳,女,博士,揚州大學外國語學院講師,研究方向為中韓語言文化對比、韓國語教育。(揚州 225127)
隱喻概念廣泛存在于普通語言中,“除了那些與最基本的物體和行為有關的表達外, 我們所使用的每一個表達都是隱喻。”[1](96) 因此,語言交際離不開隱喻性表達。學者藍純曾指出,“目前認知隱喻研究主要面臨兩大課題:一是我們需要更多跨語言、跨文化的研究來證明認知隱喻的主要論點,即證明抽象思維部分是隱喻性的。”二是有關“隱喻概念系統的普遍性和相對性”。不同的語言、文化究竟在多大程度上表現出隱喻概念系統的同和異,是亟待扎扎實實的對比研究來回答的問題。[2](59)中韓兩國同屬東亞漢字文化圈,決定了中韓隱喻表達必然具有共性。同時,地理環境、歷史背景、文化習俗等的差異也會影響人們的思維方式,不同的認知和加工方式亦會帶來隱喻表達上的差異。本文擬從認知語言學的視角對漢韓新聞報道中的政治隱喻實例進行對比分析,以期達到以下三個目標:
第一,探求漢韓政治隱喻的擴展路徑,分析漢韓兩個民族如何用政治隱喻來構建其他非政治概念;第二,探究政治隱喻拓展的經驗基礎和具體的實現方式,體現在漢韓兩種語言上有何相同,又有何不同;第三,揭示漢韓兩種語言隱喻思維的異同程度有多大,表現出何種方式。
一、文獻綜述
萊考夫和約翰遜的《我們賴以生存的隱喻》一書全面系統地闡述了隱喻,隨著此書的問世,我們開始從認知語言學的視角重新審視隱喻。受到國外隱喻熱的影響,中國的隱喻研究開始活躍起來。林書武的《隱喻,其認知力與語言結構》,胡壯麟的《認知隱喻學》和束定芳的《隱喻學研究》都是代表性的著作。近幾年來,隱喻研究更加成熟化,且成果頗豐,但是目前國內的隱喻對比研究仍主要集中在英漢隱喻研究上。
相比中國,韓國的隱喻研究在上個世紀70年代至90年代出現了大量的研究成果,特別是樸榮順在2000年出版的《韓國語隱喻研究》從各個層面對韓語隱喻進行了系統化研究,成為韓語隱喻研究領域里程碑式的成果。此后,隱喻的研究更加具體、深入,但韓語的隱喻對比研究主要體現在韓英對比上。雖然中韓兩國各自在隱喻學研究方面都有了長足的發展,但漢韓隱喻的對比研究才剛剛開始,且成果甚少。主要有閆菁(2009)的《中韓隱喻(情感隱喻)表現對比研究》,李海鍊(2012)的 《漢韓身體部位慣用語的隱喻對比研究》,鄭載儒(2013)的《認知隱喻視野下的漢韓慣用語對比研究》, 韓夢冬(2014)的 《韓中“話”的概念隱喻對比研究》,曹璘琳(2014)的《中韓溫度概念隱喻的對比研究》,馬永利(2016)的《中韓反腐新聞語篇的認知語義對比研究》等。不難發現,這些韓漢隱喻的對比研究主要集中在情感隱喻、慣用語隱喻、溫度隱喻、反腐題材隱喻上。所以,目前對漢韓隱喻對比的系統性研究還很薄弱,有待于深入拓展。本文從認知語言學這一視角,以大量的實證為基礎,對漢韓隱喻進行對比,通過分析漢韓兩種語言在隱喻學方面的異同,揭示漢韓兩個民族反映的思維特性和文化淵源,并探索這些異同背后所反映的人類語言發展共同規律的深層機理。
二、隱喻的運作機制
關于隱喻的機制,理查德和布萊克提出了本體和喻體間的“互動論”,萊考夫認為是始源域向目標域的“映射”,到了福科尼耶(Fauconnier,1997)則發展為跨域的映射、投射和整合過程。映射、投射、整合以類比為基礎,類比又基于相似性和感知的意象中介,類比的基礎是本體和喻體間的意象互動及其體現的恒常性原則,基于對事物的形狀、關系的描述,構成隱喻的“類比論”。[3](35)所以,隱喻的實質就是用一類事物理解和體驗另一類事物。[4](5)
