摘? 要:本文從《鄭伯克段于鄢》入手,具體分析文中繁體字的簡化方法、繁體字與簡化字特殊對應(yīng)關(guān)系、傳承字與簡化字等。擬通過分析來看繁簡字的特點以及在漢字簡化過程中出現(xiàn)的復(fù)雜問題,重點分析一簡對多繁關(guān)系中的字義變化。以小見大,看繁簡字在應(yīng)用中的表現(xiàn)和其優(yōu)缺點。
關(guān)鍵詞:繁簡字;傳承字;爭論
作者簡介:馮菊,西北大學(xué)文學(xué)院漢語言文學(xué)專業(yè)在讀本科生。
[中圖分類號]:H12? [文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-14--02
中華文化博大精深,漢字是其傳承的主要載體。在漫長的歷史進程中,漢字為了適應(yīng)社會的發(fā)展,不斷地演變。在1956年公布《漢字簡化方案》之前,還不存在嚴格意義上的繁體字、簡化字的說法。方案公布后則明確規(guī)定,繁體字一般指被現(xiàn)代漢字簡化運動中簡化字所替代的漢字,簡化字則是指在在簡體字的基礎(chǔ)上,經(jīng)過專家的整理和改進,并由政府主管部門公布的法定簡化字,其寫法只有一種。[1]
一.當(dāng)前學(xué)界關(guān)于繁簡字的爭論
漢字的使用與每個人都密切相關(guān),繁體字與簡化字的爭論無論是在學(xué)界還是普通群眾之中,都一直是個熱點問題。主要有以下四種觀點,第一種觀點主張廢除簡化字,回歸繁體字。主要是考慮到簡化字削弱了漢字的表意功能。第二種的觀點則支持簡化字,甚至希望可以進一步簡化。認為這樣可以更好的普及教育和使生活生產(chǎn)更加便利快捷。第三種觀點提出要將現(xiàn)行簡化字進行改良,繁體字與簡化字各退一步,改進部分不合理的合并字,以及進一步簡化筆畫繁多的字。第四種觀點則是袁曉園先生提出的“識繁寫簡”,這樣既便于書寫,又促進繁體字的推廣。
二.《鄭伯克段于鄢》中的繁簡字
繁體字與簡化字在眾多方面各有其優(yōu)缺點,無法肯定誰略勝一籌。文字是語言的承載工具,文字適不適用,還需要語言的檢驗,不妨通過《鄭伯克段于鄢》這篇古文來具體看。
從全文來看,共計501字,其中繁體有107字,簡體為395字。我們從數(shù)量上可以看出,繁體字所占比重非常少,不到全文的四分之一,簡體的三分之一。
(一)《鄭伯克段于鄢》中繁體字簡化的方法
繁體字的簡化是一個復(fù)雜的過程,要將不同形態(tài)的漢字歸類與整理,根據(jù)它們的一些特征來進行相應(yīng)的簡化,簡化方法又十分多樣。大致有以下幾種方法。
(1)把現(xiàn)有的行書、草書進行楷化
如:車——車? ? 為——為? ? 爾——爾
(2)用簡單的符號替換原來的偏旁
如:對——對? ? 難——難
(3)采用俗體字、異體字
如:從——從? ? 衆(zhòng)——眾? ? 與——與
(4)類推簡化,簡化偏旁
如:“言”:請——請? ? 許——許? ? 謂——謂
“貝”:則——則? ? 賜——賜? ? 遺——遺
“門”:聞——聞? ? 問——問? ? 闕——闕
《鄭伯克段于鄢》中繁體字與簡化字對應(yīng)關(guān)系
在簡化的過程中,為了使?jié)h字更加精簡,常常會采用合并的方法,將繁體中一些同音不同義的字合并在一起,選取其中最為簡單的字形作為標(biāo)準(zhǔn)字,賦予它合并字的意義內(nèi)涵。這種多對一的對應(yīng)關(guān)系也導(dǎo)致了繁簡的隔離,在學(xué)習(xí)古文時往往產(chǎn)生混亂感。
(1)初,鄭武公娶于申,曰武姜。? ?(從)? ?于——于
亟請於武公。 (向)? ? ? ? ? ? ? ? ?於——于
既而大叔命西鄙北鄙貳於己。(對于)? ?於——于
大叔又收貳以為己邑,至於廩延。? (到) 於——于
段入於鄢。? (到)? ? ? ? ? ? ? ? ? ?於——于
遂寘姜氏於城潁。? (在)? ? ? ? ?於——于
