李嘉婧 李彤 李悅
隨著互聯網+時代的到來,教學方法越來越多樣化,慕課、微課、翻轉課堂等教學方法逐漸應用到具體的教學中。翻轉課堂這一教學模式可以應用于對外漢語教學中,教師給學生布置任務,學生課下翻閱資料,在課堂上與教師、同學進行溝通,發表自己的看法,這樣學生既了解了知識點,也可以鍛煉留學生與他人溝通的能力。因此,本文研究了翻轉課堂在對外漢語教學中的應用。
一、“翻轉課堂”進行的目的及意義
當前,教學方法日趨多樣化,慕課、微課、翻轉課堂等方法逐漸應用到教學中。翻轉課堂,顧名思義,指的是重新調整課堂內外的時間,將學習的決定權由教師轉移到學生,實現教師與學生之間的翻轉、課堂時間與課余時間的翻轉。在對外漢語教學中,對外漢語的教學目的之一是讓漢語學習者掌握漢語基礎知識和聽說讀寫的基本技能,培養漢語學習者運用漢語進行交際的能力,也讓留學生更多地了解中國文化。
目前,對外漢語教學普遍存在一些問題,教師在課堂上講解知識點和課文內容過多,在課堂上的話語權較大,學生開口說漢語的機會很少。留學生在課下多喜歡與本國同學交流,所以他們練習說漢語的機會少之又少,這與對外漢語教學中“精講多練”這一課堂教學原則相違背。因此,有必要將翻轉課堂這一教學模式應用于對外漢語教學中。教師給學生布置任務,學生通過自己課下翻閱資料,在課堂上與教師、同學進行交流,發表看法,這樣既有助于學生了解知識點,也可以鍛煉留學生與他人溝通的能力。
二、“翻轉課堂”的適用課型
在對外漢語教學中,課型可以分為五類,即綜合課、口語課、寫作課、聽力課和閱讀課。但是,不是所有的課型都適合用“翻轉課堂”模式進行教學。調查發現,只有綜合課和口語課適合用“翻轉課堂”的模式進行教學。這是因為綜合課和口語課的教學內容與其他三種課型有所區別。綜合課和口語課都有固定的教材,教師可以在這一范圍內對學生的翻轉課堂教學進行把控,也可以及時處理一些突發狀況。而寫作課、聽力課和閱讀課三種課型,教學內容不固定,教學方法多變,對教師的能力要求很高,學生駕馭不了,所以不適合用“翻轉課堂”的模式進行教學。
三、“翻轉課堂”的教學內容
對外漢語教學的內容有很多,如漢語基礎要素學習、詞語句子文章的學習、古言古文化的學習、跨文化交際的學習等,但并不是每一種教學內容都適合用“翻轉課堂”進行教學。關于這一點,筆者將從兩個方面進行解釋。
(一)教學內容的難易度
在對外漢語教學中,教師不是對所有的學生進行集中教學,而是采用等級考試的方法將學生分為初級、中級和高級三個等級。初級班學生基本為漢語初學者,漢語水平較低,所學內容也都是漢語要素,他們聽不懂較難的詞句,用漢語進行交流更是困難,所以在初級班用“翻轉課堂”的模式進行教學是行不通的,這說明教學內容的選擇過難。
即使漢語水平比初級班的學生要高上許多,但對于中、高級班的學生來說,也不是所有的教學內容都可以進行“翻轉課堂”教學。比較簡單的教學內容對中高級班的學生來說已經沒有太大的學習意義,講的學生和聽的學生都很難再從其中學到新的知識,課堂上進行講解時,學生也很難集中注意力。太難的內容對于他們來說也是不可取的,這是因為學生在課前準備時間會加長,學習的積極性容易減退,不利于教師教學的進行。因此,在“翻轉課堂”教學內容的選擇上,教師應做好事前準備,選定難易適度的問題作為“翻轉課堂”的教學內容。
(二)教學內容的多樣性
在運用“翻轉課堂”的過程中,教師也許會發現學生有特別喜歡或者特別擅長的部分。但是,教師不能只把這些內容作為“翻轉課堂”的教學內容,因為這會造成學生學習不夠全面,很多知識也會有一定的缺失問題。基于此,教師一定要準備好各種方向和種類的漢語知識,不能完全聽從學生的意愿,一定要保持“翻轉課堂”教學內容的多樣性。
四、“翻轉課堂”的教學模式
