999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

龐德《華夏集》譯李白詩歌的變異研究

2019-04-16 08:08:12馬溶璐
青年文學家 2019年6期

摘 要:李白的詩歌一直在英語世界受到極大關注,其中龐德的《華夏集》起到了至關重要的作用,雖然其中對于詩歌翻譯產生了許多改譯與誤讀,但結合時代背景與龐德本人的理想追求,這些變異又變得合乎情理起來。

關鍵詞:龐德;李白;意象;變異

作者簡介:馬溶璐(1995-),女,漢族,遼寧鞍山市人,四川大學文學與新聞學院文學碩士在讀,研究方向:中華文化國際傳播。

[中圖分類號]:I206 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2019)-06-0-02

一、龐德與李白的不期而遇

1552年8月,葡萄牙傳教士沙勿略一行抵達廣東香山縣附近的上川島,開啟了西方對中國這個神秘的東方國家的探索欲。自此之后,大批傳教士來到中國,西方對于中國文化的興趣日益漸濃,漢學成為一種新興的學問在西方逐漸流行起來。300多年后,翟理斯第一次以文學史的形式,編寫了一部《中國文學史》,雖然尚有些欠缺與謬誤,但它第一次詳細地向西方讀者呈現了中國古代的文學長廊。同時,它也影響了一代又一代西方的漢學家,龐德便是其中之一。

1912 年,《詩刊》雜志上發表了由龐德起草的“意象派宣言”。同年,他與瑪麗·費諾羅沙相識。彼時,這位夫人正在尋找一位可以研究自己亡夫遺作的人,在雜志上看到龐德的詩作后,認為他便是能繼承亡夫遺志的人。費諾羅沙先生是位美國語言學家,但十分熱衷于中國和日本的古典藝術,曾經親自游歷日本探尋中日文化,留下了十七本研究筆記和其他手稿。其中大約150 首中文詩,龐德最后僅選譯了19首,編成一本薄薄的書——《華夏集》。《華夏集》一經問世即獲好評,雖然在之后的幾百年中產生了大量的中國詩歌英譯集,但是沒有一部能超越其在文學史上的地位。它不僅是龐德對文學“最持久的貢獻”,同時也促成了李白與龐德之間相隔千年的不期而遇。

相遇雖是偶然,但龐德立刻從中產生了極強的共鳴。龐德的詩論有一個中心,即“意象疊加”(用一個或幾個能表達一剎那間情感的“對應物”來代替那些冗長、無味的描述。)這種“對應物”類似于中國古典詩論的“比興說”。《文心雕龍·比興》中提到:“故比者,附也;興者,起也。附理者切類以指事,起情者依微以擬議。起情故興體以立,附理故比例以生。”如“浮云游子意,落日故人情”,整句沒有動詞,沒有直抒思鄉之情,只依靠“浮云”、“落日”兩種意象,疊加到“游子”、“故人”前,便營造出一種旅人漂泊無依、日暮思故園的羈旅之思,到達一種“意象欲出,造化已奇”的和諧之境。

這與龐德的名作“In a Station of the Metro”異曲同工:“The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough.”寥寥14詞,就勾勒出地鐵站里人物群像。不能說這是完全借鑒中國古代詩歌藝術,但起碼龐德一定是受到中國詩歌的影響,其中也必然包括《華夏集》中占比最多的詩人李白。

二、翻譯中的變異

雖然龐德深得費諾羅沙夫人的賞識,但他并沒有完全忠于費諾羅沙先生的筆記,在英譯中國詩歌的時候,他似乎更加關注詩歌的影響而非翻譯的準確性。

這導致他在翻譯《華夏集》時,把注意力完全放在還原“意境”,而非忠于原文地逐字逐句翻譯。為此他創造了“脫體句法”(disembodiment)和“并置結構(juxtaposition)”,導致了翻譯過程中對原詩造成的種種變異。

