999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

阿赫瑪托娃視閾下普希金研究

2019-09-10 07:22:44李懿
速讀·下旬 2019年12期

摘 ?要:普希金作為一位民族詩人,中外學者對他的研究從未停止過,從傳記生平,到文學評論等,當人們以為有關普希金的一切已經一覽無遺時,阿赫瑪托娃用她獨到的眼光,嚴謹的治學態度,從全新的視角對普希金作品進行研究,阿赫瑪托娃主張,必須向理解一個人那樣理解普希金,認為要研究一個詩人,就必須專心研究其筆下反復出現的意象,以捕捉其個性和精神。阿赫瑪托娃的普希金研究,是俄國文學史和文藝學中嶄新的一頁,可謂別開生面。

關鍵詞:普希金研究;阿赫瑪托娃;《金公雞的故事》

1引言

如果說要理解英國、法國和德國的文學,可以忽略某一個作家或詩人的作品進而對其文學整體進行研究的話,那么對于俄羅斯經典文學來說,就必須把注意力一次又一次的投向普希金。當然,在普希金之前俄羅斯就已經有了文學,但是偉大的俄羅斯文學卻正是從普希金開始的,普希金是公認的既用俄語寫,又用俄語思維的第一人,在俄羅斯,普希金是詩歌創作的源泉,是每個作家開始其文學創作之路的起點。普希金的影子不斷的出現在后人的作品中,因此,“普希金學”也逐漸變得炙手可熱。

20世紀的普希金研究者中,人們更多的是把自己置于作家或哲學家的位置,例如展示他們做了許多工作用以加深對普希金生活和創作的理解,弄清偉大詩人在俄羅斯文學史和社會上所占據的地位。陀思妥耶夫斯基在其著名的1880年演講中,普希金被定義為民族思想的指路人,在此之后又有眾多作家和哲學家加入到這一論證中,例如:勃洛克,茨維塔耶娃,布爾加科夫,特瓦爾多夫斯基等等。當然我們并不置疑普希金的權威地位,但分析角度很顯然這并不能得到阿赫瑪托娃的共識。阿赫瑪托娃的普希金研究更在乎表達讀者的個人感觸以及對藝術的獨一無二的認知。她認為在普希金的作品中一定隱藏著某種秘密,找出這一秘密所在才能更進一步的理解普希金的藝術世界。對于阿赫瑪托娃來說,普希金不單單是她步入文壇的導師,更是她一生不斷探尋的文學森林。普希金隱秘的形象不僅一次又一次的出現在阿赫瑪托娃的作品當中,普希金研究也成了女詩人文學創作整體中不可分割的一部分。

2研究背景

對于普希金的研究更是阿赫瑪托娃發自內心的一種選擇。阿赫瑪托娃對普希金的鐘情早已不言而喻,而且普希金同她一樣,也是個備受爭議的詩人。普希金和阿赫瑪托娃的命運是何其的相似:他們都同自己的時代格格不入;他們都遭受到同時代人們的不理解、誤解甚至是誹謗和譴責;他們都是在一個嚴酷的時代為了忠于靈魂而沖破重重禁錮,歌唱著自由之詩。對于普希金的研究,更像是女詩人在憂難中尋求“同路人”,尋求心靈共鳴的舉動。

“О Пушкине”(《關于普希金》)是一本阿赫瑪托娃對普希金研究成果總結的論文集,其中收錄了自20年代中期開始至晚年的幾乎所有成文的文章,分別是:“Слово о Пушкине”(話說普希金)、“Последняя сказка Пушкина <Сказка о золотом петушке> и <Царь увидел пред собой…>”(普希金最后的童話《金公雞的故事》和《沙皇薩爾坦、他的兒子光榮而強壯的勇士格維頓·薩爾坦諾維奇公及美麗的天鵝公主的故事》)、“<Каменный гость>Пушкина”(普希金的《石客》)、“Гибель Пушкина”(普希金之死)、“Александрина”(阿列克謝耶夫娜)、“Пушкин и невское взморье”(普希金與涅瓦海濱)、“Две новые повести Пушкина”(普希金的兩部新小說)、“О ⅩⅤ строфе второй главы <Евгения Онегина>”(關于《葉甫蓋尼·奧涅金》的第二章第十五詩節)、“Пушкин в 1828 году”(普希金在1828年)、“Болдинская осень(8-я глава<Евгения Онегина>)”(波爾金諾之秋——《葉甫蓋尼·奧涅金》的第八章)、“Затеки <Каменный гость>Пушкина.Дополнения 1958-1959 годов и заметки для новой редакции”(1958—1959年間對普希金的《石客》這篇文章的重新校對與注解)。

