999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

試析詞典釋義的思想意識(shí)功能

2019-05-06 07:22:00李大國(guó)

李大國(guó)

(江西農(nóng)業(yè)大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,江西 南昌 330045)

詞典作為一種重要的工具書(shū),在幫助查閱者解難釋惑以及指導(dǎo)學(xué)習(xí)者如何正確表達(dá)方面發(fā)揮了重要作用。許多學(xué)者在對(duì)詞典的功能和實(shí)際運(yùn)用進(jìn)行細(xì)致的調(diào)查研究后認(rèn)為,詞典的功能大致可以分為三類,即描寫(xiě)功能、教學(xué)功能和思想功能。詞典的描寫(xiě)功能和教學(xué)功能論述較多,為大家所熟悉,而詞典的思想功能卻鮮有涉及。詞典可以作為“思想武器”,捍衛(wèi)“社會(huì)道德和思想價(jià)值觀念”,增強(qiáng)語(yǔ)言的社會(huì)凝聚力和統(tǒng)一性,促進(jìn)社會(huì)進(jìn)步。詞典的思想功能(筆者稱為思想意識(shí)功能)到底包含哪些方面,詞典學(xué)家們的著作中都語(yǔ)焉不詳,因此非常有必要厘清思想意識(shí)功能的具體內(nèi)容及其在詞典中的表現(xiàn)形式。筆者主要從詞典釋義的視角來(lái)探討詞典的思想意識(shí)功能。詞典釋義包括多個(gè)方面,既包含傳統(tǒng)的詞典下定義,還包括各種標(biāo)注、括注和例證等。

1 宣傳自己的意識(shí)形態(tài)

盡管詞典在傳授知識(shí)上是沒(méi)有國(guó)界和階級(jí)、階層之分的,但是詞典在一定程度上會(huì)反映國(guó)家意志,體現(xiàn)其意識(shí)形態(tài)。社會(huì)主義與資本主義的對(duì)立給相應(yīng)的語(yǔ)詞賦予了一些情感色彩,如以資本主義(capitalism)、共產(chǎn)主義(communism)在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)(下文簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢6》,其他依此類推)和《牛津英語(yǔ)詞典》(第2版)(下文簡(jiǎn)稱《牛津2》)中的釋義為例,其褒貶清晰可見(jiàn)。

(1)資本主義:資本家占有生產(chǎn)資料并用以剝削雇傭勞動(dòng)、無(wú)償占有剩余價(jià)值的社會(huì)制度。資本主義的生產(chǎn)社會(huì)化和生產(chǎn)資料資本家占有制,是資本主義社會(huì)的基本矛盾。資本主義發(fā)展到最高階段,就成為壟斷資本主義,即帝國(guó)主義。

——《現(xiàn)漢6》

(2)capitalism:an economic and political system in which a country's trade and industry are controlled by private owners for profit, rather than by the state. 資本主義(一種經(jīng)濟(jì)和政治制度,國(guó)家的工商業(yè)掌握在個(gè)人手中以牟利的制度。)

——《牛津2》

(3)共產(chǎn)主義:人類最理想的社會(huì)制度。它在發(fā)展上分兩個(gè)階段,初級(jí)階段是社會(huì)主義,高級(jí)階段是共產(chǎn)主義。通常所說(shuō)的共產(chǎn)主義,指共產(chǎn)主義的高級(jí)階段。在這個(gè)階段,生產(chǎn)力高度發(fā)展,社會(huì)產(chǎn)品極大豐富,人們具有高度的思想覺(jué)悟,勞動(dòng)成為生活的第一需要,分配原則是“各盡所能,按需分配”。

——《現(xiàn)漢6》

(4)communism:(usage:Communism in eastern Europe collapsed in the late 1980s and early 1990s against a background of failure to meet people's economic expectations, a shift to more democracy in political life, and increasing nationalism such as that which led to the break-up of the USSR.) 共產(chǎn)主義(使用: 20世紀(jì)80年代末和90年代初,由于在經(jīng)濟(jì)上不能滿足人們的期望,在政治生活上的不民主加上不斷高漲的民族主義而導(dǎo)致東歐和蘇聯(lián)的共產(chǎn)主義垮臺(tái)。)

