999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

高校英語口譯教學中存在的問題及應對措施分析

2019-09-10 07:22:44周覃果昊
校園英語·月末 2019年2期
關鍵詞:存在問題

【摘要】口譯作為高校英語教學的主要部分,但教師經常忽略這部分教學,使得口譯教學質量不理想。英語口譯課程教學中存在問題,直接影響到學生英語素養的提升。本文聯系高校英語口譯教學實際情況,分析其中存在的問題,并給出針對性的解決措施,提高口譯課堂教學質量。

【關鍵詞】英語口譯;存在問題;應對措施

【作者簡介】周覃果昊,貴州師范學院。

跨文化交際的主要方式就是口譯,譯者承擔著傳遞與轉換語言的重要使命。隨著我國持續加快對外開放,與其他國家之間的聯系愈發緊密,人們愈發重視英語口譯。高校英語口譯教學中融合時代特征,深入研究與翻譯教材內容,培養出市場需求的英語口譯人才。

一、高校英語口譯教學的重要性

近些年我國經濟對外貿易快速發展,國際經濟技術合作變得愈發頻繁,社會需要大量的英語口譯人才,有力推動我國翻譯學科的發展并取得一定的成就。人類之間通過語言進行溝通,但不同地區的人們通常使用不同的交流語言,英語作為世界范圍內使用最廣的語言,提高人才英語口譯能力已成為必然。

口譯,即:用另一種語言快速、準確的描述人們用一種語言表達出的內容,方便不同語言之間的人們交流溝通。目前我國大部分高校將英語口譯課程作為必修內容,通過英語教師課堂授課的方式展開教學,讓學生了解與掌握英語口譯技巧與方法,學生通過掌握口譯技巧、方法等實現英漢之間的準確、快速轉換,為學生將來走上相應崗位奠定基礎。全球經濟一體化背景下,市場對口譯人才的需求量將持續增加,學生口譯有助于提升學生就業競爭力。

二、高校英語口語教學存在的問題

1.學生學習態度的問題。非英語專業的學生來說,英語口譯只是一門選修課程,選擇這門課程的學生大多對英語感興趣,或是考慮到英語口譯這門課程較為簡單,可以輕松獲得學分;英語專業的學生口譯課程難度較大,要求學生具備相應的思維與跨蘇反應能力。如果學生學習方法不合適,直接影響到學習積極性,逐漸對這門課程產生厭倦情緒,影響到課堂教學質量與效率。

2.課堂教學方式的問題。口譯教學與其他英語學科不同,要求學生開口講英語,并重視翻譯過程中語言與文化之間的轉換。但部分英語口譯教師依然采取傳統教學方法,忽略培養學生口譯能力與思維,不利于教學目標的實現。口譯課程具有較強的動態性,要求語言與思維之間完美融合,從根本上提升學生英語口譯水平。從根本上來說就是教學方式的不合理。

3.口譯教學目標偏差性。高校教學目標旨在培養學生形成健全人格、社會技能及社會交際能力。高校英語口譯教學培養學生語言運用能力、跨文化交際能力。但部分高校錯誤設置口譯課程教學目標,只重視培養學生淺層翻譯能力,造成課程目標定位為應試以獲得相應的學分,使得教學目標與學習方向之間出現偏離,對口譯教學質量產生不利影響,無法提升學生相應的素質。

三、高校英語口譯教學問題的解決措施

1.改革教學模式且優化教學內容。通過完善口譯教學大綱指導創新教學內容與方法。英語口譯教學內容強調實用性與實效性,受到市場英語口譯教材內容落后的影響,教學過程中教師不應該局限在教材上,還應該結合社會發展與市場需求,補充口譯教材的不足,豐富口譯教學內容并提高教學靈活性,強調教學內容的真實性。

教學過程中,教師要重視學生口譯實踐技能的培養,選擇多種方式塑造口譯現場,營造良好的英語口譯氛圍,讓學生提前了解口譯工作的情況及情境,并利用多媒體輔助教學。此外,英語口譯教學模式上,打破傳統教學模式的限制,根據不同層次學生的情況,激發學生課堂積極性,鼓勵學生主動探索學習。并鼓勵學生積極參與社會實踐活動,增加課堂學習的趣味性,提高口譯課堂教學質量與效率。

2.合理利用口譯歸化策略。歸化策略主要是指翻譯人在進行語言翻譯時將其轉化為一種廣大讀者都比較熟悉和了解的語言表達形式。同時,英語在翻譯過程中,經常會受到當時社會環境、文化大背景、人們的生活習慣或者人的固定思維方式等因素的影響,從而對英語翻譯人員的翻譯質量造成一定程度的不良影響。

要想改變這種情況,確保翻譯人員翻譯出的內容滿足并符合當前讀者的實際需求,翻譯人員在翻譯過程中必須對原文進行歸化處理。而歸化處理的目的和作用主要是保證翻譯人員在進行英語翻譯是能夠嚴格遵循語言文化的使用規則進行合理翻譯,幫助廣大讀者理解原文內容提供最大程度上的幫助,而且使其理解起來更加便利、方便。