隱喻是使抽象概念具體化的重要認知工具。具體概念到抽象概念的隱喻化過程是通過概念結構“架構”(scaffolding)而實現的(Williams, Huang & Bargh, 2009)。隱喻映射的過程就是具體經驗的圖式結構架構到抽象的范疇和關系上,從而獲得新的知識和理解。這一機制如果運用到喬姆斯基的表層、深層結構來理解,就是隱喻的表層是人們熟悉的現象,也是隱喻的本體,而隱喻的喻體是深層的,是主體賦予了自己意向性的期待和關切建構出來的,隱含有主體的寓意。[5](373)
根據后現代哲學的“體驗人本觀”和體認語言學的“現實—認知—語言”這一核心原則,我們知道語言對比必須從人的角度,即人的生活經驗、認知方式、思維方式才能對其做出合理的解釋。不同語言對比的基礎在于:一方面,人類的認知活動植根于日常的身體體驗,而不同民族的身體體驗卻是相同的,因此有理由假設普遍性的隱喻概念的存在;另一方面,由于身體體驗不能獨立于特定的文化和社會之外,我們也有理由推論在不同文化的隱喻概念系統中應該存在的差異。[6](8)因此,漢韓隱喻對比研究的核心是:通過對比語言現象,將語言表層現象的分析導向深層的認知層面,由此探究漢韓兩個民族隱喻語言表達背后的認知規律,透析兩個民族的心理機制。
三、中韓政治隱喻語料收集與統計
本文選取的中韓主流媒體的新聞報道,反映的是國家和民眾普遍關注的當下核心熱點問題,能夠在很大程度上代表社會主流認知觀點。隱喻語言在構建意識形態方面具有強大的作用,尤其運用在政治言論中能恰到好處地表達特定的政治思想和立場,通過人們熟悉的概念映射到抽象、陌生的政治概念,達到說服、感染和激勵的目的,即政治隱喻帶有濃厚的政治色彩和意識形態的烙印,概念隱喻無疑是一種強有力的語言工具。
本文以筆者自建的漢韓專門用途語料庫中的隱喻實例為研究對象,語料主要來源于中韓主流新聞媒體,包括中國新華網、人民網、中國網的漢韓雙語版和韓國朝鮮日報、東亞日報、中央日報的韓漢雙語版,語料的收集時間自2007年至2017年。筆者自建的漢韓新聞報道語料庫不僅能夠提供真實可靠的語料支持,還能夠對不同類型隱喻中涉及到的具體源域概念進行數據統計。為確保研究的效度,本研究從筆者自建的語料庫中隨機提取包含隱喻表達的中韓隱喻例文各650例,采用計量語言學的統計方法,對中韓隱喻的源域及源域的具體實現方式進行統計比較,并在此基礎上探求隱喻背后漢韓兩個民族認知的共性和個性,發現人類認知思維的規律。
中韓政治隱喻的源域及具體實現方式統計如下。
如〈表1〉所示,筆者從自建的語料庫中隨機提取漢韓隱喻各650句例文,采用計量語言學的統計方法將隱喻的源域和具體實現方式進行了歸類整理,從中可以清晰地看到兩種語言隱喻源域的頻度和頻率。統計結果用直觀的圖表描述如下。
首先,從上述圖表中可以看到,在政治領域中,漢韓新聞報道的隱喻源域豐富多樣。將檢索的語料分門別類,可以歸納出大約13個類別,集中體現在旅程、有機體、戰爭、物體、氣候、方位上,即上述六種類型的隱喻更頻繁地出現在中韓兩國的政治報道中。在具體源域的數據比例上,漢韓兩種語言存在差異。漢語各源域所占比重依次是有機體〉物體〉旅程〉氣候〉戰爭〉方位〉婚戀〉音樂〉戲劇〉醫學〉體育〉家庭〉教育,韓語各源域所占比重依次是戰爭〉物體〉有機體〉旅程〉氣候〉方位〉音樂〉婚戀〉戲劇〉醫學〉體育〉家庭〉教育。
其次,每一類別的隱喻源域的實現方式錯綜復雜,〈表1〉展示了相對集中的實現方式。大量實證顯示,漢韓兩種語言中的政治隱喻具有代表性的實現方式基本一致。以政治報道中的“旅程”這一始源域為例,主要通過旅程的出發地、目的地、方向、路線、前進方式、交通手段、信號燈等描述抽象的政治話題,政治語言由此變得更接近日常生活。