阿赫瑪托娃的“普希金研究”文章并不多,然而每篇文章都不是在重走前人的老路,而是嘗試從女性獨特視角出發,對普希金進行闡釋。可以說,安娜·阿赫瑪托娃的普希金研究是俄國文學史和文藝學中嶄新的一頁,可謂別開生面。本文將主要選取其中的《金公雞的故事》進行簡單介紹和分析。

3《金公雞的故事》出處問題

童話《金公雞的故事》是普希金創作的最后一篇童話,在整個普希金的文學活動中,并不占有十分重要的地位,因此,也很少能引起各國學者對這篇童話的研究興趣。即便如此,我們仍能夠在文學史方面找到關于此文的只言片語,盡管我們能找到的,只是很少的或是不準確的有關普希金最后一部童話的評論。大多數人在沒有經過嚴密考證的情況下,僅從文章的故事情節便主觀的判斷,普希金該文取材于《一千零一夜》童話故事集。在這種情況下,阿赫瑪托娃寫下了《普希金最后的童話<金公雞的故事>和<沙皇薩爾坦、他的兒子光榮而強壯的勇士格維頓·薩爾坦諾維奇公及美麗的天鵝公主的故事>》這篇文章。

《金公雞的故事》講述的是一名叫做達頓國王的遭遇:達頓的國家經常受到敵國的侵犯,盡管在國王的命令下,軍隊時刻保持警惕,但對敵人還是防不勝防。國家轉眼間就已經危在旦夕了,達頓國王情急之下向閹人(俄國18世紀的一種閹割教派)求救。閹人送給達頓國王一只金公雞,這只金公雞只要朝哪個方向大聲鳴叫,就意味著那邊有敵軍來犯。憑借金公雞的神奇魔力,國家重振威名。在一次戰爭中,達頓國王俘獲了一位美麗的女郎,閹人想讓國王將女郎賜予自己,達頓國王不允,情急之下殺死了閹人。這時金公雞從屋頂飛下來,啄了達頓國王的腦袋,頃刻間,國王從馬上摔下來死了,美麗女郎也消失不見了。“《金公雞的故事》的故事情節并沒有出現在俄羅斯或是其他國家的民間傳說中,使我覺得,這篇童話應該有一定的文學源頭。但是在最近的20、30年間的全部尋找過程中,并沒有取得什么成果。我曾經同其他人一樣,嘗試在童話集《一千零一夜》中尋找《金公雞的故事》的源頭,最終也以失敗告終。”

在查找文獻資料的過程中,阿赫瑪托娃發現,普希金與《關于阿拉伯占卜師的傳說》結緣也許可以追溯到1833年,普希金當時正在起草《美麗的天鵝公主故事》提綱。在阿赫瑪托娃看來,《關于阿拉伯占卜師的傳說》很容易使人聯想起18世紀比較流行的《東方童話》這本書,也許也正是在這本書和《關于阿拉伯占卜師的故事》,以及理性對待外來文學和對本民族文學的與生俱來的熱愛的多重影響下,普希金才決定寫一篇具有政治諷刺意義的“檄文”,在這樣的背景下《金公雞的故事》便運應而生。“我成功的在華盛頓·歐文(美國文史家-作者注)的作品《關于阿拉伯占卜師的傳說》中找到了《金公雞的故事》的源頭。這本書于1832年在巴黎出版。同時也出版了該書的法文譯本。在普希金博物館中共存放了7本華盛頓·歐文的書和兩卷集。最終,我們在1835年版的《讀者圖書館》的第四卷中出現了文章《華盛頓·歐文》,也是在這部書中,第一次出現了《金公雞的故事》。”

