馮 琪
(遼寧師范大學,遼寧大連 116029)
2018年4月發布了最新版《外國語言文學類教學質量國家標準》(下稱“國標”)(教育部,2018),明確將跨文化能力列為外國語言文學類專業大學生的必備能力之一?!皣鴺恕钡陌l布,為高校教學設定了“標準”,為該類在校生的跨文化能力提出了要求,在培養目標、培養規格和課程體系上都做出了明確的規范。這也說明高校如何對該類在校生制定切實可行的跨文化類培訓課程體系、引導學生進行有效的跨文化實踐已是迫在眉睫。
自20世紀80年代初期(孫仲娜,2017),國內學者們開始對跨文化交流作為獨立學科進行研究,現已在相關領域取得了很大的進步。目前,關于大學生跨文化能力培養路徑的相關研究主要分為兩類:一類是從大學生的課堂教學角度出發,研究如何提升大學生跨文化意識與能力。另一類是研究大學生的跨文化實踐路徑,從而探討當代大學生如何從這些跨文化實踐路徑里獲取跨文化的能力。但對該領域的研究仍然存在一些不足(1)對于跨文化交流的研究過多得傾向于教學;(2)有不少研究都是泛泛而談,缺少數據與理論支撐。
跨文化交際能力是態度、知識和技能三要素統一的表現(Byram,2014),故而跨文化實踐所表達出的無非也就是此三要素。學生跨文化交際能力的實踐路徑是多元化的,然而基本原則是要學生融入到目的語的文化情景之中,因為語言在一定程度上是一種思維習慣(李曉英,2017)。該研究將調查問卷(除去背景信息后共41個問題)中的跨文化實踐途徑共分為六大類(見表2)。問卷調查中,所有題目為選擇題,主干問題(12-52題)均有五個選項,表示被調查者跨文化實踐所用工具、參加交流活動和閱讀或觀看文化產品或多媒體的頻率由最低到最高;或者表明被采訪者對某一途徑的態度由很不重要到很重要;或者對某一件實踐活動表示完全不同意到完全同意。其意義是由最消極到最積極。
對于學生的跨文化交流能力的培養已經成為各高校日益關注的教學目標與教學重點。在2018年3月至2018年12月期間,分別對遼寧省大連地區的遼寧師范大學英語翻譯專業在校生進行問卷調查,收回有效調查問卷114份,占兩校問卷比例46.3%;對大連外國語大學英語翻譯專業在校生進行問卷調查,收回有效調查問卷132份,占兩校問卷比例53.7%。調查對象為兩校翻譯專業大一至大四在校生共計246人。
該研究采用電子問卷的方式,利用互聯網進行問卷發放與回收。在收回問卷后,小組利用SPSS軟件進行錄入與分析,以便對數據進行比較與總結。
論文提出30項(如表1)英語專業大學生跨文化實踐路徑,并將其歸結為六大類。通過獨立樣本T檢驗,研究兩校翻譯專業在30項跨文化路徑上的差異,進而確定六大類路徑上的差異。
從整體上來看,兩校翻譯專業學生有26項實踐途徑的平均頻率都在1至3之間,具體可參見下表1(部分)。國內觀看外國電影、國內觀看外國電視劇、國內收聽外國歌曲、國內收聽外國新聞等4項跨文化實踐路徑顯然更加受到大學生的喜愛與歡迎,使用以上4項路徑的平均頻率達到了3以上,遠遠超過其他跨文化實踐路徑。并且通過獨立樣本T檢驗分析,其中有16項差異性顯著。
研究通過獨立樣本T檢驗分析了兩校在6類跨文化實踐路徑上的差異,發現兩校在國內社交媒體、國外社交媒體、參加國內跨文化交流活動、參加國外跨文化交流活動上存在顯著性差異。遼寧師范大學翻譯專業使用頻率低于大連外國語大學翻譯專業學生的使用頻率。見表2。

