孟曉琳 趙菁
摘要:隨著經濟全球化的進一步發展,中國的國際地位不斷提高,特別是“一帶一路”倡議的開展,漢語越來越受到世界各國人士的歡迎,對外漢語教學事業也受到了廣泛的關注。新形勢下,對外漢語教學事業也面臨著諸多挑戰。
關鍵詞:全球化 對外漢語教學 發展困境 對策
一、對外漢語教育發展中的主要困境
(一)漢語還未成為一門真正的國際通用語
雖然漢語是世界上使用人口最多的語言,但是漢語還不是一種國際通用語言。日語和韓語在國外的普及率甚至都排在漢語的前面。一方面是由于日語和韓語本身相對于漢語來說比較簡單,另一方面是因為日本和韓國十分注重本國文化的輸出,再加上兩國的經濟實力強大,自然吸引著許多外國人來學習。而中國的文化輸出戰略做得并不是很到位,再加上中國漢字本身比較難學,所以在國外的普及率不及韓語和日語。
(二)傳統教學方法不能適應學生的需要
很多學習漢語的外國人都是學到一半就放棄了,主要原因是學習漢語本身就具有難度,再加上教學法不合理,讓許多的外國人學習起來覺得很枯燥乏味。甚至有的學生為了學習起來更加簡單,主動放棄漢字的拼寫,只學習漢字的發音和意義,這樣的學習必然不能使學生全面發展,也不利于漢語的傳播。在教學實踐中許多老師不能夠靈活地運用教學方法,不能結合具體情況制定合理的教學流程,不能充分地考慮學生心理特點和學習規律,不能充分地使用現代多媒體教具,一定程度上都不利于對外漢語教學的發展。
(三)漢語的跨文化能力不足
漢語國際教育事業的發展離不開漢語全球化戰略的開展,漢語在世界的傳播會促進漢語國際教育事業的發展,反過來,漢語國際教育事業的發展也能促進漢語的全球化傳播,兩者是相互促進的關系。但是在漢語全球化傳播中我們發現,漢語的跨文化能力不足,不能突破國界得到大多數人的認可,不能夠借助新興多媒體的傳播工具和商業手段推廣漢語產品。同時,在傳播形式上也存在生硬的輸出、刻板的說教,不能展現中國傳統文化的特色,不能將漢語文化與世界潮流相結合。
(四)教師水平參差不齊
雖然現在國家大力支持和鼓勵壯大對外漢語教師的規模,但目前對外漢語教師質量參差不齊的現狀也嚴重制約著我國對外漢語教育事業的快速發展。國內設有非常正規且國外學校比較認可的國際漢語教師資格證的考試,對于漢語教師的考核標準與國外學校對于教師的標準存在一定的差異,導致人才培養導向的偏差。國內一些高校,不顧學生的質量,一再擴招,而一些私人承辦的漢語教學培訓機構中這種現象尤為突出,甚至招收既沒有資格證書,也沒有相應教育經歷的老師。
二、應對策略
(一)提高中國整體實力,政府助推文化輸出
經濟基礎決定上層建筑,只有經濟發展好,才能對文化走出去的戰略更加有幫助。中國政府必須發揮主導作用,積極開展對外文化交流活動,促進中國文化和漢語在世界的影響力,讓中國文化真正地走出去。而文化輸出的背后需要中國強大的綜合實力和在國際上的重要地位,才能讓世界關注中國,才能讓更多的人接觸和了解中國的文化,才能促進對外漢語教學事業的蓬勃發展。
(二)改革傳統教學方法,創造輕松的教學氛圍
對外漢語教學本身就存在一定的難度,如果課堂教學呆板、枯燥、無味,就不利于激發學生學習的動力。教師在教學的過程中要盡可能創造輕松活躍的課堂氛圍,提高學生學習漢語的興趣,減少對于漢語學習的恐懼心理。在課堂教學的過程中要盡量多使用現代化的教學設備,多帶領學生進行實踐,不要將教學局限于課堂之上。讓學生在生活中體會漢語的魅力,提高學習漢語的熱情。
(三)緊跟世界新形勢,創新文化交流方式
為促進漢語真正地“走出去”,一方面我們要緊跟世界潮流,利用現代化多媒體工具進行文化傳播,創新文化輸出形式,讓更多的人接觸和了解中國文化。另一方面要創新文化交流的形式,將語言與文化傳播融合在一起,加強不同國家之間文化的交流和溝通,增強相互理解,避免文化偏見和沖突,用中國故事和中國方案促進中國文化走出去。
(四)提高對外漢語教師水平
教學理念的實施需要通過教學活動來實現,教師是使課堂教學得以順利有效進行的關鍵因素。對外漢語教學要求教師必須有扎實的現代漢語基礎知識和深厚的傳統文化知識,在教學中善于將文化教學融入語言教學的過程中,讓學生在學習的過程中接受中國的傳統文化。合格的對外漢語教師對對外漢語教育事業的發展意義重大,發展對外漢語事業,必須將對外漢語教師的水平提到一個更高的位置,必須嚴格把好關培養高質量的優秀人才,為對外漢語教學事業注入新的生機與活力。
三、結語
在經濟全球化背景下,必然會有更多的人來學習漢語,我們要以更加科學、合理的理論作為指導,將對外漢語教學融入生活,努力促進漢語的國際化進程。
參考文獻:
[1]孫永紅.全球化背景下對外漢語教師的素質[J].現代教育科學,2007(11).
(作者簡介:孟曉琳,女,河北工業大學人文與法律學院本科在讀,研究方向:漢語國際教育;趙菁,女,河北工業大學人文與法律學院本科在讀,研究方向:漢語國際教育)(責任編輯 劉冬楊)