《金公雞的故事》與普希金其他的童話故事有著明顯的不同。第一:它并不是來源于俄羅斯民間傳說,而是取材于《關于阿拉伯占卜師的故事》;第二,在普希金通常的童話創作過程中,作者普遍使用俄羅斯民間語體,而《金公雞的故事》中,普希金卻沿用了拉吉舍夫的創作傳統,拉吉舍夫在敘事詩中表達了他對沙皇專制的反對,很明顯,普希金對拉吉舍夫的觀點持贊同態度。在語言方面,他一改前人曲高和寡的高雅之風,把人民大眾的語言引進文學童話,并且將民主細想貫穿始終。《金公雞的故事》與《關于阿拉伯占卜師的故事》的故事情節十分相似,但普希金并不是完全的抄襲,只是對故事情節的一定意義上的借鑒,在文章細節上,可以發現許多不同。普希金壓縮了原作中不協調的部分,而增加了具有俄羅斯民間傳說的特色部分,用以使整部作品看起來更像是一部原汁原味的俄羅斯民間傳說。在普希金筆下,達頓國王在故事的一開頭是在完全靜謐的環境下入睡,而戰爭開始后的喧鬧則與開頭產生了強烈對比,具有一定的視覺與聽覺的沖擊力,這樣的描述方式較符合于人們對俄羅斯古老帝國的理解。

透過對《金公雞》的分析,阿赫瑪托娃得出結論——俄羅斯作家不能簡單的照搬他人的故事情節,直接挪進自己的文學創作中,其間要融會貫通自身的民族思想。按阿赫瑪托娃的說法來看,在普希金的最后一部童話中,我們能夠找到的秘密即是普希金乃至尼古拉一世的影子,盡管詩人只是隱晦的指出。阿赫瑪托娃認為,1834年,宮廷中的普希金處在一個尷尬的位置,他無法使生活中的各部分達到平衡的狀態,更無法表達內心的真實,因此只能委曲求全,在外表看似純潔無害的童話中,隱藏對沙皇虛偽與蠻橫的含沙射影。除了《金公雞的故事》外,《論“石客”》與《別爾金小說集》也是阿赫瑪托娃普希金研究成果中的杰出作品。這兩篇文章以闡述普希金的心理創造力為重點;在論四部“小悲劇”的文章中,阿赫瑪托娃著重從“普希金對沙皇宮廷做了什么”而不是“沙皇對普希金做了什么”的角度,研究了普希金寫于“波爾金諾之秋”的四部作品,并揭示其所蘊含的心理內容。安娜不喜歡長而無味的文章,自謙說她“不會寫文章”,尤其不會寫“大部頭的文章”。所以,她對普希金的評論文字都是極精致的散文,短小精悍,卻又雋永深沉。晚年,阿赫瑪托娃通過電臺親口朗誦了這些批評文章,成為普希金研究史上的一大盛事。

4結論

在阿赫瑪托娃的傳記中,關于普希金創作與生活的思考貫穿始終,可以說這一切整合起來,即是一部完整的阿赫瑪托娃視野下的普希金研究。阿赫瑪托娃注明的第一個明確的時間是1924年,從那時起到1936年便開始了她普希金研究的第一階段,在這一階段,阿赫瑪托娃寫下了《金公雞》等作品。1936—1946這十年間,由于政治等諸多原因,阿赫瑪托娃不得不中斷了對普希金的研究。1947年《石客》的發表拉開了女詩人對于普希金獨特理解的第二幕。第二階段與第一階段有一定區別。關于1926—1936十年間的創作,阿赫瑪托娃給予自己的評價是:“他們的內容十分豐富,有就普希金風格重現的簡述,也有對詩人創作風格的鑒賞。”可見,阿赫瑪托娃第一階段的普希金研究著重將注意力放在了對普希金作品的研究,而第二階段阿赫瑪托娃將精力更多的放在了對普希金自身的解讀上面。在第二階段,阿赫瑪托娃更多的利用傳記體的優勢,連續地展現了普希金整體創作中隱藏的深層次的個人特點以及體裁的特性。