表2
3.2.1 國內社交媒體
研究通過單因素方差分析發現,翻譯專業大學生在國內社交媒體使用上對于跨文化實踐存在顯著性差異??缥幕瘜嵺`越出色的同學,其國內社交媒體的使用程度越高。大連外國語大學翻譯專業學生的均值要高于遼寧師范大學翻譯專業的學生。
正確地使用國內社交軟件,并且使用英語進行交流可以不受時間與空間的限制,是一種方便快捷的跨文化實踐途徑。
3.2.2 國外社交媒體
研究通過單因素方差分析發現,翻譯專業大學生在國外社交媒體使用上對于跨文化實踐存在顯著性差異??缥幕瘜嵺`越出色的同學,其國外社交媒體的使用程度越高。大連外國語大學翻譯專業學生的均值要高于遼寧師范大學翻譯專業的學生。
國外社交媒體在大學生跨文化直接接觸路徑中相對最重要(彭仁忠,2016)。Facebook、Twitter等國際軟件,因為國家政策原因導致相當大一部分同學無法在國內正常使用,這一定程度上阻礙了國內學生與國際朋友的交流,學校要在國家法律條文的規范下適當創造條件,積極引導、教授學生們相關知識,或者尋找相關工具進行代替。
3.2.3 國內跨文化交流活動
通過單因素方差分析,在國內跨文化交流活動此類上,翻譯專業大學生在國外社交媒體使用上對于跨文化實踐存在顯著性差異。
學校內部應該加大資金投入,積極參與國際上舉辦的國際會議、志愿者活動等,并且應該選派老師領導優秀、積極性高的學生在國際會議、志愿活動上表達自己,不僅對學生的跨文化交流能力提高有作用,還會促進高校的國際化水平。
3.2.4 國外跨文化交流活動
通過單因素方差分析,在國外跨文化交流活動此類上,出國旅行、出國參加國際會議、出國進行交換生項目、出國擔任國際志愿者4項具有顯著性差異。
出國旅行、出國參加國際會議、出國進行跨文化實踐使學生能透過現象看本質,進一步認識語言與文化的差異與發展(陳白穎,2013)。但由于個人財力、物力有限,使得相當一部分學生在獲取跨文化方面的信息時受到阻礙,學校可以加大該方面的投入力度,可以高校間加強合作,共享部分課程以及信息,增強遠程和網際間學習效率、降低成本,方便學生接觸更深層次的跨文化知識。
3.2.5 文化產品
通過單因素方差分析,兩校在購買文化產品上不存在顯著差異??梢妰尚τ谠擃悇e的投入較高,對該項也較為重視。
但學?;A設施仍然存在差異,造成學生接觸不到等量的信息源。但學生要對跨文化交際樹立積極的態度。自己要主動融入到跨文化交流的學習與實踐中去。大學生英語跨文化交際能力是一項非常重要的能力,對于提升學生的溝通能力和交際能力有著非常重要的促進意義
3.3.1 兩校學生對對跨文化實踐路徑重要性的看法
遼寧師范大學翻譯專業的學生和大連外國語大學翻譯專業的學生在對六大類跨文化途徑的看法上不存在顯著性的差異,這說明兩校翻譯專業的學生跨文化實踐路徑的不同并非是由于觀念上的差異引起的,如表3所示。

表3
3.3.2 學生對跨文化實踐途徑滿意度的評價
經獨立樣本T檢驗分析,大連外國語大學學生對跨文化實踐的途徑的滿意程度高于遼寧師范大學學生,雙方的差異接近顯著性差異。就如表4中的問題,兩校學生的自評存在差異,故本研究推測這種差異是受到現實條件的制約造成的。

表4
在跨文化能力自評上的比較,并且使用獨立樣本T檢驗分析,大連外國語大學學生在跨文化能力的自評上和遼寧師范大學學生無顯著性。表明兩所學校學生跨文化實踐路徑上存在的差異不會對兩校翻譯專業學生的跨文化能力產生影響。

表5
本研究共設計了13個關于對跨文化交流行為的認可程度的問題作為自變量,用于測量被調查者的跨文化能力。獨立樣本T檢驗在對兩校英語專業學生跨文化能力的實際測量中發現,遼寧師范大學翻譯專業學生的跨文化能力略高于大連外國語大學翻譯專業學生,但是二者之間并沒有顯著性差異。
由以上分析可以得到,在所研究的兩校翻譯專業學生的30項跨文化實踐路徑中,16項存在差異性。實踐路徑的差異,并不是由觀念上的差異所引起的,而是由現實條件和基礎設施上的差異所造成的。在跨文化能力的自評上,兩校學生的評價結果基本一致。在學生的跨文化能力上,盡管實踐路徑存在差異,但對于跨文化能力卻沒有太大影響,兩校學生的能力基本一致。經研究和調查發現,除了一些本調查未能涉及的途徑外,兩校不同的實際情況也可能造成差異。例如,大連外國語大學位于郊區,學生出行和交流不便,但校內留學生較多;而遼寧師范大學位于市區,出行和交流方便,但校內留學生較少。
跨文化實踐不僅是跨文化意識的外在表現,更推動著跨文化意識和能力的發展。通過對兩校學生跨文化實踐的比較研究,可以得知,在跨文化學習中,學生不僅要從課內和國內的各類方式渠道獲取跨文化知識、培養跨文化能力,更要注重課外和國外的各類方式渠道。培養跨文化能力,學生要樹立積極的態度,學校和社會也要為其創造有利條件。