秦希
摘 ?要:語言的發展源自于民族的產生,且隨著社會經濟、文化、政治的發展而變化更新。在漫長的日語發展過程中,由于社會經濟形態的變更,文化的演變,日語的書寫方法、發音等都在進行變更,例如動詞由“四段活用”到“五段活用”。從語言角度出發,綜合社會經濟、文化的發展,可以更好地了解、研究日本的文化演變。本文通過對日語的語言發展歷史研究八行假名發音的變化,通過探討其音便過程分析日本文化的變遷。
關鍵詞:日語;語言學;文化發展
[中圖分類號]:H36 ?[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-15--01
一、從語言發展歷史看日本文化
中國與日本持續了兩千多年的友好往來,在日本的遠古時代,其對中國的傳統文化一直持積極學習的態度,并以使者往來與經濟互動不斷學習中國文化,尤其以“遣唐使”與去日本定居的中國人作為主要的文化輸入渠道,對中國的漢字、法律、佛道儒家思想進行學習。在假名未出現之前,其一直以漢字作為主要的書寫形式,隨著日本經濟的不斷發展,社會形態的不斷更新,日本開始了自己的文字發展,即假名文化,其中糅合了漢字、西方語言文字,逐漸形成了現代日語。假名文化中,假即指“借”,名意為“字”,通俗的理解就是借用你的文字,但是不用該字的意義。
約公元九世紀時,日本人借中國漢字的讀音和字形創造了假名。在公元4、5世紀時,日本開始進入古代社會的大和國時代,在此時代,日本等過積極與中國進行交往,學習中國的語言文化。
在奈良時代,日本與當時中國唐朝的關系日漸親密,日本派遣大量遣唐使來到中國學習中國的語言文字、儒道思想等,遣唐使將學習到的內容帶回日本,以奈良藥師寺為代表的佛教藝術,成為當時日本文化史上的一大景觀。以語言為例,日本將漢字與日本即存的語言進行結合發展,創造了“萬葉假名”,并逐漸形成了日語體系。
平安初期,日本的語言與文化都達到了一個較高的水平。安平時代后期,日本停止派遣唐使出使中國,但是日本的僧侶仍然來往于中國,他們將中國的漢字發音與文字書寫繼續傳到日本,那個階段傳入日本的漢字發音與中國的北京話比較相似,被稱之為“唐音”或“宋音”。
江戶時代歷時260余年,由于長期的社會穩定,經濟繁榮,加之一度鎖國,致使前近代的日本文化異常繁榮,臻于成熟。在此之中,中國的儒學、特別是朱子學取得獨尊的地位,成為官方意識形態,推動日本精神文化的發展,日本結合中國的文化思想、政治制度逐漸形成了具有日本獨特的思想文化。
戰后日本社會安定、經濟持續發展、為文化的全面繁榮創造了條件。其特色最重要的是生活文化、物質文化的發達及其大眾化現象。這是因為戰后擴大了思想言論的自由度,且從制度上得到保證。戰后勞動者權力的擴大與生活水平的提高,也成為大眾文化昌盛的契機。日本不斷學習、翻譯西方等文字,在這段時間,是音便的活躍期。
日本文化中的中國影子隨處可見。日文、醫藥、茶道、飲食、弓道、服飾、禮儀以及對日本影響深遠的“彌生文化”,無一不是受中國的影響。尤其古代中國的《禮記》傳入日本,才不斷發展成就了所謂的“大和文明”。
二、從日語音便看日本文化發展
很多人在學習日語的時候教師或者自學時會發現日語存在音便現象,但是授課的老師往往只是會告訴你需要發聲音便而沒有告訴你明確的原因,使得很多學生在學習之初依靠死記硬背記憶這些語言,學習時間久了有了一定語感漸漸地知道怎么去音便,但是音便的規律、音便的原因研究的人甚少。
引起語言發音變化的因素有很多種,若想追根溯源,就要觀察到語言的內部變化,在長期的發展過程中,綜合經濟、文化等原因,日語也在不斷地進行演化。除此之外,語言的交流與碰撞也是發聲音便的主要原因。在戰后,日語不斷地對歐洲語言進行引入翻譯,然而日語發音與英文發音存在一定的差距,在音譯英語等語言時,不免會發生音便。
其次,日語中的音便現象與日本語言進行現代化改革也有關系,片假名其為了訓讀在安平時代就產生,但是規范的書寫在明治時期才得到確定統一,在長期的歷史發展過程中,形成了一個發音對應多個片假名的現象,這也是日后日語會有音變的一個原因。由于發展使得語言的發音不能滿足人們的需要,所以日本頒布了現代假名拼寫法,以適應現代日語的發展。
音便從字面意思上就可以理解為方便的發音,也就是給你一個更簡單不拗口的發音方式。日語中片假名是音便的主要部分,原因在于片假名主要是為了標注漢字或其他外來語,使得學習更簡單,就如同中國“巴士”是直接由“bus”音譯而來,日語也會將部分外來語直接進行片假名翻譯,使其學習、閱讀更加簡單,如“drink”,日語直接將其譯為“ドリンク”。
從音便來分析日本文化的發展,我們不難看出,音便是由于日本人民的學習需要而不斷改進、演變的,在經濟發展的進程中,日本不斷學習、融合外來文化,豐富自身的語言體系、文化體系,產生了戰后文化、頂尖文化等。
結語:
日語的發展與日本本土的歷史、文化、經濟與社會的發展演變具有很大的關系。日語的發展反映了日本文化不斷學習、融合外國文化的過程,并且體現了日語生命力。日本作為一個學習能力很強的國家,其不斷吸收轉換外國的文化、語言等,在日本語言發展進程中,日語不斷融合外國的語言文字并結合國家的需要進行改良,然而在這之中日本也保留了本土文化,可以說,日本文化的發展就是一個不斷學習外來文化的過程,具備“雜糅性”,日本文化也將會在時代的發展進程中不斷深化、改進。
參考文獻:
[1]皮細庚.日語概說[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[2]任立平.關于日語語流音變研究[D].哈爾濱理工大學碩士學位論文,2013.