999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

奈達(dá)“對(duì)等”理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用文翻譯

2019-04-18 03:50:52晁小雪司雯想孟欣
青年與社會(huì) 2019年2期
關(guān)鍵詞:翻譯

晁小雪 司雯想 孟欣

摘要:在全球貿(mào)易的視角下,文章從奈達(dá)理論的核心概念——”功能對(duì)等“的研究出發(fā),將此理論應(yīng)用于商業(yè)性文件的翻譯中,以求達(dá)到一個(gè)功能上的對(duì)等。同時(shí)文章也將運(yùn)用大量的商務(wù)文件翻譯實(shí)例來(lái)論述該理論對(duì)商務(wù)文件翻譯的影響,使得商務(wù)文件翻譯達(dá)到更高的水平。

關(guān)鍵詞:功能對(duì)等;商務(wù)應(yīng)用文;翻譯

經(jīng)濟(jì)全球化的加深和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的應(yīng)用,國(guó)際貿(mào)易日趨頻繁化,大量的商務(wù)信息需要翻譯者傳遞,這凸顯了商務(wù)英語(yǔ)翻譯在其中的重要作用。然而兩國(guó)之間巨大的文化差異,在翻譯時(shí)出現(xiàn)詞不達(dá)意的情況。熟悉兩國(guó)之間文化差異,恰當(dāng)?shù)膶⑽囊鈧鬟_(dá),是現(xiàn)今翻譯者所需的一種重要的技能。尤金.奈達(dá),是眾多國(guó)內(nèi)外研究英語(yǔ)翻譯學(xué)者中最具代表性的一位,他提出的功能對(duì)等理論至今影響翻譯界。本文將通過(guò)對(duì)”對(duì)等“理論的剖析,旨在提高翻譯者對(duì)商務(wù)應(yīng)用文翻譯的精確性,使譯文更加精確、完整地呈現(xiàn)給讀者,從而促進(jìn)商務(wù)談判的順利進(jìn)行和貿(mào)易的達(dá)成。

一、奈達(dá)對(duì)等理論的概念及應(yīng)用意義

1964年尤金·A·奈達(dá)出版了《翻譯科學(xué)初探》,提出了對(duì)等理論。在此書(shū)中奈達(dá)表達(dá)的是,翻譯過(guò)程中不能僅僅苛求文本字面和形式的對(duì)等,如果僅僅專(zhuān)注文本字面和形式的翻譯很容易翻譯出令人晦澀難懂的譯文。因此奈達(dá)主張把文章翻譯成與源語(yǔ)語(yǔ)義最為接近,最為自然的文本。奈達(dá)提出的對(duì)等理論,旨在讓譯文真實(shí)的表達(dá)情感,既傳遞作者想表達(dá)的信息又能展現(xiàn)出作者想釋放的感情。因此對(duì)等理論強(qiáng)調(diào)翻譯時(shí)作者感受的重要性,使文本翻譯不刻板僵化,生動(dòng)活潑便于理解。

翻譯的最根本的意義是將一種語(yǔ)言符號(hào)轉(zhuǎn)化成另一種語(yǔ)言符號(hào)。然而每種語(yǔ)言在其構(gòu)詞造句、語(yǔ)序結(jié)構(gòu),尤其是成語(yǔ)、典故、習(xí)語(yǔ)的含義上存在著極大的不同,因此讓兩種語(yǔ)言達(dá)成完全意義上的對(duì)等是不可能的。翻譯工作者能做到的就是相對(duì)對(duì)等,也就是著名語(yǔ)言學(xué)家提出的“動(dòng)態(tài)對(duì)等”。如何在跨文化背景下,將這種對(duì)等關(guān)系的巧妙應(yīng)用,以精確的傳達(dá)出所表之意,正是我們課題研究的意義所在。本次研究是以奈達(dá)功能對(duì)等理論為基礎(chǔ),從商業(yè)化的視角研究該理論對(duì)商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言的一個(gè)指導(dǎo)進(jìn)程,對(duì)等理論與跨文化因素相結(jié)合來(lái)更好地指導(dǎo)商務(wù)應(yīng)用文翻譯,從而促進(jìn)國(guó)家之間的貿(mào)易往來(lái)。

二、商務(wù)文本的特殊性及翻譯過(guò)程中注意事項(xiàng)

(一)商務(wù)文本的特殊性

(1)商務(wù)文本具有“形式規(guī)范,內(nèi)容準(zhǔn)確,措辭得體”的特點(diǎn)。國(guó)際商務(wù)合作中,商務(wù)文件往往要求語(yǔ)言表達(dá)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),邏輯嚴(yán)密,語(yǔ)言應(yīng)用規(guī)范,商務(wù)英語(yǔ)詞匯的獨(dú)特性,專(zhuān)業(yè)化明顯,更加要求其內(nèi)容的高度準(zhǔn)確性。并且措辭要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)皿w不能過(guò)于隨意化,口頭話。

