周琳
【摘 要】本文以中國家庭情景喜劇《家有兒女》和韓國家庭情景喜劇《短腿的反擊》為語料作為分析對象,對收集來的20 個中韓電視劇沖突話語片段進行比較。通過對比中韓電視劇中沖突的起始、激化、結(jié)束三個階段的沖突模式,及沖突話語的兩種回應(yīng)策略,系統(tǒng)地分析其產(chǎn)生的原因,并用話語分析理論和文化理論分析兩國電視劇沖突話語的異同。
【關(guān)鍵詞】中韓;電視劇;策略
中圖分類號:J905? ?文獻標志碼:A ? ? ? ? ?? ?文章編號:1007-0125(2019)17-0104-01
一、中韓電視劇沖突話語回應(yīng)策略對比
(一)緩和策略。在交際雙方在沖突意向初見端倪的時候,兩人總會有一方,為了減少對對方的言語傷害,或者避免威脅對方的面子,使用“緩和關(guān)系”的方式來減少對對方帶來的不良影響,從而達到緩解緊張氣氛的目的。緩和沖突的策略一般分為三種,分別是模糊限制語、部分同意和反問。通過語料發(fā)現(xiàn),中韓電視劇中主人公緩和沖突的策略中“疑問”出現(xiàn)的頻率最高。
例1:夏東海:小雪,你怎么居然:交上男朋友?還還還還找一個什么:狂野的新新新新人類?啊?你居然還把他帶回家里來:我對你太失望了!
夏雪:你憑什么干涉我的社交?
夏東海:社交?哼!你這么小的年紀,你懂什么叫社交?我是怕你犯錯誤!
夏雪:您懂,您不犯錯誤,那你還離婚?
夏東海:你!怎么說話呢?爸爸可真生氣了,我告訴你。這孩子!
如例1中,父女雙方圍繞著女兒該不該談男朋友的事情展開了爭論,先是父親夏東海對女兒的戀愛和男朋友提出質(zhì)疑,然后是女兒對父親的反問,接著是父親再質(zhì)問女兒并不懂社交,最后女兒使用反問句“您不犯錯誤那您還離婚?”對父親提出的疑問提出了質(zhì)疑,以這種較為隱蔽的方式,并沒有直接表示對父親的不認同,避免了直接否定對自己父親造成的傷害和面子威脅。
例2:安內(nèi)相:秀晶啊,不好意思了,你的房間得讓給哥哥了。
安秀晶:什么?那我房間呢?
安內(nèi)相:暫時我們一起住吧。
安秀晶:算了吧,你們和哥哥一起用不就行了嗎?干嘛讓我讓給他?
例(2)中同是用“疑問”的方式來緩和沖突,女兒沒有直接對父親的要求提出拒絕而是反問父親,使用疑問句“干嘛讓我讓給他?”“那我房間呢?”等來表達自己的訴求,減少了對父親一家之主地位的傷害。
(二)折中策略。折中策略分為直接否定和隱性否定陳述,雖然這種方式比較直接,但是并沒有很大程度上激化矛盾,語氣大多比較平和,所以稱之為折中策略。通過對語料的分析,韓國使用“直接否定”的策略次數(shù)更多,即對話中出現(xiàn)明顯的否定詞如“不行”“不對”、“不要”等,而中國更傾向于“隱性否定陳述”,即對話中沒有明顯的否定詞但表達的意思是與聽話者意圖相悖的。
例3:安秀晶:不行!不行!絕對不行!這是我的房間!
安秀晶:我都說了不要了,不要?。ɑ蝿犹葑樱矁?nèi)相從梯子上摔下)
安內(nèi)相:你就讓讓哥哥吧!
安秀晶:我不要!
例3就是韓國電視劇中折中策略的常見的表現(xiàn)形式,女兒安秀晶直接用“不行”“不要”甚至加上程度副詞“絕對”來表示自己的否定,直接威脅了父親的積極面子,引發(fā)了接下來的一系列沖突。而中國電視劇中經(jīng)常使用的就是“隱性否定詞”,并不喜歡直接拒絕。
二、中韓電視劇沖突話語背后的文化因素對比
兩部電視劇同為家庭情景喜劇,中國與韓國都傳承了儒家文化,同屬于儒家文化圈,所以對于家庭的觀念都是根深蒂固的。但其中還是有很大的差別的,本文便以兩部電視劇中的沖突片段來分析一下中韓電視劇沖突話語背后的文化因素。
(一)男女平等思想。在中國的古代,男子是可以三妻四妾的,妻子在家的地位十分低下,甚至不能隨意出門。但是隨著經(jīng)濟的發(fā)展,雖然現(xiàn)在少數(shù)地區(qū)或農(nóng)村還存在著“重男輕女”的想法,但在發(fā)達的城市,男女地位與古代大不相同。女性的地位在當代大大提高,甚至出現(xiàn)了“女人撐起半邊天”的說法。而韓國不同,韓國古代男尊女卑的現(xiàn)象同中國也很類似,但這種女子身份地位低下的情況延續(xù)到了今天,韓國的女性很多都全職在家做家庭主婦,而且與中國相比,雖然韓國的人少,但每個家庭大多都不止一個后代,小孩子也從小就受到男尊女卑的思想。
(二)孝道。中韓兩國都對“家庭”有著根深蒂固的觀念,但由于外來文化的沖擊,我們也會發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在中國的家庭觀念在我們年青一代這變得越來越淡,與古代人的家庭觀念相比,現(xiàn)在的人們的思想發(fā)生了很大的變化。而韓國就傳承和保留了傳統(tǒng)儒家文化中的家庭觀念,在現(xiàn)代很多韓國家庭當中,父親仍然是一家之主的中心地位,甚至有的上層社會家庭中子女的婚姻狀況也是由家里做主。
三、結(jié)語
不管是在韓國電視劇中,還是中國電視劇中,沖突在親子、夫妻、家庭成員等之間普遍存在,而且形式多眾多樣。本文通過對這兩部劇中部分沖突片段的分析,比較了中韓電視劇沖突模式和回應(yīng)策略的異同,分析不同的國家不同的背景,不同的文化,存在的差異。
參考文獻:
[1]劉群群.《老媽的三國時代》中親家母間的沖突性話語的語用策略分析[J].海外英語,2014,(19):268-270.
[2]馬小莉.當代電視劇中夫妻沖突話語的語用分析[J].吉林廣播電視大學學報,2017,(06):117-118.
[3]毛俊涵.婆媳沖突性話語中回應(yīng)策略的語用分析[J].當代外語研究,2015,(07):23-29.