3.做好跨文化翻譯的教學。翻譯英語時要考慮漢語的表達優勢,可以利用直接的方式將一些英語無法表達的意思直接表達出來。也可以利用逆向思維的而方法,以側面入手解決翻譯不通順的問題。

如:Li Ming was a fool fordanger,直接翻譯的話,就是“李明不知道危險是什么”,但這種翻譯明顯不能表達出作者的原意,利用漢語優勢將“fool for danger”翻譯成“不怕危險”,這就是正說反譯法,直接表明李明天不怕、地不怕的性格。與此相反的,還有一種“反說正譯法”,具體翻譯時要考慮前后語境,直接將其翻譯成“立刻”,可以合理表達意思。英語翻譯者要充分掌握中西方文化差異,深入了解與掌握中英文化差異,結合原文內容,合理運用詞匯,提高翻譯質量。

四、結語

總而言之,高校英語口譯教學現狀不理想,這些問題的解決需要廣大師生共同努力。端正學生的學習態度、轉換教學思維、創新教學模式等,激發大學生口譯學習的積極性與興趣,形成良好的口譯思維模式,提升大學生口譯能力與跨文化交際能力,輸送高素質的口譯人才。

參考文獻:

[1]李燕.以技能為導向的英語口譯人才培養教學改革探究[J].繼續教育研究,2018(10):139-142.

[2]樂青.普通高校本科英語口譯教學存在問題及對策研究[J].海外英語,2018(10):71-72.

[3]印明玉.民辦高校英語翻譯教學中存在的問題及應對策略[J].湖北函授大學學報,2018,31(08):169-171.

猜你喜歡
存在問題
普惠金融扶貧發展對策研究
國有企業人才招聘模式存在問題及解決對策
地勘單位干部人事檔案管理工作探討
供電企業物資倉儲配送管理存在的問題及改進策略
抓住機遇 全面加快瀾滄縣烤煙產業發展
機械設備的維護與管理
醫院門診一卡通收費信息化發展研究
中國市場(2016年36期)2016-10-19 04:42:06
余額寶的理財方式存在的問題及解決對策
我國信用評級業存在的問題及應對策略
中國市場(2016年33期)2016-10-18 12:30:28
瞬變電磁在礦井水文地質工作中的應用
科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:51:34
主站蜘蛛池模板: 特级毛片免费视频| 国产免费福利网站| 国产一区二区三区在线观看免费| 中文国产成人精品久久| 在线永久免费观看的毛片| 国产男女XX00免费观看| 国产精品一区在线麻豆| 久青草国产高清在线视频| 伊人查蕉在线观看国产精品| 亚洲黄色片免费看| 伊人色在线视频| 国产黄色片在线看| 亚洲国产欧美国产综合久久| 99久久国产自偷自偷免费一区| 国产精品偷伦在线观看| 久久福利片| 欧美日韩国产在线播放| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 亚洲国产黄色| 久久综合九色综合97网| 亚洲人人视频| 91在线丝袜| 日本伊人色综合网| 国产电话自拍伊人| 亚洲色欲色欲www网| 色AV色 综合网站| 久操中文在线| 国内精品九九久久久精品| 久久夜夜视频| 日韩a级片视频| 四虎精品国产AV二区| av在线无码浏览| 国产精品七七在线播放| 国产呦视频免费视频在线观看| 免费 国产 无码久久久| 成人午夜免费观看| 91区国产福利在线观看午夜| 性欧美在线| 免费在线国产一区二区三区精品| 久久这里只有精品2| 综合天天色| 青草精品视频| 国产日本欧美亚洲精品视| 免费毛片全部不收费的| 亚洲午夜综合网| 国产精品成人第一区| 成年av福利永久免费观看| 午夜日本永久乱码免费播放片| 国产日韩欧美中文| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 91成人在线免费视频| 亚洲成在人线av品善网好看| 在线国产91| 99久久精品美女高潮喷水| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 一区二区影院| 中文字幕无码电影| 久久91精品牛牛| 色香蕉影院| 国产国语一级毛片在线视频| 任我操在线视频| 麻豆精品在线播放| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区 | 在线人成精品免费视频| 国产高清在线精品一区二区三区| 综合社区亚洲熟妇p| 成人亚洲视频| 亚洲天堂日韩在线| 欧美成人aⅴ| 欧美色视频日本| аⅴ资源中文在线天堂| 国产一级一级毛片永久| 欧美区在线播放| 欧美日韩国产在线人成app| 久久综合色88| 一区二区影院| 国产网友愉拍精品视频| 亚洲人成在线精品| 国产在线精品香蕉麻豆| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 波多野结衣亚洲一区| 国产三级成人|