(2)商務(wù)文本的專(zhuān)業(yè)性和條理性。商務(wù)文本中包含許多專(zhuān)業(yè)詞匯和固定的寫(xiě)作格式,這對(duì)商務(wù)文本翻譯者的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和專(zhuān)業(yè)詞匯量的要求極高。

商務(wù)英語(yǔ)具有條理性。在商業(yè)環(huán)境中,商務(wù)文本的目的在于交流和傳遞信息。思路雜亂無(wú)章會(huì)大大減弱文章傳遞商

務(wù)信息這一重要功能。

(3)商務(wù)文本的交際性和社會(huì)性。商務(wù)文本是文化多樣性的載體,它的目的在于進(jìn)行商務(wù)交流,從而雙方達(dá)成共識(shí)合作。因此商務(wù)文本要考慮到合作方的文化背景及商務(wù)背景知識(shí),注意寫(xiě)作口吻和語(yǔ)氣,展現(xiàn)出謙虛和善的態(tài)度,從而促進(jìn)雙方交易合作的達(dá)成。由此可見(jiàn)商務(wù)文本需要考慮其交際性和社會(huì)性。

(二)翻譯過(guò)程中的注意事項(xiàng)

(1)注意翻譯準(zhǔn)確性。首先要保證所用術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確性,這是商務(wù)人士交流的基本依據(jù)。其次要保證數(shù)據(jù)準(zhǔn)確性,比如各國(guó)家不同單位之間的單位轉(zhuǎn)換。

(2)注意翻譯專(zhuān)業(yè)性。專(zhuān)業(yè)性就是運(yùn)用專(zhuān)業(yè)知識(shí)進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯,這就要求翻譯人員要大量和扎實(shí)的掌握商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)。

(3)文化調(diào)試原則。翻譯過(guò)程中一定要符合源語(yǔ)言的生活背景和文化特點(diǎn)。注意語(yǔ)氣和態(tài)度。

三、奈達(dá)“功能對(duì)等”理論在商務(wù)應(yīng)用文中的實(shí)際應(yīng)用

奈達(dá)對(duì)等理論在商務(wù)應(yīng)用文的翻譯中起到了很大的作用,其中動(dòng)態(tài)對(duì)等是能夠指導(dǎo)在跨文化背景下對(duì)商務(wù)應(yīng)用文的翻譯。動(dòng)態(tài)對(duì)等是指原文的內(nèi)容意旨和風(fēng)格效果要對(duì)等,或者說(shuō)譯者的理解與感受和源語(yǔ)作者的理解與感受保持基本一致,而不是原文的語(yǔ)言表達(dá)形態(tài)對(duì)等。

例如:

A particular average loss under 3% of the insured amount will not be recoverable but one amounting to or exceeding3% will be paid.

動(dòng)態(tài)對(duì)等譯文:?jiǎn)为?dú)海損的損失在所保金額的3%以下時(shí)不賠,但損失達(dá)到或超過(guò)3%時(shí)則賠償。

在這句話中,average是一個(gè)貨運(yùn)保險(xiǎn)條款中的術(shù)語(yǔ),分為:(1)particularaverage”單獨(dú)海損“,即貨物損失只涉及各貨方和船方中的某特定的利益方;(2)generalaverage”共同海損“,即損失由該保險(xiǎn)涉及的各貨方和船方分?jǐn)偂?/p>

再者,在奈達(dá)對(duì)等理論中,動(dòng)態(tài)對(duì)等能夠更好地傳達(dá)原文所要表達(dá)意義,利用本民族知識(shí)結(jié)構(gòu)去理解原文,譯文要在準(zhǔn)確傳達(dá)信息的基礎(chǔ)上符合本民族人民的閱讀習(xí)慣。

例如:“IworkattheBankofChina.”符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的翻譯是:我在中國(guó)銀行工作。

如果譯成“我工作在中國(guó)銀行”,就不符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。利用動(dòng)態(tài)對(duì)等理論翻譯時(shí)語(yǔ)序可以適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。

在翻譯中,譯文的語(yǔ)言形式與原文的語(yǔ)言形式不一定一致,而譯文的語(yǔ)言形式與功能卻必須一致,即譯文的語(yǔ)言功能必須實(shí)現(xiàn),以使原文的信息正確地傳達(dá)給譯文讀者。關(guān)于這一點(diǎn),語(yǔ)言學(xué)家比克曼(Beekman)曾有過(guò)分析,他將翻譯中語(yǔ)言的形式和功能的關(guān)系及其所產(chǎn)生的效果用圖表形式列了出來(lái)(表1):