——《牛津2》

對(duì)比《現(xiàn)漢6》和《牛津2》在資本主義(capitalism)、共產(chǎn)主義(communism)釋義上的差異,明顯地感受到兩種制度的對(duì)立。這種對(duì)立可能在不經(jīng)意間流露出來(lái),如《劍橋高階英漢雙解詞典》中propaganda的例證:At school we were fed communist/right-wing propaganda. 在學(xué)校時(shí)我們被灌輸了右翼思想。communist沒(méi)有翻譯出來(lái),但是其與right-wing并列,且共同修飾propaganda,而right-wing和propaganda均為貶義詞。例證明顯表明了對(duì)“共產(chǎn)主義”的一種偏見(jiàn)。并且這種語(yǔ)義色彩還具有一定的傳染性,以“資本家”為例,由于其在中國(guó)語(yǔ)境下的貶義色彩,與其名稱相關(guān)的語(yǔ)詞也帶上了貶義色彩,如:

(5)資本家:占有資本,剝削工人的剩余勞動(dòng)的人。

——《現(xiàn)漢1、2、4》

(6)資本家:占有生產(chǎn)資料,依靠剝削雇傭勞動(dòng)榨取剩余價(jià)值為生的人。

——《現(xiàn)漢3》

(7)資本家:占有資本,剝削工人的剩余勞動(dòng)取得剩余價(jià)值的人。

——《現(xiàn)漢5、6》

(8)capitalist: a person who uses their wealth to invest in trade and industry for profit in accordance with the principles of capitalism.資本家(按資本主義的原則,利用個(gè)人財(cái)富在工商業(yè)進(jìn)行投資以獲取利潤(rùn)的人。)

——《牛津2》

相對(duì)于《牛津2》中“資本家”的中性色彩,《現(xiàn)漢1-6》中的“資本家”具有明顯的貶義色彩。不僅如此,在《現(xiàn)漢》中與資本家相關(guān)的一些語(yǔ)詞也帶上了貶義色彩,如“資本”,但是與此構(gòu)成對(duì)應(yīng)的“資金”卻是褒義詞,例如《現(xiàn)漢1、2、3》中兩者的釋義,同時(shí)比較《牛津2》的相關(guān)釋義:

(9) 資本:掌握在資本家手里的生產(chǎn)資料和用來(lái)雇傭工人的貨幣。

(10)資金:社會(huì)主義國(guó)家用于發(fā)展國(guó)民經(jīng)濟(jì)的物資和貨幣。

——《現(xiàn)漢1、2、3》

(11)capital: wealth in the form of money or other assets owned by a person or organization or available or contributed for a particular purpose such as starting a company or investing.

——《牛津2》

資本和資金本同源,但由于社會(huì)主義與資本主義的對(duì)立,從而賦予資本以貶義色彩,而賦予資金以褒義色彩,國(guó)家所支配的就稱為資金,是應(yīng)該提倡的。掌握在個(gè)人手里的就變成了資本,是不值得提倡的。隨著中國(guó)社會(huì)的逐漸開(kāi)放,人們的思想觀念也在發(fā)生變化,對(duì)資本和資金的認(rèn)識(shí)漸趨理性,也淡化了對(duì)所有者的考量,資本和資金回歸其概念本位,詞語(yǔ)的感情色彩在向中性發(fā)展,開(kāi)始由標(biāo)記性向無(wú)標(biāo)記性發(fā)展,這也是詞義流變性的一大體現(xiàn):