首先,他改變了英語正常的語法結構,提出“并置結構”。例如將李白的《送友人》中“青山橫北郭,白水繞東城。”翻譯為“Blue mountains to the north of the walls,/ White river winding about them”,正常來說,“橫”和“繞”都應以動詞形式表現出來,但他用一個介詞“to”,一個動名詞“winding”代表,營造出一種青山白水環繞城池的情狀,雖然與正確的英語語法有出入,但讀起來朗朗上口,且具有豐富的層次感。

其次,他以“最大的自由來探索自由詩的結構”,造成了諸多改譯與漏譯。比如將《長干行》中這首民歌的題目,改譯成“The River-Merchant's Wife: A Letter”。好像是寫給商人丈夫的一封家書。同時,原文中的典故“常存抱柱信,豈上望夫臺”也被他漏掉改譯為“Forever and forever and forever./ Why should I climb the lookout?”用三個forever來表現女子對男子的癡心等候,意思上完全符合,但完全摒棄了中文的典故,便少了點韻味和深度。

此外,對于一些時節意境的把握,龐德所譯也產生了一些變異。例如李白《送孟浩然之廣陵》:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。”龐德譯為: Ko-Jin goes west from Ko-keku-to, / The smoke-flowers are blurred over the river. / His lone sail blots the far sky, / And now I see only the river,/ The Long Kiang, reaching heaven. 將“故人”直接為人名,時間(三月)、地點(揚州)全部漏譯,還將煙花譯成smoke flowers,殊不知,煙花意為“柳絮如煙、繁花似錦”,描繪的是一幅艷麗的春景圖,如果譯成smoke-flowers則不知所云。雖然譯出了送別時的惜別之情,但卻將對盛春時節的描寫盡數遺漏,完全沒有原詩中寄樂景述哀情的對比落差,著實失了一些韻味。

三、在所難免與有意為之

諸如此類的誤譯和漏譯,實則出于兩個原因。

首先,在于龐德對中國文化的陌生,和語言文化差異之間的隔閡,這對每個譯者來說都是難以跨越的鴻溝。如前文所引《長干行》,本屬于樂府《雜曲歌辭》,是長江下游一帶的民歌。“干”其實為空地,是江東地區稱山間平地的叫法。李白寫《長干行》,是用一系列生活場景,串聯起主人公與丈夫從小到大的回憶。整首詩不僅押韻方法獨特,而且含有很多地名與典故,很多中國人都無法準確說清其中的原委,要一個外國人大致等效地翻譯出該詩,并不是一件容易的事。

再比如詩歌中的“妾”,在西方文化中,并沒有一個詞可以完全等同于它的含義,這并非是西方人眼中的“情人”(lover),而是妻子對丈夫說話時的自謙詞,如果直接譯成I,便缺少了妻子那種謙卑的語氣,即使加上My Lord you來彰顯男子的地位,依舊無法完全表現詩歌中女子的微妙情感。

其次,這些變異常常是龐德“故意”誤譯。例如,在翻譯“郎騎竹馬來,繞床弄青梅”時,龐德將竹馬翻譯為用竹子做的高蹺“You came by on bamboo stilts, playing horse”。費諾羅沙先生的筆記中明確記錄了竹馬是兒童以竹竿當馬騎的一種游戲。但龐德為何仍譯為高蹺呢?原因或許是想增添一種東方的新鮮感。因為在西方有一種游戲叫“cock-horse”(木馬),詩人認為如果將把竹馬翻譯為“bamboo horse”會使人誤以為那和“cock-horse”沒什么區別,體現不出東方特色,所以便改譯成“和馬一起踩著高蹺而來。”