從表中可以看出,第一種類(lèi)型和第三種類(lèi)型是成功的,第二種和第四種類(lèi)型是失敗的,因?yàn)樽g文的語(yǔ)言形式功能已經(jīng)喪,然而第一種又過(guò)于完美,是一種理想化狀態(tài),很難做到。在實(shí)踐中,當(dāng)語(yǔ)言形式與語(yǔ)言功能發(fā)生矛盾時(shí),為了在商務(wù)應(yīng)用文翻譯中達(dá)到精確,只能重視功能并且保全意義。

綜上所述,商務(wù)應(yīng)用文的翻譯是一種跨文化的交流,而不是簡(jiǎn)單地將一種文字變成另一種文字地機(jī)械變化。在實(shí)際翻譯過(guò)程中,譯者要研究接受語(yǔ)的文化,語(yǔ)言習(xí)慣,商務(wù)背景等差異,了解商務(wù)文本的特殊性。利用奈達(dá)“對(duì)等理論”來(lái)指導(dǎo)商務(wù)應(yīng)用文的翻譯,以此來(lái)達(dá)到對(duì)商務(wù)文本翻譯的準(zhǔn)確性,從而促進(jìn)不同國(guó)家企業(yè)的合作與交流,同時(shí)也可以避免對(duì)公司造成巨大的損失。希望本文章能夠?qū)氖孪嚓P(guān)工作的人員和企業(yè)具有指導(dǎo)作用,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)及商務(wù)翻譯教學(xué)亦有較好的啟示。

參考文獻(xiàn)

[1]楊曉華.翻譯理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯[J].西部翻譯,2008,01.

[2]龍仕文,盧春麗.功能對(duì)等理論下的商務(wù)英語(yǔ)詞語(yǔ)的漢譯探析[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2010(06).

[3]張紅.奈達(dá)的功能對(duì)等翻譯理論在經(jīng)貿(mào)詞語(yǔ)英譯方面的應(yīng)用[J].國(guó)際商務(wù),2008(Sl):53-57.

[4]NEWMARKP.ATextbookofTranslation[M].NewYork:PrenticeHall,1988.

[5]Beekman&Callow, John.Translating the Word of God.Michigan:Zondvervan Publishing House of Corporation,Grand Rapid,1974.

猜你喜歡
翻譯
從意識(shí)形態(tài)角度對(duì)《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計(jì)算機(jī)輔助翻譯與教學(xué)設(shè)計(jì)探討
淺談?dòng)h翻譯中的望文生義現(xiàn)象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語(yǔ)言差異對(duì)翻譯的影響
中國(guó)文學(xué)作品外譯策略研究
淺談漢語(yǔ)顏色詞的解析及英譯
本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語(yǔ)被動(dòng)式表達(dá)
商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
主站蜘蛛池模板: 亚洲无码高清一区| 欧美啪啪视频免码| 香蕉综合在线视频91| 亚洲美女久久| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 国产精品亚洲天堂| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 国产精品jizz在线观看软件| 不卡午夜视频| 成人一级免费视频| 国产一区在线观看无码| 无码一区中文字幕| 自慰网址在线观看| 亚洲国产精品国自产拍A| 国产av无码日韩av无码网站| 澳门av无码| 女同国产精品一区二区| 无码一区18禁| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 亚洲欧美极品| 欧美人人干| 亚洲精品综合一二三区在线| 欧美人人干| 国产高潮流白浆视频| 国产麻豆另类AV| 9999在线视频| 国产美女在线观看| 国产成人喷潮在线观看| 国产精品亚洲综合久久小说| 青草精品视频| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 欧美69视频在线| 国产精品无码久久久久久| 免费在线不卡视频| 视频二区亚洲精品| 日本欧美在线观看| 都市激情亚洲综合久久| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 久草视频中文| 成人午夜天| 久久精品人妻中文系列| 九九热在线视频| 久久一级电影| 最新日韩AV网址在线观看| 99精品久久精品| 好久久免费视频高清| 毛片手机在线看| 免费高清a毛片| 国产在线98福利播放视频免费| 国产免费黄| 91综合色区亚洲熟妇p| 国产综合在线观看视频| 亚洲国产精品成人久久综合影院| 天堂亚洲网| 特级毛片8级毛片免费观看| 91精品国产无线乱码在线| 亚洲视屏在线观看| 国产美女精品一区二区| 91破解版在线亚洲| 四虎成人在线视频| 国产欧美日韩综合在线第一| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 亚洲永久免费网站| 中国毛片网| 色欲色欲久久综合网| 国产亚洲精品91| 国产免费网址| av一区二区三区高清久久| 久久中文无码精品| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站 | 欧美精品伊人久久| 99久久亚洲精品影院| 在线视频97| 91麻豆精品国产高清在线| av尤物免费在线观看| 亚洲无码高清一区二区| 欧美精品二区| 国产精品无码作爱| 日韩麻豆小视频| 啪啪啪亚洲无码| 无码人中文字幕| 欧美视频二区|