(12)資本:用來(lái)生產(chǎn)或經(jīng)營(yíng)以求牟利的生產(chǎn)資料和貨幣。

——《現(xiàn)漢4、5、6》

(13)資金:國(guó)家用于發(fā)展國(guó)民經(jīng)濟(jì)的物資和貨幣。

——《現(xiàn)漢4、5、6》

2 宣示自己的政治主張

從廣泛的意義上講,詞典本身也成為一種政治宣示。對(duì)于那些謀求政治獨(dú)立的殖民地國(guó)家或成熟的殖民帝國(guó)而言,都需要詞典的支持,以加強(qiáng)民眾的民族自豪感或帝國(guó)的榮譽(yù)感,從而達(dá)到為其政治主張服務(wù)的目的。當(dāng)然其主要途徑是通過(guò)詞典釋義來(lái)實(shí)現(xiàn)的,英國(guó)的詞典長(zhǎng)期以來(lái)具有以詞典釋義行幽默、諷刺等之怪癖的傳統(tǒng)。Johnson在EnglishDictionary中對(duì)oats(燕麥)是這樣解釋的:一種谷物,在英格蘭一般用來(lái)喂馬,而在蘇格蘭主要用于口糧。其對(duì)蘇格蘭人的輕視和貶損之情可謂溢于言表。而有些釋義則會(huì)引起軒然大波,如1951年出版的《簡(jiǎn)明牛津詞典》第4版收有“巴基斯坦”一條,釋義為:“在印度的一個(gè)獨(dú)立的穆斯林邦,穆斯林自治州;(1947年起)在印度的獨(dú)立的穆斯林自治領(lǐng)。”巴基斯坦人當(dāng)然無(wú)法接受如此羞辱,因?yàn)樵缭?947年印巴就已經(jīng)分治,而該詞典竟無(wú)視客觀事實(shí),仍將巴基斯坦劃入印度版圖范圍之內(nèi),巴方搜查并封存了巴國(guó)內(nèi)所有該版詞典。牛津大學(xué)出版社不得不承認(rèn)該釋義“很不得體”,印了一張劫誤紙條,并在該詞典重印時(shí)換上新的釋義。通過(guò)談判,巴基斯坦政府于1959年11月決定撤銷對(duì)《簡(jiǎn)明牛津詞典》的禁令,牛津大學(xué)出版社方面則發(fā)行一張勘誤紙條,供插入所有已在巴基斯坦售出的《簡(jiǎn)明牛津詞典》,并在詞典重印時(shí)收一條新的釋義。后來(lái)又找到了一種一勞永逸的解決辦法,那就是把“Pakistan”這個(gè)詞作為無(wú)其他意義的專有名詞,干脆從牛津系統(tǒng)的非專業(yè)性詞典中抽出。此詞至今還收在半百科性的《牛津圖解詞典》中,釋義為:“東南亞—穆斯林國(guó)家,1947年立國(guó)于穆斯林占優(yōu)勢(shì)的地區(qū)。”從牛津大學(xué)出版社對(duì)“巴基斯坦”詞條的處理能夠充分地看出其政治主張是多么偏執(zhí)和僵化,再看看與中國(guó)相關(guān)的幾個(gè)例子:

(14)Tibet n. an autonomous region of SW China: Europeans strictly excluded in the 19thcentury; invaded by China in 1950; rebellion (1959) against Chinese rule suppressed and the Dalai Lama fled to India; military rule imposed (1989-1990) after continued demands for independence; consists largely of a vast high plateau between the Himalayas and Kunlun Mountains; formerly a theocracy and the centre of Lamaism. Capital: Lhasa. Chinese names: Xizang Autonomous Region, Sitsang. (Collins English Dictionary,1995) 西藏 (中國(guó)西南部的一個(gè)自治區(qū),19世紀(jì)歐洲人被堅(jiān)決驅(qū)逐,1950年被中國(guó)入侵,1959年由于反抗中國(guó)人的統(tǒng)治和壓迫而爆發(fā)起義,達(dá)賴?yán)锾拥接《龋诔掷m(xù)不斷的獨(dú)立要求下,1989—1990年強(qiáng)加軍事管制;主要由喜馬拉雅山脈和昆侖山脈之間廣大高聳的高原所組成;以前是神權(quán)統(tǒng)治,也是喇嘛教的中心。首府:拉薩。漢語(yǔ)名:西藏自治區(qū)、西藏。)

該釋義選自《柯林斯英語(yǔ)詞典》(第2版),本釋義可謂極盡其顛倒黑白之能事:首先,美化19世紀(jì)英國(guó)殖民者對(duì)我國(guó)西藏的侵略行徑,用Europeans(歐洲人)取代英國(guó)人,推卸其侵略責(zé)任;把中國(guó)中央政府對(duì)西藏地方政權(quán)的管理工作看成是侵略行為,淡化我國(guó)早在元朝就對(duì)西藏實(shí)行了有效管理的事實(shí);1959年,達(dá)賴?yán)飯D謀反叛不成倉(cāng)皇逃跑,遠(yuǎn)遁印度,其叛逃原因恰恰在于不愿意還政于民,不愿意接受中央政府對(duì)西藏農(nóng)奴制的改造。

公然鼓吹分裂中國(guó)、漠視或干涉中國(guó)主權(quán)的言論在一些詞典中屢見(jiàn)不鮮。以1998年英文版的《新牛津英語(yǔ)詞典》(TheNewOxfordDictionaryofEnglish)中的China條以及《牛津2》中的Taiwan條:

(15)China, Republic of official name for TAIWAN.

(16)Taiwan:an island country off the SE coast of China; pop. 22,548,009 (est. 2002); official language, Mandarin Chinese; capital, Taipei. Official name Republic of China. Former name Formosa.

《新牛津英語(yǔ)詞典》和《牛津2》竟然不約而同地對(duì)中國(guó)主權(quán)問(wèn)題進(jìn)行錯(cuò)誤解釋。而且,這種說(shuō)法在西方還頗為盛行,如在英語(yǔ)維基百科上,對(duì)于中國(guó)釣魚(yú)島是這樣描述的:

(17)Senkaku Islands: Following the discovery of potential undersea oil reserves in 1968 in the area and the 1971 transfer of administrative control of the islands from the United States to Japan, the latter's sovereignty over the territory is disputed by both the People's Republic of China (PRC) and the Republic of China (also known as Taiwan).

