999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《木材·木質(zhì)材料用語(yǔ)集》辭典日英翻譯問題研究

2019-07-24 08:27:00陳茜茜費(fèi)曉艷古學(xué)鳳齊茜茜張永亮
大眾文藝 2019年13期
關(guān)鍵詞:含義英文單詞

陳茜茜 費(fèi)曉艷 古學(xué)鳳 齊茜茜 張永亮

(南京林業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 210000)

辭典是用來解釋詞語(yǔ)的意義、概念、用法的工具書,理應(yīng)為使用者提供正確的、有權(quán)威的指南。作為使用者,在使用工具書的過程中極少會(huì)產(chǎn)生質(zhì)疑,更遑論翻譯辭典,這也是使用者給予辭典編者以及出版社校對(duì)工作的信任。當(dāng)翻譯辭典中出現(xiàn)問題時(shí),使用者往往會(huì)因?yàn)閷?duì)于辭典的盲目信任或自身語(yǔ)言知識(shí)的不足而選擇相信辭典,這便會(huì)給專業(yè)性人才及操作人員帶來極大不便,甚至?xí)斐山?jīng)濟(jì)損失。因此,筆者就《木材·木質(zhì)材料用語(yǔ)集》這一辭典中的日英翻譯進(jìn)行研究,以期達(dá)到改正辭典中的錯(cuò)誤的目的。

本文對(duì)該辭典的典型錯(cuò)誤略作評(píng)述。歸納總結(jié)之后,發(fā)現(xiàn)它主要包括以下幾類問題:日英翻譯錯(cuò)誤、翻譯不夠準(zhǔn)確(存在更好的翻譯)、印刷錯(cuò)誤以及語(yǔ)義增加等。

一、日英翻譯錯(cuò)誤

該辭典中存在較多日英翻譯完全不對(duì)應(yīng),或拆字拼湊翻譯的問題,例如:

1.剝離試験:該詞的含義是剝離實(shí)驗(yàn),在本辭典中英文詞條是internal bond strength。辭典中英文詞條的實(shí)際含義為內(nèi)部接合強(qiáng)度。這與“剝離試験”的釋義存在明顯不同,建議譯為peeling test。

2.複合フローリング:該詞的含義是復(fù)合地板,在本辭典中英文詞條是laminated floorboard,實(shí)際含義經(jīng)查證為強(qiáng)化地板。這與“複合フローリング”的含義明顯不同。composite的含義為復(fù)合,flooring的含義為地板,建議譯為composite flooring。

3.丸鉋:該詞的含義是圓刨,在本辭典中英文詞條是round plane and hole grooved plane。首先在英文辭典中這個(gè)單詞是不存在的,round plane是圓線刨的意思,而hole grooved plane則找不到與之對(duì)應(yīng)的詞義,是由單個(gè)英文字義拼湊而成的單詞。建議譯為heel plane,circular plane或rounding plane。

部分例子不再一一說明,以表格形式略述如下:

日語(yǔ)詞條 英文詞條 修正建議円筒シェル構(gòu)造 cylindrical shell cylindrical shell structure;cylindrical shell construction応力-ひずみ曲線 stress-strain diagram stress-strain curve帯鋸盤 band saw band-sawing machine界面破壊 interfacial peeling interfacial failure交替加圧法 oscillating pressure method Alternating pressure methodサイズ剤 size Tackifier;adhesive収縮率 shrinkage percentage of contraction;shrinking percentage直交単板 crossband Orthogonality single plate胴差し girth cross beam砥の粉 wood filler polishing powder塗膜著色 lacquer staining;shading stain paint film staining specific gravity in oven-dry condition;specific gravity under oven-dry刃物角 tooth angle knife angle平割 plank-board flat cutting木部破斷 wood failure ratio wood failure油性目止め剤 oil filler oil filling agent容積密度 basic density volume density脇取り鉋 side rebating plane side rabbet plane杣角 hewn lumber hewn square絶乾比重 specific gravity in oven-dry