再次,隱喻的源域在一定程度上揭示了民族的認知思維規律。漢韓兩個民族的政治隱喻中漢語有機體隱喻最多,韓語則是戰爭隱喻所占比例最大。這說明相對抽象、充滿不確定性的政治相關內容在漢語中經常用與人類息息相關的有機體進行表達,而韓語中則更習慣用戰爭直接披露政治的殘酷性。此外,中韓政治隱喻中物體隱喻都占據了很大的比重,這說明兩國民眾都善于利用身邊隨處可見的物體來描述復雜多變的政治現象。
通過上述分析可以看出,隱喻是語言現象,也是思維現象,同時還是文化現象。隱喻由人類自身經驗產生,同時又受到文化模式的影響。因此,一方面,漢韓兩種語言在隱喻本質上具有共性;另一方面,根植于兩種不同文化土壤的隱喻因帶有漢、韓本民族的文化烙印而不可避免地存在差異。
四、新聞報道中隱喻的具體分析
本文以隱喻實證為基礎,主要從戰爭、氣候、旅程、有機體四個類別考察中韓兩國新聞報道中的隱喻性表達,具體分析如下。
(一)政治是戰爭
戰爭是政治手段的延續,同時也是政治活動劇烈變化的結果。人類發展史也是一部戰爭史,戰爭對于人類來說并不是一個陌生的概念。發動戰爭前要有宏觀的戰略和計劃、參與人員以及作戰裝備等,在戰爭進行過程中形成作戰方式,戰爭結束會有勝敗的結果。政治正是通過戰爭的方方面面將其自身的特點清楚地勾勒出來。
1.
① ‘???(被劍刺) ???, “??? ???” ?? ??(朝鮮日報,2012.11.7)
② 鄭 ‘????? ?? ????? ???(全面戰)(東亞日報,2007.11.23)
③ ???? ???? ??(對決)…??? ??? ?? (中央日報,2017.4.25)
④ ??? ???? ?? ??(亂戰) ????. (朝鮮日報, 2011.11.25)
⑤ ????? ????(血戰) ????? (東亞日報, 2007.11.17)
2.
① 從對抗的硝煙中走出來的中美兩國。(新華網, 2015.10.13)
② 政策不宜“突襲”,民生還需思量。(人民網,2007.11.12)
③ 有效的制度執行力是懲貪防腐的利劍。(中國網, 2010.2.9)
④ 白宮爭奪戰打響第一槍。(新華網,2008.1.03)
⑤ 普京和薩科齊的會晤很可能充滿“火藥味”。(中國網,2010.10.11)
在政治報道中,“戰略、戰術、戰爭方式”相關概念反復出現,如例句2②中的“突襲”就是一種戰術。“打持久戰”等戰略術語,是中國整治吏治的常用詞。應用于戰爭中的武器,如“矛、盾、槍、劍、地雷、火藥、信號彈、炮口”等也是出現頻率較高的字眼。隱喻式的表達間接反映了政治中攻擊、反擊、防御的狀態以及不同的政治立場。從上面的韓語例句中可以發現,韓語的政治報道中經常毫無隱諱地直接用“全面戰”“亂戰”“混戰”等戰爭字眼來表達,這些字眼傳達了韓國政治的殘忍和激烈。相比韓語,漢語中的政治隱喻與戰爭相關,但表達上相對間接、溫和。從兩國的政治制度來探究,兩國的政黨制度和意識形態不同,體制和觀念反映在語言上必然會出現差異。尤其韓國是多黨制,執政黨、在野黨以及各個政黨之間矛盾和權力斗爭激烈。所以,與戰爭相關的政治言論越發鮮明露骨。
(二)政治是氣候
政治報道中經常利用自然現象中多變的氣候來表達政治的無常。這里所說的氣候具有廣義,包括氣候變化、季節和各種自然災害。政治抽象復雜,而氣候與人類密切相關,將復雜多變的政治訊息用可見、可聽、可觸、可感的自然現象來傳遞無疑是恰當的。
3.