首先,從詞條的立目來(lái)看,僅僅按照“Senkaku Islands”對(duì)譯,而沒(méi)有中國(guó)所稱的“釣魚(yú)島”相對(duì)應(yīng)的英譯“Diaoyu Islands”詞條,其編撰者的偏見(jiàn)一覽無(wú)余;其次把臺(tái)灣的所謂“中華民國(guó)”與中華人民共和國(guó)相提并論則是從根本上否定一個(gè)中國(guó)的國(guó)際共識(shí);最后,把所謂的非法取得的管理權(quán)竟然偷天換日變成了主權(quán)(sovereignty),更為荒繆的是,認(rèn)為紛爭(zhēng)的原因居然是為了釣魚(yú)島海域發(fā)現(xiàn)了石油,把中國(guó)刻畫(huà)成一個(gè)攪局者。

3 反映某種社會(huì)意識(shí)和價(jià)值觀

“詞典的釋義工作體現(xiàn)一定的政治思想傾向,但它主要并不來(lái)源于極少數(shù)有階級(jí)性的詞和詞義,而來(lái)源于釋義工作本身。”正如魏向清所說(shuō)的:“盡管語(yǔ)言本身沒(méi)有階級(jí)性,但同時(shí)承載語(yǔ)言與文化的詞典文本卻時(shí)時(shí)會(huì)有來(lái)自編撰者個(gè)人或其所代表的特定歷史文化背景下的社會(huì)群體的主觀意識(shí)痕跡的滲入。”在《英漢大詞典》(第2版)的修訂說(shuō)明中,講到“修訂工作還注意順應(yīng)當(dāng)代‘政治正確’的價(jià)值取向,刪改含有種族、性別、年齡、相貌、體重歧視和有悖環(huán)保意識(shí)的例證,如對(duì)‘獵象’題材的例證,對(duì)作弄?dú)堈先耍袚p女性尊嚴(yán)等的例證,無(wú)不刪改。”

以《新牛津英語(yǔ)詞典》第1版為例,其對(duì)woman(女人)的定義不僅顯得過(guò)于狹隘而且充滿了對(duì)女性的偏見(jiàn):

(18)woman:an adult human female. A real woman is one who knows how to please a man. 女人(成年女性,真正的女人是懂得如何取悅男人的。)

詞典的釋義在一定程度上還能反映社會(huì)的某種社會(huì)意識(shí)和價(jià)值觀,以marriage為例,一般的詞典均定義為“一個(gè)男人和一個(gè)女人的婚姻關(guān)系”,而從《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》(第3版)(下面簡(jiǎn)稱《朗文3》)開(kāi)始,其定義改述為“兩個(gè)人之間的婚姻關(guān)系”,從這一定義不難發(fā)現(xiàn)其marriage的內(nèi)涵明顯擴(kuò)大,完全可以容納“同性婚姻”,對(duì)比如下:

(19)marriage:the union of a man and woman by a legal ceremony. 結(jié)婚

——《朗文1、2》

(20)marriage:the relationship between two people who are married. 婚姻

——《朗文3、4、5》

社會(huì)意識(shí)和價(jià)值觀的變化也會(huì)反映在詞典中一些語(yǔ)詞的存廢上,以后綴“-ess”“-ette”為例,由于世界范圍內(nèi)女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)的崛起而逐漸被人們所拋棄,最開(kāi)始“-ess”僅僅是一個(gè)中性后綴,后來(lái)受到人們的質(zhì)疑而被打上了貶義的標(biāo)簽。因此,在今天,一些以“-ess”結(jié)尾的單詞逐漸退出了歷史舞臺(tái),表現(xiàn)在詞典上:第一,這些詞被淘汰出去,如表示“女校長(zhǎng)”的authoress已經(jīng)不用了,直接用head teacher取代;第二,未被淘汰的詞在詞典上標(biāo)以[舊]或[過(guò)時(shí)]的語(yǔ)義標(biāo)簽,如usherette, poetess等;第三,轉(zhuǎn)義或降格使用,如mayoress等。