在對普希金的研究中,阿赫瑪托娃也一定會受到普希金的影響,繼而反映在她的作品之中。阿赫瑪托娃既以普希金為其榜樣,更以普希金的精神鼓舞和激勵自己。和這位生于19世紀的大詩人一樣,阿赫瑪托娃同樣也有理由說自己是在一個嚴酷的時代,為自己歌唱了心聲,為人民歌唱了自由。她和普希金一樣,成為俄羅斯文化不朽的見證。

參考文獻

[1]辛守魁.20世紀文學泰斗——阿赫瑪托娃[M].成都:四川人民出版社,2001.

[2]Анна Ахматова:сочинения,том второй–проза и переводы,изд.художественная литература,М.1990.

[3]維·阿格諾索夫主編,凌建侯等譯.20世紀俄羅斯文學[M].北京:中國人民大學出版社,2001.

[4]王加興.俄羅斯文學經典的語言藝術[M].北京:商務印書館,2017.

作者簡介

李懿(1982—),女,漢族,現任職于西安外國語大學俄語學院,西安外國語大學白俄羅斯研究中心人員,文學博士,主要從事俄羅斯文學研究。

項目:本文為2018年度教育部人文社會科學研究青年基金“故事體小說敘事理論之俄國學派研究”(18YJC752018)和陜西省教育廳哲學社會科學重點研究基地項目“俄國故事體小說敘事倫理研究”(18JZ048)的階段性成果。

主站蜘蛛池模板: 91精品国产综合久久不国产大片| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 在线播放精品一区二区啪视频| 99偷拍视频精品一区二区| 污网站免费在线观看| 欧美在线网| 亚洲精品色AV无码看| 五月婷婷导航| 国国产a国产片免费麻豆| 91久久国产综合精品女同我| 久久精品嫩草研究院| 欧美中文一区| 免费午夜无码18禁无码影院| 欧美成人aⅴ| 国产成人啪视频一区二区三区| 亚洲精品视频免费| a网站在线观看| 尤物特级无码毛片免费| 成人字幕网视频在线观看| 午夜精品影院| 日本成人福利视频| 亚洲综合18p| 欧美成人综合在线| 久久成人国产精品免费软件| 一级香蕉人体视频| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 久久人体视频| 久久国产热| 国产高清免费午夜在线视频| 一本大道无码日韩精品影视| 极品av一区二区| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ | h网站在线播放| 免费中文字幕在在线不卡| 特黄日韩免费一区二区三区| 伊人成人在线| 成人午夜久久| 亚洲国产av无码综合原创国产| 欧美a√在线| 少妇精品在线| 蜜桃视频一区二区| 欧美另类一区| 伊人天堂网| 亚洲人成在线免费观看| 亚洲欧美日本国产专区一区| 亚洲最大看欧美片网站地址| 亚洲综合日韩精品| 久久国产av麻豆| 激情乱人伦| 一区二区偷拍美女撒尿视频| www.亚洲一区| 在线免费无码视频| 国产人成在线观看| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 日韩无码黄色网站| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 婷婷色一区二区三区| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 香蕉久久国产超碰青草| 中文字幕调教一区二区视频| 日韩视频免费| 国产成人精品在线| 国产成人精品一区二区| …亚洲 欧洲 另类 春色| 国产精品一线天| 久久综合成人| 久久中文电影| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 亚洲精品色AV无码看| 九九热精品视频在线| 色悠久久久| 日韩免费成人| 日韩精品少妇无码受不了| 亚洲人成网线在线播放va| 国产99视频在线| 高潮毛片免费观看| www中文字幕在线观看| 国产99视频在线| 亚洲色欲色欲www网| 国产乱子伦精品视频| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 欧美午夜在线播放|