二、翻譯不夠準(zhǔn)確(存在更好的翻譯)

在日英翻譯中,準(zhǔn)確傳達(dá)信息尤為重要。而翻譯不夠準(zhǔn)確通常是由于選詞不當(dāng)或沒有使用正確搭配造成的,例如:

1.秋材率:該詞在本辭典中的英文詞條為Proportion of summerwood。而summerwood的中文解釋為晚材,即秋材或夏材;大木材。由此可知,該詞在木材建筑工程中的專業(yè)釋意與秋材率中所表達(dá)含義不能完全吻合,summerwood所涵蓋的范圍包括不限于秋材這一種,建議譯為late wood percentage。

2.調(diào)節(jié)ロール:該詞在本辭典中的英文詞條為doctor role。而doctor的含義為修理、偽造等;role的含義為角色、任務(wù)。原詞中“調(diào)節(jié)”的含義為調(diào)節(jié),調(diào)整,調(diào)劑;“ロール”的含義為滾子,軋輥。且該詞的正確英語(yǔ)寫法應(yīng)為roll。由此可知,翻譯與原詞表達(dá)有所出入,建議譯為adjustment roll。

3.防腐剤:該詞在本辭典中的含義是木材防腐劑,英文詞條是wood preservative,fungicide。wood preservative完全符合這個(gè)單詞的詞義,但是fungicide的意思是殺菌劑。防腐劑的作用重點(diǎn)在于“防”,即防止有害微生物的生長(zhǎng);而殺菌劑重點(diǎn)在于“殺”,即直接殺滅有害微生物,因此兩者之間存在微妙的差異。建議將fungicide刪除,只保留wood preservative。

部分例子以表格形式略述如下:

日語(yǔ)詞條 英文詞條 修正建議垂直積層梁 vertical laminated wood vertical laminated beam接著機(jī)構(gòu) gluing mechanism adhesion mechanismバックモールド法 bag moulding process bag moulding method不揮発分 non-volatile content non-volatile constituent丸太 log barked log厚板 plank thick plank引火 pilot ignition Ignition;inflammation靜電塗裝 electrostatic painting electrostatic coating;electrostatic spraying耐朽性 decay resistance,durability decay resistance;decay durability

三、印刷錯(cuò)誤

在該辭典中還發(fā)現(xiàn)了幾處印刷錯(cuò)誤,例如:

1.縦弾性率:該詞在本辭典中的英文詞條是modulus of elasticity parallel to gain。首先不存在這個(gè)單詞,其次gain的含義是增加、利潤(rùn)、收獲,grain的含義則是粒度、紋理、木紋。由于二者詞構(gòu)相近,因此判斷為印刷錯(cuò)誤,應(yīng)譯為modulus of elasticity parallel to grain。

2.ABS樹脂:該詞的含義是丙烯腈、丁二烯、苯乙烯通過共聚作用形成的樹脂,在本辭典中的英文詞條是acrylonitrile butadiene styren resin。經(jīng)查證不存在styren這個(gè)單詞。styrene的中文解釋為苯乙烯,應(yīng)譯為acrylonitrile butadiene styrene resin。

3.枠組壁工法:該詞在本辭典中的英文詞條是wooden flame house construction。flame是火焰的意思,frame則是結(jié)構(gòu)、框的意思,因此判斷為印刷錯(cuò)誤,應(yīng)譯為wooden frame house construction。

部分例子以表格形式略述如下:

日語(yǔ)詞條 英文詞條 修正建議サンドイッチ構(gòu)造 sandwitch structure sandwich structure切削型 tipe of chip mortion type of chip motionダブルぴーピーシー wood plastics conbination wood plastics combination閉鎖堆積時(shí)間 clossed assembly time closed assembly time

四、語(yǔ)義增加

部分詞條還存在多重含義,但該辭典只列舉了其中一條,故在此加以補(bǔ)充說明。例如:

1.胴付き:該詞在本辭典中的含義是榫肩,英文詞條是shoulder of teno。這沒有問題,但它還有第二個(gè)含義:接口,建議增加解釋,譯為abutting joint。

2.変色:該詞在本辭典中的含義是變色,英文詞條是discoloration。這沒有問題,但它還有第二個(gè)含義:褪色。建議增加解釋,譯為fading。

3.目違い:該詞在本辭典中的含義是粗糙表面,英文詞條是raised grain。這沒有問題,但它還有衍生含義:兩段木材接口因高度不同而無法完美銜接,建議增加解釋,譯為different level。

五、結(jié)語(yǔ)

《木材·木質(zhì)材料用語(yǔ)集》作為木材專業(yè)用語(yǔ)辭典,為便于木材相關(guān)從業(yè)者與學(xué)者的研究而編寫出版,卻出現(xiàn)了大量的錯(cuò)誤和翻譯不恰當(dāng)之處,造成的負(fù)面影響無法估量。除此之外,辭典中還存在較多印制錯(cuò)誤,側(cè)面也反映出此辭典在校對(duì)出版過程中,存在不嚴(yán)謹(jǐn)現(xiàn)象。

猜你喜歡
含義英文單詞
Union Jack的含義和由來
單詞連一連
看圖填單詞
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
虛榮的真正含義
關(guān)于“獲得感”之含義
五星紅旗的含義
主站蜘蛛池模板: 国产精品美女自慰喷水| 久久性妇女精品免费| 国产成人精品2021欧美日韩| 伊人中文网| 久久性视频| 欧美国产综合色视频| 91福利一区二区三区| 国产欧美在线| 亚洲视频无码| 国产特级毛片| 亚洲精品少妇熟女| JIZZ亚洲国产| 精品久久久久久久久久久| 91黄视频在线观看| 国产毛片高清一级国语 | 天堂网亚洲综合在线| 福利一区三区| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| 黄色网页在线观看| 午夜激情婷婷| 福利小视频在线播放| 国产福利2021最新在线观看| 99热这里只有精品久久免费| 2020久久国产综合精品swag| 亚洲天堂网在线播放| 国产天天射| 日韩少妇激情一区二区| 91视频国产高清| 9999在线视频| 亚洲男人天堂2018| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 18禁色诱爆乳网站| 欧美视频在线播放观看免费福利资源 | 国产香蕉在线视频| 欧美福利在线观看| 欧美精品色视频| 98精品全国免费观看视频| 久久青青草原亚洲av无码| 亚洲视频免费播放| 伊人AV天堂| 搞黄网站免费观看| 亚州AV秘 一区二区三区| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 九九视频免费在线观看| 中文字幕有乳无码| 国产成人久久综合777777麻豆 | 婷婷伊人久久| 天堂av高清一区二区三区| 国产91丝袜| 欧美亚洲欧美| 亚洲床戏一区| julia中文字幕久久亚洲| a级毛片免费网站| 亚洲最新在线| 亚洲国产成人无码AV在线影院L| av在线无码浏览| 中文一区二区视频| 特级毛片8级毛片免费观看| 欧美在线视频不卡| 日本一区二区三区精品AⅤ| 高清无码不卡视频| 国产亚洲精久久久久久久91| 免费观看精品视频999| 成人福利在线视频| 91精品国产无线乱码在线 | 国产丝袜啪啪| 国产精品毛片一区| 亚洲第一成网站| 欧美自慰一级看片免费| 精品午夜国产福利观看| 第九色区aⅴ天堂久久香| 国产精品吹潮在线观看中文| 亚洲香蕉在线| 人妻精品久久无码区| 国产精品xxx| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 久久久久久国产精品mv| 精品国产电影久久九九| 欧美午夜在线视频| 91成人在线观看| 日韩激情成人| 91视频精品|