1) 被淘汰

authoress 在《劍橋4》和《麥克米倫2》中已經(jīng)不見(jiàn)其身影了。

2) 加語(yǔ)言標(biāo)簽

—— 《朗文5》

——《牛津高階8》

3) 轉(zhuǎn)義和降格使用

(23)mayoress ['mε?ris ]n. woman mayor; mayor’s wife 女市長(zhǎng);市長(zhǎng)夫人

——《牛津高階2》

(24)mayoress /?me?'res / n. [C]BrE. the wife of a mayor, or a woman who shares the work of a mayor. 【英】市長(zhǎng)夫人;女助手

——《朗文5》

半個(gè)世紀(jì)過(guò)去了,女市長(zhǎng)成了女助手。后綴“-ess”也開(kāi)始逐漸淡出人們的視野,如《牛津高階英漢雙解詞典》(第4版)(下面簡(jiǎn)稱《牛津高階4》,余下依此類推)對(duì)其還有詳盡的說(shuō)明,而在其第6、7版只剩下簡(jiǎn)短的說(shuō)明,到了第8版則被完全剔除。

(25)NOTE ON USAGE 用法

The ‘feminine'’suffixes-ess and-ette, in such words as poetess and usherette, are frequently avoided today, because it is unnecessary to make a distinction between men and women doing the same job. “-ess”和“-ette”這兩個(gè)后綴表示“女的”之意(如poetess和usherette), 現(xiàn)在已盡量避免使用, 因無(wú)必要將做同一工作的人區(qū)分男女. The same word can often be used to apply to both sexes 同一詞往往用于男女均可author, host, manager, usher. The use of an alternative word is sometimes possible; for example, instead of headmaster or headmistress we can use head teacher. 有時(shí)可用其他詞替換, 如用head teacher而不用headmaster或headmistress.

——《牛津高階4》

(26)-ess suffix (in nouns 構(gòu)成名詞)female 女…;雌…;母… :lioness 母獅子; actress 女演員

——《牛津高階6、7》

4 表達(dá)對(duì)某一事物的看法

以“鯨”為例,漢語(yǔ)、英語(yǔ)和日語(yǔ)的主流詞典對(duì)其的解釋就有很大差異,表明不同的民族對(duì)其認(rèn)知上也表現(xiàn)出了較大的分野:

(27)鯨:生長(zhǎng)在海里的哺乳類動(dòng)物,形狀像魚(yú),胎生,用肺呼吸,身體很大。肉可吃,脂肪可以做油,俗稱“鯨魚(yú)”。

——《新華字典》第7、8、9版

(28)鯨:在海里的哺乳類動(dòng)物,形狀像魚(yú),胎生,用肺呼吸,最大的種類可長(zhǎng)達(dá)30米,小的只1米左右,俗叫“鯨魚(yú)”。

——《新華字典》第10版

商務(wù)印書(shū)館《新華字典》第7、8、9版對(duì)鯨的解釋是強(qiáng)調(diào)了鯨魚(yú)對(duì)人類的有用性:“肉可吃,脂肪可以做油”。第10版的定義已經(jīng)發(fā)生了很大的變化,鯨由于人類的過(guò)度捕撈已瀕臨滅絕,現(xiàn)在是人類保護(hù)鯨魚(yú)刻不容緩的時(shí)候了,第10版的定義強(qiáng)調(diào)了鯨魚(yú)作為一個(gè)物種的重要性。鯨魚(yú)很大:“最大種類的鯨魚(yú)可長(zhǎng)達(dá)30米,小的只1米左右。”強(qiáng)調(diào)了鯨魚(yú)這種物種的奇特性。這么奇妙的動(dòng)物,我們?cè)跄苋绦淖屗鼫缃^呢?商務(wù)印書(shū)館的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)鯨的解釋也經(jīng)歷了類似的變化。

(29)鯨:哺乳動(dòng)物,種類很多,生活在海洋中,胎生,形狀象魚(yú),體長(zhǎng)可達(dá)三十多米,是現(xiàn)在世界上最大的動(dòng)物,前肢形成鰭,后肢完全退化,尾巴變成尾鰭,鼻孔在頭的上部,用肺呼吸。肉可以吃,脂肪可以制油,用于醫(yī)藥和其他工業(yè)。俗稱鯨魚(yú)。

——《現(xiàn)漢3、4》

(30)鯨:哺乳動(dòng)物,種類很多,生活在海洋中,胎生,外形像魚(yú),體長(zhǎng)可達(dá)30多米,是現(xiàn)在世界上最大的一類動(dòng)物,頭大,眼小,沒(méi)有耳殼,前肢形成鰭,后肢完全退化,尾巴變成尾鰭,鼻孔在頭的上部,用肺呼吸。俗稱鯨魚(yú)。