① ?? ???? ?? 4?? ‘???.(處在迷霧之中)(中央日報,2009.5.8)
② ?? ?? ??? ???? ????? ???? ???? ??? ??? ???? ???? ???? ??? ??? ???.(強大的氣流)(朝鮮日報,2009.6.25)
③ ‘???? ?? ????? ??? ??? … ???? ‘??(微風), ???? ‘??(臺風).(中央日報,2010.7.1)
④ ?? ???? ??? ????? ?? ??? ???? ? ?(烏云密布)?? ???.(中央日報, 2017.4.20)
⑤ ?? ‘????(法) ???? (暴風雨前夜) (東亞日報,2009.6.24)
4.
① 兩國元首互訪,無疑會給兩國關系“帶來春天”。(新華網,2010.3.1)
② 在經歷了6月28日議會、法院聯合軍隊驅逐總統塞拉亞的風云驟變后,7月1日洪都拉斯首都特古西加爾巴局勢相對平靜。(新華網,2009.7.2)
③ 德國總理默克爾全然不顧中國政府的警告,執意接見達賴喇嘛,嚴重損害了中德關系,使中德關系進入“冰凍期”。(新華網,2007.12.4)
④ 盡管中國高層面對無窮的社會經濟問題推出了一系列的改革方案和政策,但往往是雷聲大、雨點小。老問題還沒有解決,新問題又出現…… (中國網,2009.7.1)
⑤ 貝·布托回國將會使巴基斯坦已經接近沸點的政治熱度進一步升溫。(新華網,2007.10.19)
從上述例句中可以看出,中韓政治報道中既有“微風、升溫”,也有“烏云、暴風雨、冰凍、迷霧、氣流、臺風”等。從表達的意義來看,前者是積極肯定的,后者是消極否定的。除此之外,政治報道中還有“春天、和風、陽光、細雨、變暖”等積極概念。同時,“電閃雷鳴、降溫、冰凍、干旱、陰霾、旋風”等表達消極概念的氣候字眼也大量存在。分析例句可以發現,政治狀況良好時,報道中使用具有積極、肯定意義的氣候概念。相反,政治狀況惡劣時,則使用消極、否定的氣候概念。但從筆者收集的語料來看,政治報道中消極概念的比重多于積極概念,這一點在韓語的政治隱喻中尤為突出,反映了韓國政治的不確定性和多變性。與韓國相比,中國的政治隱喻中由氣候變化引起的氣溫變化,如“由冷轉暖、由陰轉晴、升溫”等相關表達出現的頻率較高,在韓語中用氣溫變化映射兩國政治關系這一特征則比較少見。
(三)政治是旅程
旅程是一個由起點到終點的過程,這一過程伴隨著方向和路線、需要乘坐的交通工具、前進的方式以及可能遇到的障礙。旅程需要時間,有時可能充滿曲折和險阻。旅程的這些特點跟政治活動有著相通性,因為政治是對國家的治理,需要方針政策、發展路線。這個過程又需要時間,同樣可能會遇到艱難險阻,所以在這一點上政治就是一場旅程。
5.
① ?? ??? ?? ????? ?????? ??(急剎車)???? ??? ?? ??? ?????? ?? ??? ??? ?? ??? ??? ?? ??? ????.(朝鮮日報,2009.7.5)
② ???? ?? ??? ??? ?? ???? ??? ???(平行前行)?? ??????? ?? ???? ???? ????? ???? ?? ????? ?? ??? ??? ???? ??? ?? ??.(中央日報,2009.7.1)
③ ?? ??? ??? ?? ?? ?? ???? ??? ??? ??? ???,??? ?? ??? ?????? ???(岔路口)…(朝鮮日報, 2007.11.27)
④ ?? ??? ?????? ?? ????? ?? ?? ?? ??? ????? ??? ?? ????? ??? ?(找尋出口)? ?? ??.(中央日報,2015.12. 23)
⑤ ??T-50, ? ????? ?? ?? ??? (亮綠燈) (東亞日報,2015.10.1)
6.
