董奎玲
【摘 要】隨著中日兩國經濟、貿易往來的深入,合作方式和合作領域也逐漸朝著多元化方向發展,新的經濟形勢對日語人才提出了更高的要求。以往以語言基本知識為主的培養模式已經不能夠滿足社會和企業對日語人才的需求,我們應該以市場需求為導向,探索構建“語言+專業”復合型的日語人才培養模式。
【關鍵詞】“語言+專業”;復合型人才;培養模式
傳統的日語人才培養一般只重視日語語言基礎知識的培養,要求學生掌握聽、說、讀、寫、譯等基本技能即可。這對早期的日語人才培養來說是符合社會和市場需求的,因為在經濟全球化到來之前,中日兩國之間的經濟、貿易往來還不頻繁,大部分日語專業學生畢業后所從事的工作也只是簡單的口譯、文字翻譯、日語教育及外事等工作。隨著全球經濟一體化進程的加快,各國之間在政治、經濟、貿易、文化等方面的交流也越來越頻繁。由于地理位置的優勢和經濟發展的需求,中國已經成為了日本最大的貿易伙伴。據統計,2004年中日兩國的貿易總額達到了1680億美元。隨著對華投資的不斷擴大,進駐中國的日資企業的數量也不斷增加,這就意味著就業市場上對日語專業學生需求量也會不斷的提高。
一、“語言+專業”復合型日語人才培養模式的必然趨勢
近些年,隨著中日兩國經濟、貿易往來的深入,尤其是合作方式和合作領域的多元化發展,導致社會對日語人才的需要也從原來的單一化轉向多元化,以往只掌握日語語言基礎知識的日語專業畢業生已經無法滿足就業市場對人才的多元化要求,尤其是日資企業或者是對日從事貿易活動的中國企業,對日語專業畢業生的要求已經不僅僅局限于只會日語基礎知識和基本技能了,而是需要既具備扎實的語言功底,又能懂得商貿知識以及計算機操作、軟件開發、票據處理等專業性更強的知識。日語專業學生無論是從事商貿業務、金融業務、研發業務還是從事外包業務,都需要具備相關的專業知識和專業技能,否則也不可能做好相應的翻譯工作。因此,要想提高日語專業畢業生在就業市場中的核心競爭力,畢業后能夠直接勝任公司、企業的各種職位要求,就應該根據市場對日語人才的需求,構建培養既會外語又懂專業的人才培養模式,即“語言+專業”的復合型日語人才培養模式,這種人才培養模式也將成為今后日語人才培養的必然趨勢。
二、基于“語言+專業”復合型日語人才培養模式的課程體系構建
根據“語言+專業”復合型日語人才培養模式的要求,在人才培養方案中設置合理的課程體系框架。在一、二年級開設基礎日語、日語語法、日語閱讀、日語聽說等專業主干課程及學科公共基礎課程。目前,日語專業的學生大多數都為零起點學生,此階段的語言學習是為了讓學生掌握日語語言基礎知識,掌握聽、說、讀、寫等基本語言技能,為高年級的專業學習打下堅實的語言基礎。在高年級階段,應該根據市場及企業對日語人才的要求,結合學校自身的學科優勢及特點,開設相應的專業課程,比如“日語+軟件”“日語+經貿”“日語+法律”“日語+旅游”“日語+會計”等等。構建“語言+專業”的復合型課程體系,學生可以根據自己的學習目標和職業規劃,結合自己的愛好及特長選擇不同的專業課程,將日語語言知識和專業知識有機結合,將基本語言技能訓練和專業技能訓練有機結合,把自己打造成語言功底扎實,專業技術過硬的復合型日語人才,才能在激烈的就業競爭中立于不敗之地。
三、基于“語言+專業”復合型日語人才培養模式的教學改革探究
(一)打造“語言+專業”型的師資隊伍
師資隊伍水平的高低是決定人才培養目標能否實現的關鍵,要實現“語言+專業”復合型日語人才的培養目標,必須打造一支兼具“語言+專業”的雙師型師資隊伍。所謂雙師型教師,就是指日語教師既要具備扎實的日語語言基礎知識,又能夠掌握某一領域的相關專業知識和技能。但是,目前高校的大多數日語教師均為日語語言文學碩士或博士出身,對其他專業領域的知識了解不深。同時,大多數教師基本上也都是從學校走入學校,沒有在公司或企業歷練的經驗,對各行各業對日語人才需求的認識并沒有走在時代的前沿。“語言+專業”雙師型教師的匱乏,導致人才培養滯后于新的經濟形勢下社會對人才的需求。要想成為“語言+專業”型教師,首先,教師應該緊抓時代的脈搏,主動轉變觀念,改變和拓展自己的知識結構,深入學習其他專業領域的知識,將自己的語言知識與相關的專業技能有機融合在一起,才能夠培養出“語言+專業”復合型日語人才。此外,學校應該加大對師資隊伍建設的力度,鼓勵教師外出學習,繼續深造。教師可以根據自己的特長或者愛好,結合企業在商貿實務、軟件開發、旅游、管理、會計、法律等方面對專業人才的需求,選擇相關專業進行自修或者外出培訓。也可以利用校內的教學資源,進行學科或專業之間的交叉融合,聘請其他專業領域的教師為日語教師定期做培訓,以拓展日語教師的專業知識和視野。同時,也可以通過校企合作的平臺,邀請企業中有資歷、有經驗的工作人才到學校開展系列講座,讓教師能夠時時了解到企業的動態發展需求。通過多種方式的學習和實踐,實現教師“語言+專業”雙師型的轉變。