——《現(xiàn)漢5、6》

其第3、4版強(qiáng)調(diào)了“鯨”對(duì)人類的價(jià)值:肉可以吃,脂肪可以制油,用于醫(yī)藥和其他工業(yè)。而其第5、6版對(duì)鯨的解釋重點(diǎn)不再是它對(duì)人類的價(jià)值“肉可以吃,脂肪可以制油,用于醫(yī)藥和其他工業(yè)”,而是其作為一個(gè)物種存在的重要性。在英語(yǔ)中,對(duì)鯨的認(rèn)識(shí)也經(jīng)歷了一個(gè)與漢語(yǔ)類似的變化過(guò)程。《朗文當(dāng)代英語(yǔ)大辭典》為保護(hù)鯨更是不遺余力地進(jìn)行宣傳,其對(duì)鯨的解釋是:

(31)whale:an extremely large animal which lives in the sea and looks like a fish but is a mammal. So many whales have been killed that they are in danger of dying out. People who are concerned about the environment sometimes wear badges which say “Save the Whales”(巨型海洋動(dòng)物,樣子像魚(yú),但實(shí)際上是一種哺乳動(dòng)物。鯨遭到大量捕殺,現(xiàn)已瀕臨滅絕,關(guān)心環(huán)境的人士有時(shí)佩戴印有“救救鯨魚(yú)”字樣的徽章。)

按照傳統(tǒng)對(duì)釋義的理解,后面部分顯然不屬于釋義的內(nèi)容,更像是說(shuō)教和宣傳,其保護(hù)鯨的意思已經(jīng)躍然紙上。

日本則不然,日本是國(guó)際社會(huì)中少數(shù)幾個(gè)堅(jiān)持捕鯨的國(guó)家。每年不顧國(guó)際社會(huì)的反對(duì)以所謂科學(xué)研究的名義捕殺數(shù)千頭鯨。日本人認(rèn)為,鯨魚(yú)的營(yíng)養(yǎng)價(jià)值和可利用價(jià)值都很高。所以在日本國(guó)內(nèi)就出現(xiàn)了“捕鯨是為了人類利益”“支持動(dòng)物就是傷害人的利益”“為了人的利益必須犧牲動(dòng)物”等等奇怪論調(diào)。《新明解國(guó)語(yǔ)辭典》(下文簡(jiǎn)稱《新明解》)是日本同類國(guó)語(yǔ)辭典中最有名、最暢銷的辭典,單是引入的第5版在日本就已印行27次。《新明解》是日本大多數(shù)高中指定辭典,在小型國(guó)語(yǔ)辭典中銷量排名第一。其第6版對(duì)鯨的解釋是:

(32)くじら:動(dòng)物中最大の海獣。魚(yú)の形をし、水平の尾を持ち、潮を吹く。古來(lái)、肉はたんぱく源に、油?ひげは燈油?工業(yè)?工蕓用に用いられたが、近時(shí)動(dòng)物愛(ài)護(hù)を理由に捕獲の禁止が叫ばれるようになった。種類は多い。(海里最大的動(dòng)物。魚(yú)的形狀、水平尾翼、會(huì)噴出海水。自古以來(lái),鯨肉就是一種重要的食物來(lái)源,其油或脂肪可用于油燈及工業(yè)、工藝用途。近年來(lái)有出于愛(ài)護(hù)動(dòng)物的考慮而呼吁禁止捕鯨的)。—《新明解》(第6版)

日本另一部有影響力的詞典小學(xué)館《國(guó)語(yǔ)大辭典》對(duì)鯨的解釋含有:“肉は食用。脂肪から油をとり、くじらひげや歯は工蕓品に用いる”(肉可以食用,其脂肪可以煉油,鯨須和牙齒可以制作工藝品)。更有甚者,如國(guó)內(nèi)引進(jìn)的原版旺文社《國(guó)語(yǔ)辭典》(第9版)竟然查不到鯨(くじら)這個(gè)詞,可能是太過(guò)于敏感而被編者有意“忽略”了。所以,日語(yǔ)主流詞典在解釋鯨時(shí)主要還停留在鯨對(duì)于人們的利用價(jià)值,而看不到其作為一個(gè)物種存在的重要性,在捕鯨的問(wèn)題上冥頑不化,足見(jiàn)其短視性。

