張振宇 鄭州大學新聞與傳播學院
習近平總書記在黨的十九大報告中指出,要推動文化事業和文化產業發展推進國際傳播能力建設,講好中國故事,展現真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力。2017年5月15日,起點中文網正式推出新業務起點國際。起點中文網隸屬于國內最大的數字內容綜合平臺——閱文集團旗下,閱文集團在國內網絡原創文學領域擁有最龐大的簽約作家群體、最高的營收額、擁有成熟的商業運作模式。起點國際版的推出是我國網絡原創文學“走出去”的一次嘗試,是“國家隊”、“正規軍”的第一次海外出征,更是擴大我國文化影響力,提升文化軟實力的一種探索。
移動行業的高速發展給人類生活帶來了便捷。國外的We Are Social 及Hootsuite進行了一項相關統計,表示目前全球使用移動設備的用戶人數已突破50 億人。2017年5月15日,起點國際版網頁版正式上線。同時,Android 版本和IOS 版本的移動App 也已同步上線。不同于目前國外主流網絡文學平臺采用的論壇和社區模式,起點國際版從創立初便開通多個閱讀渠道,國外讀者可以通過網頁閱讀起點國際版的文章,所購買和訂閱的內容可以在不同的平臺上閱讀,真正做到了隨時隨地的閱讀。
起點國際版所屬的閱文集團擁有的網絡原創文學資源種類豐富且數量多,起點國際版作為閱文集團海外業務擴展的重要平臺,在內容選擇方面并沒有向“大而全”的方向發展,而是對刊登的作品具有很強選擇性。首先,起點國際版上所刊登的文章多為在國內大受好評的、備受認可的作品。其次,從網站數據來看,起點國際版所刊載的書籍種類較為豐富,包含了都市、玄幻、修真等多個種類的書籍。
為了讓國外讀者享受到“原汁原味”的網絡文學作品,起點國際版著力解決中文網絡作品翻譯的問題。起點國際對翻譯的質量要求相當高,翻譯完的作品還有三關審核,并配有一位翻譯水平高、管理策略優秀的首席編輯保駕護航,網站上還有針對翻譯的評分選項,層層把關以保證翻譯的質量。
起點國際版的網頁設計精美,版面設計簡潔大方,網頁圖片不僅保留了中國傳統文化的色彩,也符合國際化的設計理念,導航目錄一目了然,讀者可以快速的找到所需要的書籍。精美的、貼切反映作品內容的封面是吸引讀者的有力武器,為了更好的吸引國外讀者,迎合國外讀者的品位,起點國際版在圖書原有封面的基礎上,重新制作符合國外文化環境的全新封面。
起點中文網隸屬于閱文集團旗下,唐家三少、貓膩、我吃西紅柿等著名網絡作家均是閱文集團旗下的簽約作家。起點國際版的海外經營,旗下眾多的優秀作家可以為其提供源源不斷的優質文學作品,這些作品可以大量吸引海外讀者進行閱讀,形成自身的競爭優勢。
文化產業離不開政策的支持,推動國產網絡文學的海外傳播有利于擴大我國的文化影響力,對于提升我國“軟實力”,改變我國的國際形象有很大幫助?!皠撟魃a優質、多樣、個性的數字文化內容產品”,為網絡文學發展鋪設政策跑道。人民日報在2017年刊發出《激發“網絡文學+”的創新活力》的評論,文章中對起點中文網所擁有的多個熱門原創文學作品進行了報道,更是對起點中文網率先創建的讀者按章付費的商業模式進行了肯定。
起點中文網創建于2002年5月,是國內最大文學閱讀與寫作平臺之一,起點中文網與2003年10月開創了在線收費閱讀即電子出版的新模式。目前,起點中文網的業務模式主要有以下三類:付費閱讀、延伸版權、與網絡媒體合作。在國內市場上,起點中文網擁有國內最大的付費小說閱讀群體,網站采用VIP 付費閱讀制,是相對于網絡中大部分免費閱讀而言,即部分熱門原創作品的VIP 章節只有會員付費才可以閱讀??d于起點中文網上多部作品則被影視公司購買了版權,不止一次地被搬上電視或電影銀幕,成熟的商業模式給起點中文網帶來了巨大的經濟效益,成熟的商業模式能夠在國際化經營中嶄露頭角。
國產網絡文學要想“走出去”,積極地傳播中國文化影響力,就要避免作品來源國家單一,作品內容同質化、庸俗化等問題。積極吸收其他國家、多語種的優秀文學作品;在加強自身對作品內容的審查的同時,積極接受外部監管部門的審查和監督,避免作品的庸俗化。