① 承載著崇高的主義和信仰,肩負著民族復興的重任,中國共產黨這艘紅船,從嘉興南湖起航,至今已航行整整88年!(人民網,2009.6.30)
② 為了讓祖國堂堂正正站起來,一批又一批青年黨員踏上波瀾壯闊的報國征程,歷經磨難不屈,飽嘗艱辛不衰,千錘百煉而愈加堅強。(中國網,2010.5.29)
③ 兩國高層交往不斷,在政治、經濟以及環保、科教等領域的合作不斷擴大,兩國關系的發展正駛入“快車道”。(人民網,2011.5.19)
④ 舉報再添新路徑, 中國民眾踏上反腐直通車。(中國網,2009.6.23)
⑤ 事業催人奮進,前景無限美好。春天的盛會,開啟了新的航程。(新華網,2008.3.20)
上述政治報道將人們熟悉的、日常經歷的旅程映射到政治活動中,這是因為旅程和政治活動有諸多相似性。比如“起航”“開啟了新的航程”“踏上報國征程”意味著政治活動的開始,“船”“直通車”是旅程所使用的交通工具,例句中的“紅船”則喻指中國共產黨這一政治活動主體,體現了中國政治的特性。“平行前行”“亮綠燈”說明政治活動的順利進展,“急剎車”“岔路口”“找尋出口”是旅途中遇到的狀況或是應對措施,表明政治活動進行過程中并非一帆風順。此外,筆者收集的兩種語料中還有大量與旅途的方向、路線、前進方式、障礙物等相關的表達方式,如“啟程”“回到原點”“U-Turn”“閃紅燈”“駛入軌道”“一路上行”“道路并不平坦”“進入死胡同”等出現的頻率都很高。
(四)政治是有機體
有機體是具有生命的個體的統稱,包括人、植物、動物、微生物等。隱喻是從人們熟悉的、具體的且容易理解的始源域向未知的、抽象的、難以理解的目標域的映射,通過這一映射過程,實現對目標域的重新認識。因此,我們擅于運用周邊熟悉的人、動物、植物等有機體來認識和理解相對抽象、錯綜復雜的政治現象,這類隱喻在政治報道中比較活躍。根據筆者的語料統計,中國的政治報道中有機體隱喻的比例占各類隱喻之首。
7.
① ?? ?????? ?? ?? ???(猛禽類)?? ?? ?? ???? ??? ??? ???? ?? ???? ?? ?? ?????? ??.(朝鮮日報,2009.6.25)
② ??? ??? ???,“?? ??” ?? ??(緊握拳頭). (朝鮮日報,2007.11.27)
③ ? ?? ????? ? ??? ??? ?(踏上馬背,出馬)? ?? ???? ??? ????. (中央日報,2015.11.16)
④ ????? ????? ???? ?? ?????(擼起胳膊、袖子). (中央日報, 2008.11.25)
⑤ ?? ??? ?? ?? 檢 ?? ???…“???? ?? ???”(加快步伐) .(東亞日報,2015.11.13)
8.
① 日本政府指出美國有義務協助日本,擺明剃中國眼眉。(人民網,2010.2.9)
②“打黑除惡”斗爭具有長期性、復雜性和艱巨性,各級各部門要牢固樹立長期作戰意識打早打小、露頭就打。(新華網, 2010.3.1)
③ 從十八大報告中學出“甜味”來……(人民網,2012.11.31)
④ 高效并不意味著政府部門在出臺公共政策的過程中,可以在民主程序上刪枝去葉,只顧自己方便。(中國網,2008.4.17)
⑤ 美國對中國冒冷汗,曾預言“中美冷戰”來臨。(新華網,2009.5.27 )
分析上述政治報道中的隱喻可以發現,首先,與人的身體器官或部位相關的隱喻出現頻繁,如例句8中的“眼眉、頭”等。筆者收集的資料顯示,與手、腳、頭、腦、背、心臟、脖子、腿、拳頭等相關的隱喻占絕大多數。主要通過人體器官或部位的位置、形狀、構造以及功能來彰顯其本身的特性,以此達到政治的目的。實證表明,這一現象在韓語的政治報道中尤為常見。其次,“冒冷汗”“感冒”“蜜月”“捉迷藏”“陣痛”“出牌”“把脈”等描述人的行為、活動的隱喻出現頻率也很高。通過人的體驗來描述相對陌生的領域,體現了“體驗人本觀”的哲學精神,有力地提升了政治活動的影響力,從而促進了政治活動的順利開展。