5 教化和影響讀者

以上所列舉的僅是詞典偶有為之的一些情況,并不典型,詞典更多的是通過(guò)標(biāo)注的形式提醒讀者注意一些語(yǔ)詞的特殊意義和用法,以到達(dá)教育、勸導(dǎo)等目的。詞典常常以標(biāo)注及語(yǔ)用說(shuō)明的形式提醒讀者注意哪些形式是可以接受的,哪些形式是不可接受的。詞典常用的標(biāo)注形式有“disapproving(貶)”、“old-fashioned(過(guò)時(shí))”、“taboo(禁忌語(yǔ))”、“slang(俚語(yǔ))”、“offensive(冒犯)”、“not polite(不禮貌)”、“informal(非正式)”等。對(duì)于一些比較“負(fù)面”的詞匯或“消極語(yǔ)詞”,編者既可進(jìn)行客觀解釋,又能做好正確引導(dǎo),使詞典用戶把握好正確的社會(huì)主體價(jià)值觀。有些詞典(尤其是英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典)還專門(mén)辟出語(yǔ)用專欄,告誡讀者哪些形式和用法是不合時(shí)宜的甚至是禁止的,以維護(hù)社會(huì)的良序、傳遞正確的價(jià)值觀和反映社會(huì)主流意識(shí),從而達(dá)到思想教導(dǎo)的功能。其最終目標(biāo)是使詞典使用者在運(yùn)用時(shí)更得體、更有禮貌、更加文明。茲列舉如下:

1) 語(yǔ)用標(biāo)注

(33)fuck:v.taboospoken【諱,口】見(jiàn)他們的鬼〔表示憤怒或毫不在意〕

(34)spinster:n.old-fashioned【過(guò)時(shí)】尤指看來(lái)不大可〔能會(huì)結(jié)婚的〕老姑娘,老處女

(35)wog:n.BrEtabooa veryoffensiveword for a black person. Do not use this word. 【英,諱】外國(guó)佬〔對(duì)黑人的蔑稱〕

—— 《朗文5》

(36)dago:noun(taboo,slang) a very offensive word for a person from Italy, Spain or Portugal. 【諱,俚語(yǔ)】 拉丁佬(對(duì)意大利人、西班牙人或葡萄牙人的蔑稱)

(37)blinkered:adj.disapproving【貶】目光狹窄的;心胸隘窄的

(38)bonkers:adj.informal. completely crazy and silly 【非正式】瘋狂;愚蠢透頂

——《牛津高階8》

2) 語(yǔ)用說(shuō)明

(39)Words that may cause offence : he 可能導(dǎo)致冒犯的詞:he

He,him,his, andhimselfare sometimes used for referring to a person of either sex, for example in writing about something that may apply to a man or to a woman. However, many people think that this use suggests that women are not included or that men are more important than women. To avoid causing offence, you can use expressions such as he or she, he/she, s/he, him/her, or him/herself in writing. In conversation, many people say they, them, their, and themselves to refer to a person without mentioning whether the person is male or female. he, him his和himself有時(shí)被用來(lái)指任何性別的人,如用來(lái)描寫(xiě)男子或女子。然而許多人認(rèn)為這樣使用使人覺(jué)得女性被排除在外,或者男性比女性更重要。在書(shū)面語(yǔ)中為避免冒犯他人,可以用he or she, he/she, s/he, him/her, him/herself這類表達(dá)法,在會(huì)話中,許多人用they, them, their和themselves來(lái)指某個(gè)人,而不提及是男是女。 ——《麥克米倫高階英漢雙解詞典》

以上所述還是顯而易見(jiàn)的部分,而詞典常常通過(guò)例證對(duì)查閱者施加潛移默化的影響。以crime為例,在《牛津高階8》的電子版用例庫(kù)(EXAMPLE BANK)中有如下的例證,但是卻并未出現(xiàn)在其紙質(zhì)詞典中(例證后翻譯為筆者所加):

In his mind he was about to commit the perfect crime. 在內(nèi)心,他期盼一次完美的犯罪。

She never faced trial for her many alleged crimes.她從來(lái)不因其許多涉嫌的罪行而面臨審判。

而《牛津高階8》所選用的例證是:

(40)an increase in violent crime 暴力犯罪活動(dòng)的增加。 the fight against crime 與犯罪活動(dòng)的斗爭(zhēng)。 Stores spend more and more on crime prevention every year. 商店每年在防止犯罪方面的花費(fèi)越來(lái)越多。 petty/ serious crime 輕微的╱嚴(yán)重的犯罪 the connection between drugs and organized crime 毒品與有組織犯罪之間的聯(lián)系。 He turned to crime when he dropped out of school. 他輟學(xué)后淪為罪犯。 The crime rate is rising. 犯罪率正在上升。 crime fiction/ novels (= stories about crime) 描寫(xiě)犯罪活動(dòng)的小說(shuō) crime figures/ statistics 犯罪數(shù)字╱統(tǒng)計(jì)數(shù)字 She's a crime writer (= she writes stories about crime). 她是罪案小說(shuō)作家。