適宜在對外漢語教學課堂中使用“翻轉課堂”的教學模式,筆者認為有以下兩種。
(一)傳統課堂模式
在傳統課堂模式下,學生將課堂時間和課余時間互換。學生在課余時間提前預習,尋找問題,在課堂上解決問題,這種“翻轉課堂”有助于學生對所學知識的理解,加深印象。
(二)小組討論模式
在小組討論模式下,學生可以在課后自由分組,集中討論課題。在上課時,每個小組都要到講臺前講述自己的小組關于這一課題的看法,小組之間還可以進行探討。這種模式有助于鍛煉學生的交際能力、表達能力,讓學生在學習新知識的同時將學過的知識學以致用,熟練掌握。
五、翻轉課堂實施過程中需要注意的問題
根據實踐與調查分析可知,將“翻轉課堂”教學模式應用于對外漢語課堂教學是可行的,具有很高的實踐意義。但在課堂教學中,要真正應用“翻轉課堂”這種教學模式需要注意的問題也有許多。
首先,對教學對象的選擇是“翻轉課堂”模式進行前必不可少的步驟。不是所有的留學生都適合“翻轉課堂”這種教學模式,不同年齡段、不同國籍、不同基礎的留學生接受能力與學習習慣是不同的,教師在應用這種教學模式時切忌生搬硬套,應選擇合適的教學對象,因材施教。調查發現,“翻轉課堂”這種模式適用于具有一定漢語基礎的漢語學習者,而不適合初學者。觀察發現,年齡在20~25歲的留學生比較樂于接受這種教學模式。在國籍方面,俄羅斯留學生容易接受“翻轉課堂”這種新穎的教學模式。相比之下,日韓留學生更加趨向于傳統的教學模式。
另外,在不同方面的教學中,“翻轉課堂”模式收獲的教學效果是不同的。由于口語教學本身就趨向于學生的練習,所以在口語教學中采用“翻轉課堂”教學模式往往可以收獲很好的效果。在文化教學中,應用這種模式也可以極大地調動留學生學習中華文化的積極性,活躍課堂氣氛,為教學增添趣味性。而在語法和字形的教學中應用“翻轉課堂”教學模式,操作起來較難,獲得的效果也不明顯。
目前,“翻轉課堂”模式面臨的重要問題就是學生自主學習的學習資源不夠充足,不夠規范。在互聯網發達的今天,學生在自主學習時可參考的資料很多,但在對外漢語領域的資料還不夠完善,而且信息良莠不齊。對于漢語第二語言學習者來說,分辨這些信息是否可取也是很難的。所以,要在對外漢語領域推廣“翻轉課堂”這種教學模式還需要建立完整的、專業的信息庫作為學生自主學習的指導。
六、結語
漢語是傳承中華文化的重要載體,隨著國際交往的密切和漢語國際地位的提高,來我國學習漢語的留學生越來越多,“翻轉課堂”教學模式逐漸應用在對外漢語教學中。這一教學模式可以很好地解決目前對外漢語教學中學生開口說漢語機會過少這一問題,學生通過自己查閱資料,與教師、同學進行溝通,使教師更好地了解學生,從而因材施教。與此同時,有人認為,這一模式解放了教師,減輕了教師的工作壓力,實則不然,這種模式對教師的綜合素質、專業素養、課堂掌控能力的要求都提高了。
在自主學習的過程中,學生遇到的問題是多樣的、不可預測的,這對教師的專業素養和應變能力來說都是一種挑戰。另外,在學生進行課堂展示時,教師應把課堂節奏掌握在合理的范圍內。在對外漢語教學中,教師應該掌握好“翻轉課堂”的尺度,不能使課堂脫離正軌,要讓學生在輕松愉快的氛圍中學到應學的知識。任何新事物的產生和發展都存在著機遇與挑戰,作為一種新的教學模式,“翻轉課堂”彌補了傳統對外漢語教學中的不足,增加了學生練習說漢語的機會,同時也對對外漢語教師提出了更高的要求,筆者認為這一教學模式在未來對外漢語教學中具有廣闊的前景。
(哈爾濱理工大學國際文化教育學院)
基金項目:本文系哈爾濱理工大學大學生創新創業訓練計劃項目(項目編號:201810214210)的階段性研究成果之一。
作者簡介:李嘉婧(1997-),女,黑龍江哈爾濱人,本科,研究方向:漢語國際教育。