此外,筆者觀察隨機抽取的漢韓各650例政治隱喻發現,與動物相關的隱喻也有很多,如虎、蛇、老鼠、兔子、貓等都是政治隱喻中比較常見的動物,主要借助動物本身的特性為政治所用。植物隱喻也是政治報道中的常客,其共同特征是通過植物的根、花、果實、葉子、芽、枝干等個別部位來映射政治活動。另外,隱喻實證中還出現了一個有意思的現象,即通感隱喻現象。17世紀英國哲學家托馬斯·霍布斯(Thomas Hobbs)曾說,人類主要通過視、聽、觸、嗅、味覺等五種感覺來獲取知識,隱喻表達的相當一部分是由人類的五感而引發的。[7](25)人類通過五感獲取經驗,各種感覺的相通性又促發了感覺之間的轉移,反映到語言生活中形成了通感隱喻①。例句8③的“學出甜味”就是心感到味覺的轉移。韓語政治報道中也有大量此類隱喻,與漢語不同的是,韓語中的通感隱喻大量使用擬聲擬態詞,在漢語中這種現象并不多見。
通過上述中韓隱喻實證可以發現,新聞報道中使用的隱喻性表達具有獨特的語言效果。首先,隱喻使抽象晦澀的政治更加貼近現實,從而更易理解。其次,隱喻較之平鋪直敘的語言更簡潔精煉、言簡意賅。再次,隱喻賦予了專業化的政治術語以生命力和感染力,表達更含蓄。最后,隱喻使政治具備了更濃厚的情感色彩,符合政治人的需求。
以上通過具體實例分析了漢韓兩種語言的戰爭、氣候、旅程、有機體四類政治隱喻,通過對比發現兩種語言既有共性,又不乏個性。正如萊考夫和約翰遜所指出的,盡管人們擁有大體相似的感知經驗, 從中直接產生大體相似的圖式結構,但由于其他不確定因素,隱喻映射在普遍性上存在差異,有些似乎是普遍的, 有些似乎只屬于特定的文化。所以,隱喻研究應對隱喻映射進行跨文化比較,這為人們更好地理解文化因素對認知的影響具有重要意義,同時也為解釋不同文化下人們的行為模式差異提供了一個新的渠道。[8](230)
五、結語
隱喻是人類所共有的,它既是一種思維方式,同時也是一種認知方式。人類理解隱喻化語言,并通過思維和認知加工進而創造隱喻式表達。雖然中韓兩國同處東亞文化圈,但在漫長的歷史長河中,因政治、歷史、文化、風俗等因素的影響,漢韓兩個民族在思維和認知方式上異同并存,思維和認知上的異同勢必帶來漢韓兩種語言隱喻表達上的異同。
本研究結合大量實證,采用對比研究的方式,探索兩種語言在隱喻學方面的異同及各自反映的思維特性和文化淵源。漢韓隱喻對比可以部分地揭示兩種語言隱喻思維存在多大程度的異同,表現出何種方式,從而為進一步論證認知隱喻理論中“隱喻概念系統的普遍性和相對性”提供了一些確鑿的證據。到目前為止,漢韓隱喻對比這塊領域的開墾才剛剛起步,本研究帶著拋磚引玉的態度,力求找出異同,總結規律。所以,本研究在一定程度上填補了韓漢隱喻認知對比研究方面的空白,對于探討漢韓兩個民族思維方式上的共性與個性也具有一定意義。
參考文獻:
[1] Weekley,E.Romance of Words. London: John Murray,1912.
[2] Yu,N. The Contemporary Theory of Metaphor: A Perspective from Chinese. Amsterdam:John Benjamins Publishing Co.,1998.
[3] 張立新:《隱喻認知語用研究》,廣州:世界圖書出版社,2014年。
[4] [美]喬治·萊考夫、馬克·約翰遜:《我們賴以生存的隱喻》,杭州:浙江大學出版社,2015年。
[5]徐盛桓:《隱喻的起因、發生和建構》,《外語教學與研究》,2014年第3期。
[6] 藍純:《從認知角度看漢語的空間隱喻》,《外語教學與研究》,1999年第4期。
[7] [韓]吳世雄:《喚醒英語語感的比喻表達》,首爾:Nesux,2002年。
[8]殷融、蘇得權、葉浩生:《具身認知視角下的概念隱喻理論》,《心理科學進展》,2013年第2期。
[責任編輯 全華民]