例證要與人們的正當(dāng)期望密切相關(guān),也要與人們的價(jià)值觀相符,犯罪活動(dòng)就是應(yīng)該遭受打擊,警察就是抓罪犯的,大家要齊心協(xié)力與犯罪活動(dòng)和犯罪分子作斗爭(zhēng),犯罪是不好的,不學(xué)好就容易淪為罪犯等,而不是“完美的犯罪”或犯了罪可以逃脫,可以不用接受任何制裁等,因?yàn)檫@些與人們的普遍價(jià)值觀相違背,正因?yàn)槿绱耍杜=蚋唠A8》電子版中的一些例證沒(méi)有列入其紙質(zhì)版當(dāng)中。

6 結(jié)語(yǔ)

綜上所述,詞典釋義的思想意識(shí)功能主要體現(xiàn)在5個(gè)方面,即:宣傳自己的意識(shí)形態(tài)、宣示自己的政治主張、反映某種社會(huì)意識(shí)和價(jià)值觀、表達(dá)對(duì)某一事物的看法以及用詞典教化或影響讀者,從而維護(hù)社會(huì)良序。要強(qiáng)調(diào)的是,詞典畢竟是文化產(chǎn)品,不是政治斗爭(zhēng)的工具。詞典釋義首先要客觀反映大家所公認(rèn)的事實(shí),主流的社會(huì)民意和價(jià)值觀念。由于科技的進(jìn)步和社會(huì)的發(fā)展,人類地球村正在成為現(xiàn)實(shí),因而人們對(duì)一些事物的認(rèn)識(shí)也有趨同的一面,政治對(duì)抗的色彩在逐漸淡化,人文關(guān)懷的成分在逐漸增多,不僅僅指人類自身,也包括對(duì)其他物種的關(guān)懷,人類社會(huì)正向更高的文明邁進(jìn)。維持社會(huì)的良性運(yùn)作和提高個(gè)人的文化素養(yǎng)已經(jīng)成為詞典義不容辭的責(zé)任,也是詞典釋義的思想意識(shí)功能之本質(zhì)。

主站蜘蛛池模板: 久久久精品无码一二三区| 国产成人成人一区二区| 日本黄色不卡视频| 日韩黄色大片免费看| 女人av社区男人的天堂| 女人18一级毛片免费观看| 国产一区二区三区在线精品专区| 老司机精品久久| 91精品综合| 手机看片1024久久精品你懂的| 免费激情网站| 二级特黄绝大片免费视频大片| 国产精品观看视频免费完整版| 色香蕉影院| 成年人午夜免费视频| 久久久久无码精品| 91黄视频在线观看| 在线观看国产黄色| 国产精品一区二区不卡的视频| 国产女人水多毛片18| 精品免费在线视频| 99久久国产精品无码| 伊人五月丁香综合AⅤ| 亚洲欧美不卡| 中文字幕在线播放不卡| 亚洲午夜久久久精品电影院| 男人天堂伊人网| 日韩黄色在线| 中文字幕在线日韩91| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 青草91视频免费观看| 久久香蕉国产线看精品| 国产美女精品一区二区| 国产91在线|日本| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 國產尤物AV尤物在線觀看| 成人永久免费A∨一级在线播放| 久久婷婷六月| 国产国产人成免费视频77777| 欧美日本在线观看| 麻豆国产在线不卡一区二区| 久热re国产手机在线观看| 午夜视频www| 99久久精品国产自免费| 欧美日本在线观看| 亚洲资源站av无码网址| 蜜桃视频一区二区| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 四虎影视库国产精品一区| 国产精品第一区在线观看| 国产办公室秘书无码精品| 亚洲AV无码久久天堂| 欧美日韩免费| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 欧美精品二区| 国产精品一区不卡| 福利一区三区| 久久精品国产免费观看频道| 久热99这里只有精品视频6| 极品av一区二区| 亚洲精品久综合蜜| 欧美一级高清视频在线播放| 国产麻豆91网在线看| 日本人又色又爽的视频| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 日韩欧美中文字幕在线精品| 国产精品嫩草影院av| 91蝌蚪视频在线观看| 国产精品美乳| 黄色网址手机国内免费在线观看 | 黄色一级视频欧美| 中文天堂在线视频| 四虎成人精品| 亚洲福利网址| 国产真实乱人视频| 香蕉视频在线观看www| AV天堂资源福利在线观看| 欧美日本视频在线观看| 亚洲三级成人| 91精品亚洲|