“於”只有被讀為陽平時,文言中的“于”和“於”才在簡化中被合并,都寫作“于”。“于”一般用作動詞和虛詞。于:①往。《詩經(jīng)·王風(fēng)·君子于役》:“君子于役,不知其期。”②動詞詞頭,無實義。《詩經(jīng)·周南·桃夭》:“之子于歸,宜其室家。”③相當(dāng)于“乎”。《管子·山國軌》:“不籍而贍國,為之有道于?”。而“於”則是多為介詞。於:①在,到。《孟子·寡人之於國也》:“河內(nèi)兇,則移其民於河?xùn)|,移其粟於河內(nèi)。”②向,對,對于。《論語·公冶長》:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。”③被。《漢書·賈山傳》:“然而兵敗於陳涉,地奪於劉氏。”
(2)既而大叔命西鄙北鄙貳於己。? (同時從屬于兩個君王)? ?貳——貳
大叔又收貳以為己邑,至於廩延。? (指以前兩屬的地方)? ? ?貳——貳
命子封帥車二百乘以伐京。(指數(shù)量)? ? ? ? 二——二
雖然“貳”依然被保留了下來,僅作為“二”的大寫形式,音義毫無區(qū)別。但在古文中,兩者之間意義存在諸多不同。二:①數(shù)詞,表數(shù)量。《周易·系辭上》:分而為一以二兩,掛一以象三。”②第二。《左傳·僖公二年》:“二年春,諸侯城楚丘而封衛(wèi)焉。”③不專一,不忠誠。《左傳·僖公十五年》:“必極德,有死無二。”。貳:①副的。《周禮·秋官·大行人》:“貳車九乘。”,指副車。②重復(fù)一次。《論語·雍也》:“不貳過。”③同時從屬于兩個君主。《左傳·鄭伯克段於鄢》:“既而大叔命西鄙北鄙貳於己。”④不專一,不一致。《荀子·天論》:“脩道而不貳,則天不能禍。”《荀子·王制》:“法不貳後王。”
其他數(shù)字大寫形式也有其本來的意義,如“壹”有專一的意思:《說文解字》:“壹,專一也。”,《荀子·大略》:“君子壹教,誰能聽之?”
(3)先王之制,大都不過叄國之一,中五之一,小九之一。? (制度、規(guī)章)
制——制
命為‘制,令為‘詔。? ?(《史記·秦始皇本記》)? ?(帝王的命令)
制——制
增其舊制。? ? ?(范仲淹《岳陽樓記》)? ?(規(guī)模)? ? ? ? 制——制
人情一日不再食則飢,終歲不製衣則寒。(《論貴粟疏》) (裁制衣服)
製——制
製錦不擇地。? ? ?(李白《贈徐安宜》)? ?(制造、制作)? 製——制
“制”與“製”在合并之前,各自擁有意義,但兩字的形態(tài)與意義有相似之處,故將其合并,導(dǎo)致一簡對兩繁的狀況。
(三)《鄭伯克段于鄢》中傳承字與簡化字
傳承字是指歷史上流傳下來沿用至今的漢字,對于中國大陸而言,傳承字主要指未被《簡化字總表》簡化的漢字,一般來說,結(jié)構(gòu)比較簡單,筆畫也較少。目前我們所使用的規(guī)范漢字包括簡化字和傳承字,其中傳承字大約有三分之二,占了相當(dāng)大的比例。從《鄭伯克段于鄢》中傳承字的數(shù)量非常多,文中也有一些比較特別的傳承字和簡化字,在此進行簡單分析。
(1)“舍”與“捨”
“舍”在古代也有眾多意義,①段玉裁《說文解字注》:“舍,市居曰舍。”,“舍”的本意是村邑中為旅客提供的簡易客店。②筑室定居。《史記·廉頗藺相如列傳》:“舍相如廣成傳舍。”③住宿、休息。《漢書·韓安國傳》:“定舍以待其勞。”④放置、舍棄。《左傳·鄭伯克段於鄢》:“食舍肉,公問之。”放置、舍棄皆需要“手”,漸漸地,這個意思就轉(zhuǎn)移給了“捨”,段玉裁《說文解字注》:“捨,釋也。釋者,解也。按經(jīng)傳多假舍為之。從手,舍聲。”,所以“舍”與“捨”在這個意義上是古今字。后來經(jīng)過簡化,“捨”與“舍”合并后,“舍棄、施舍”等詞義重新歸于“舍”,在這個意義上,“捨”與“舍”又是繁體字與簡化字的關(guān)系了。但是,“舍”從古到今一直為人們使用,是一個傳承字,其意義分化后又合并,字形并沒有改變。
(2)“辟”與“避”