除了營造東方的新鮮感,對于龐德而言,翻譯中文是個最重要的意義在于發起一場詩歌革命,以此來改變當時社會的審美趣味。在他的眼中,20世紀之前陳舊繁冗的英詩已經過時,人們還在剛剛步入工業時代的歷史進程中迷惘恐慌,急需一些新鮮血液注入這荒誕虛無的新時代。而“外來”的中國詩歌,以其簡潔明晰的語言,婉轉悠揚的意蘊,打動著龐德,于是他便英譯漢詩為殼,包裹著自己的文學理想,形成這部西方文學史上舉足輕重的《華夏集》。

龐德是位有抱負的詩人,所以才不會止步于只探索詩歌的美感,而是要用“意象派”這股清新的風氣刷新人美的審美情趣,而李白的詩歌則是他求索道路的師友,李白的詩歌就如同古酒原漿,歷經歲月窖藏,千年之后,這壇老酒被龐德注入新的成分,改換包裝,搖身一變成為西方人喜歡的佳釀。他不似前輩漢學家翟理斯般久居中國,深諳傳統文化,甚至都沒有系統地學過漢語,但當發現自己的理念學說與中國古詩不謀而合時,這場東西方文化的交流碰撞便如同命運般自然地生長,結出一顆全新的果實,為全人類所饗。

參考文獻:

[1]Wilson, Peter. 龐德導讀[M]. 北京: 北京大學出版社,2005.

[2]辜正坤. 中西詩歌鑒賞和翻譯[M]. 長沙: 湖南人民出版社,1998.

[3]趙毅衡. 遠游的詩神[M]. 成都: 四川人民出版社, 1985.

主站蜘蛛池模板: 国产正在播放| 欧美第一页在线| 欧美一级夜夜爽| 国产在线98福利播放视频免费| 性欧美久久| 国产在线精品网址你懂的| 亚洲国产精品不卡在线| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 亚洲精品视频免费看| 自拍中文字幕| 久草性视频| 成人免费视频一区| 毛片在线看网站| 国产乱人伦AV在线A| 秋霞午夜国产精品成人片| 国产在线八区| 成人一区在线| 国产情精品嫩草影院88av| 色综合激情网| 天堂成人在线| 欧美精品aⅴ在线视频| vvvv98国产成人综合青青| 2020亚洲精品无码| 国产视频a| 亚洲精品自在线拍| 国产剧情国内精品原创| 91免费国产在线观看尤物| 黄色网在线免费观看| 欧美日本在线一区二区三区| 亚洲成人动漫在线| 国产农村妇女精品一二区| 黄色三级毛片网站| 制服丝袜一区二区三区在线| 亚洲男人的天堂在线观看| 中文纯内无码H| 亚洲视频免| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 色综合天天娱乐综合网| av色爱 天堂网| 国产精品一区二区无码免费看片| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看 | 国产综合色在线视频播放线视| 操国产美女| 国产无码性爱一区二区三区| 日本午夜精品一本在线观看| 婷婷六月色| 亚洲精品无码成人片在线观看| 91蝌蚪视频在线观看| 欧美国产综合视频| 亚洲男人的天堂久久精品| 第一页亚洲| 精品午夜国产福利观看| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 午夜无码一区二区三区在线app| 国产成人高清精品免费软件| 久久久久国产精品熟女影院| 久久国产V一级毛多内射| 国产精品天干天干在线观看| 国产精品免费电影| 国产亚洲精品va在线| 国产精品第一区在线观看| 狠狠综合久久久久综| 欧美人与性动交a欧美精品| 国产欧美视频一区二区三区| 99久久国产综合精品2023| а∨天堂一区中文字幕| 色综合天天综合| 国产高清自拍视频| 极品国产一区二区三区| 任我操在线视频| 亚洲精品午夜天堂网页| 欧美一区福利| 51国产偷自视频区视频手机观看| 91精品国产麻豆国产自产在线| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 男人的天堂久久精品激情| 亚洲无线国产观看| 欧美日韩亚洲国产| 97影院午夜在线观看视频| 欧美日韩国产成人高清视频| 婷婷亚洲视频| 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777|