(二)優化教學模式,開拓多元化教學平臺
傳統的教學模式下,教師在授課時,基本上是就教材講教材,就知識點講知識點,而且占據了大部分的課堂時間,對學生進行“灌輸式”的教學。被動式的學習不僅限制了學生學習的積極性和主動性,更扼殺了學生創造性思維的發展。“語言+專業”復合型日語人才培養模式下的課堂教學,不能再是教師的“一言堂”,教師除了是知識的傳授者之外,更應該是課堂教學的組織者和設計者,教師應該根據學習內容,創設生動鮮活的語言環境,引導學生充分發揮其主體地位,積極主動地參與到課堂教學活動中,只有這樣才能激發學生的學習興趣,培養學生的創造意識和創新精神。
此外,在數字化教學飛速發展的現在,課堂教學不再是日語學習的唯一途徑,各種網絡學習平臺、翻轉課堂等都是對課堂教學的補充和延伸,學生可以利用電腦、手機、平板等電子工具,根據自己的情況自行安排學習的時間和內容。這種全新的學習平臺,不僅打破了傳統課堂時間和空間的局限性,還增加了學習的靈活性和趣味性。學生還可以在課堂上針對學習中遇到的問題與教師進行溝通、交流,這不僅能讓教師及時了解到學生的薄弱之處,及時進行輔導,還能激發學生學習的自主性,讓學生從知識的被動接受者轉變為主動的構建者。因此,要鼓勵學生通過多種渠道的教學平臺,及時鞏固和擴充自己的知識。
(三)加強專業所需的教材建設
教材是知識的載體,教材的專業性、系統性和目的性對培養高素質的人才起著指引性的作用。因此,教材的選用和建設是人才培養過程中一個不容忽視的環節。一般日語專業選用的教材都是以“語言+文學+文化”為主的學習內容,這樣的教材可以幫助學生掌握日語基本語言知識,了解日本風俗文化,但是卻難以滿足政治、經濟、商務、貿易、科技等不同領域對復合型日語人才的需求。因此,在高年級強化專業知識和技能的階段,選擇相應領域的教材,來補充學生在專業領域的知識,提高專業技能是必不可少的一環。專業教材的選用,必須慎重,我們可以借鑒其他相關專業的教材,聘請其他專業教師與日語教師一同論證教材的實用性和前沿性。同時,也可以根據企業的需求組織教師進行教材編寫,邀請行業專家共同參與,進行科學性、體系化的教材建設,完善專業教材體系。
(四)強化實踐能力的培養
語言是一種交際的工具,學習語言的最終目的是獲得通過使用它在各種各樣的活動中進行交際的能力。而外語學習的特殊性要求必須參與大量的語言實踐活動才能夠獲得真正的語言交際能力。在“語言+專業”復合型日語人才培養模式下的教學中,更應該重視對學生語言交際能力和實踐能力的培養。在課堂教學中除了讓學生掌握語言結構和規律之外,教師應該根據語言功能設定各種各樣的真實語言環境,訓練學生完成語言的交際任務,來提高語言表達能力和交際能力。大力開辟第二課堂活動,為強化學生的實踐能力創造機會,比如定期舉辦演講比賽、辯論大賽、綜合知識競賽、翻譯大賽等等,讓學生在參與的過程中得到鍛煉和提升。也可以與企業進行合作,邀請行業資深人士到學校為學生進行專題講座,或組織學生到企業進行參觀見習,提高學生對就業崗位的認識度。
四、結語
在中日經濟合作方式和合作領域多元化發展新形勢下,市場和社會對“語言+專業”復合型日語人才的需求越來越多。因此,為了滿足企業對日語人才的需求,為了讓更多的日語專業畢業生能夠在競爭激烈的就業市場中脫穎而出,就應該加強語言與其他學科之間的交叉與融合,語言知識與專業知識相互依托、相互滲透,構建“語言+專業”復合型日語專業人才培養模式。
【參考文獻】
[1]張劍.地方本科院校應用性日語人才培養中的復合知識教育體系構建[J].湖南科技學院學報,2017(07)
[2]張雪梅.經濟全球化形式下日語復合型人才培養的探討[J].經濟研究導刊,2017(06)
[3]李璠.試論雙專業復合型人才培養方案中融入日語交際型教學法的重要性[J].日語教育與日本學研究,2017(05)
(本論文為牡丹江師范學院校級教學改革項目階段研究成果。項目名稱:搭建校企合作平臺構建“語言+專業”復合型日語人才培養模式的研究與實踐,項目編號:16-JG18084。)