“辟”與“避”都是傳承字,但在兩者意義的發(fā)展過程中又有著交叉和區(qū)別。①段玉裁《說文解字注》:“辟,法也。”“辟”的本義是法、刑的意思。方苞《獄中雜記》:“大辟無可一要,然猶質(zhì)其首。”②國君。《尚書·洪範(fàn)》:“惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食。”③征召。《後漢書·張衡傳》:“連辟公府不就。”④躲開,避免。《左傳·鄭伯克段於鄢》:“公曰:‘姜氏欲之,焉辟害?。”而段玉裁《說文解字注》:“避,回也。···經(jīng)傳多假辟為避。”“避”的本義是回避,躲避。《孟子·告子上》:“凡可以避患者何不為也!”,在這個意義上,“辟”和“避”是古今字的關(guān)系。經(jīng)過漢字簡化之后,“辟”和“避”都被保留下來,成為傳承字,而“辟”躲開,避免的意義也成為假借義,在現(xiàn)代日常生活中一般不再直接使用。
從這兩例子可以看出,傳承字雖然字形沒有變化,但在漢字漫長的使用過程中,其背后的意義多多少少都會產(chǎn)生一些變化,比如通假字、異體字的落實,尤其是多個漢字合并,意義的轉(zhuǎn)移和擴大值得我們注意。
三.繁簡字與文章的學(xué)習(xí)
通過從以上三個角度對繁體字與簡化字探究,可以看出它們具有一定的復(fù)雜性,二者各有其特殊的地方。那么我們就從古文的學(xué)習(xí)入手,在具體的情況下分析比較二者的優(yōu)缺點。首先,學(xué)習(xí)一篇古文,最為重要的就是對文章內(nèi)容和意義的理解。這篇文章講述了魯隱公元年,鄭莊公和其弟共叔段為爭奪國君之位而產(chǎn)生的一場斗爭,內(nèi)容較簡單,但具體的詞義、句義要著重分析。一字之差,一詞之偏都有可能使文章的意義發(fā)生改變。從上述繁簡對應(yīng)關(guān)系的情況來看,繁體字在古文的學(xué)習(xí)中更勝一籌。不僅可以直觀地看出詞性與詞義的不同,而且還對兩者的用法有了深刻的領(lǐng)會。再者,許多合并字古今意義不同,使用簡化字不利于我們對句子語境的具體理解。學(xué)習(xí)古代漢語,我們要熟悉掌握六書,使用繁體字有利于我們對造字方法的具體理解和分析,從而提高對古代漢語的有效學(xué)習(xí)。其次,從文章的識讀和記憶來看,簡化字很明顯的優(yōu)于繁體字。簡化字結(jié)構(gòu)簡單,筆畫較少,與繁體字相比,更容易記憶和書寫。
四、結(jié)束語
繁體字在簡化的過程中,雖然有一些不合理的地方,但兩者各有長處,在日常學(xué)習(xí)生活中都不可缺少。簡化字使得社會生產(chǎn)發(fā)展方便快捷,繁體字是中華文化不可或缺的部分,所以在“識繁寫簡”的基礎(chǔ)上,我們還要適當(dāng)調(diào)整不合理的簡化字,進一步簡化仍然十分復(fù)雜的簡化字。讓繁體字與簡化字在最大程度上發(fā)揮各自的長處,促進社會和文化的高速發(fā)展。
注釋:
[1]張書巖.王鐵昆.李青梅.安寧著《簡化字溯源》,語文出版社,1997年.
參考文獻:
[1]張書巖.王鐵昆.李青梅.安寧著《簡化字溯源》[M].語文出版社,1997.11.
[2]陳荊長.《漢語異文字典》[M].廈門大學(xué)出版社,2010.11.
[3]郭錫良.唐作蕃.何九盈.蔣紹愚.田瑞娟編著《古代漢語》[M].商務(wù)印書館,2016.8.
[4]于明善.陳明.楊合鳴編著《古漢語常用字字典》[M].華語教學(xué)出版社,2010.1.
[5][清]段玉裁.《說文解字注》[M].中華書局,2013.7.1.
[6]丁艷.陳穎聰.梅須遜雪三分白 雪卻輸梅一段香——淺談繁體字與簡化字[N].安徽文學(xué),2010(1).
[7]徐煒.簡化字——繁體字轉(zhuǎn)換中所出現(xiàn)混淆的探討[J].文史雜志,2013(1).
[8]任秋芬.漢字繁、簡化問題綜述[N].安徽文學(xué),2013(8).