胡宇靜
摘 要:樂譜版本是表達作曲家意圖最直接的載體,也是詮釋音樂最原始最基本的信息源。本文對國內外研究舒伯特樂譜的論文期刊進行了收集、梳理。并對已有的資料進行了歸納總結,比較不同版本的異同之處以及如何選擇樂譜版本。
關鍵詞:樂譜版本;分類;舒伯特
前言
在西方音樂學的觀點里,樂譜的廣義含義是指“為已完成曲目所出版的音樂發行物”。其目的是在于為使用者提供解讀音樂的信息,它是詮釋音樂最原始、最基本的信息源。演奏者演奏一首樂曲首先要做的就是研讀樂譜,然后再根據已經掌握的音樂知識和個人審美來進行二度創作,所以樂譜重要性很顯而易見的。這正是因為樂譜這一重要性,導致許多音樂學家與演奏家都參與到了樂譜版本的編譯與研究中了。由于編輯者的目的與方法有差異,所以就出現了同一部作品有許多不同的版本出現。對于不同的版本如何抉擇?為什么會不同的版本?造成版本之間差異的原因是什么?在西方音樂學術界,根據編定的目的界定了樂譜版本的幾個基本類型。這幾種版本類型基本滿足了絕大多數樂譜使用者的需求,但是由于他們編定的目的不同編訂方式也有差異,其形成的效果也各有利弊。在演奏與教學中,針對不同階段、不同群體,選擇樂譜的版本也會有所不同。本文將對收集到了資料進行整合,對其觀點進行分析闡述。
一、對于樂譜版本的類型界定
(1)對樂譜版本一詞的釋義
想要深入研究樂譜版本,那么樂譜與版本這兩個詞的定義應當有清楚的認識。在西方音樂發展史中,隨著記譜法的產生,樂譜也隨之形成,樂譜其實就是一種將音樂形象用記譜法的方式記錄下來的一種文獻載體。
版本這一詞在不同的釋義工具書中,解釋也不盡相同,
本文所搜集的資料中,對版本這個詞的解釋多取自《辭海》《新世紀現代漢語詞典》《漢語大辭典》中,陳向華《樂譜版本初步研究》中用到“版本”的解釋是出自《辭海》,即“:一書經過多次傳寫或印刷而形成的不同的本子,其內涵包括書籍制作的各種特征:如書寫成印刷的形式、年代、版次、字體、行款、裝訂、內容的增刪修改,以及一書在流傳過程中形成的記錄。如藏書、印記、題識、批校等。研究版本的特征與差異,鑒別其真偽和優劣是為版本學。”《辭?!分袑Α鞍姹尽钡慕忉尡容^全面準確,并且對這個詞進行了更深一層次的定義。
(2)對版本類型的劃分
樂譜在編訂時的目的不同,樂譜的版本自然也不相同。西方的音樂學家們,根據歷史文獻上的具體內容為依據,對版本進行了細致的討論,并劃分成三大類劃分:1、收集版本2、文集版本 3、復制版本。西方音樂學家根據這三種版本劃分的類型,又對以有的鋼琴曲譜進行了詳細劃分:1、原作版 2、使用或演奏版 3、學術或評論版。陳向華《樂譜版本問題的初步研究》中對樂譜版本進行比較時選取的就是這三種版本的劃分。但在張文龍《樂譜版本的分類及研究》—以莫扎特鋼琴奏鳴曲全集樂譜為例,這篇論文中,對樂譜版本的劃分與陳向華不完全相同,并沒有完全按照以上三種類型進行劃分,而是增加了一項“影響復制版”。
這兩篇論文中,所提到的樂譜版本劃分形式基本相同,但第二篇論文中提到的“影響復制版”,它是在1841年光學家發明了第一臺金屬機身可攜帶式的照相機后,照相機成像更為清楚,使用率更為普及后,才出現的版本。這種版本是順應了科技、時代的變化而產生的。用相機拍照記錄下的樂譜最為客觀、細致,尤其是顯示一些標記位置的細微變化,影響版本的可信相比之下更高一籌。但印象復制版并不是完美的,它容易受曝光度、角度、光線等因素的影響。當然也會受到作曲家進行二次修改的影響,同一作品的兩個影響版本也可能會出現不同的結果。
三、樂譜版本發展
文藝復興時期,意大利的貴族們為了彰顯自己的富有,便供養了許多樂手和演奏家,于此同時神職人員也通過各種宗教活動來發展音樂文化活動。優秀的音樂家們也因此受到重視,因當時的社會等因素,對音樂產生了巨大需求量,每個城市都建立起音樂中心,人們將音樂家的的作品匯集成手抄本,方便演出與排練時使用,但最初這些手抄本,在抄寫過程中,經常會發生筆誤,不能準確傳達作曲家本身的意圖。這種現象在1450年活字印刷技術被約翰.古登堡改進后,西方的樂譜印刷和出版業進入了迅速發展的階段。從歷史時期上來看,樂譜的版本的發展可分幾個時期,在陳向華、武凌的論文《樂譜版本問題的初步探究》中都將樂譜版本的發展分為三個時期:十九世紀以前的發展概況、十九世紀中期到二十世紀中期的發展狀況、二十世紀中期以后的發展狀況。這兩篇論文都將這三個時期樂譜出版情況分別進行闡述。但在謝貝尼的《版本與演奏問題研究》中將樂譜版本發展歷史時期劃分為兩個節點,分別是:十九世紀、二十世紀,這篇論文中,分別將每個時期的原版、評論版、演繹版放在一起加以比較。
以上提到的樂譜版本類型,許多出版社在不同時期都有出版過,在以上三篇論文中,比較分析時采用的樂譜出版商也不同,如:謝貝尼的論文《版本與演奏問題研究》中,所采用的是原作版是選用約翰.安東.安德烈版、恩斯特.魯道夫版。評論版選用的是由布萊特科普夫和黑特爾出版社出版的。而演繹版則選用的是西姆羅克版、西格蒙特.勒伯特版。在陳向華的《樂譜版本的初步探究》中選用的版本則是:由阿.戈里捷維依耶拉編輯的前蘇聯版。由井口基成、福井直俊編輯的東京版。由C.A.馬延森編輯,彼得公司出版的。但也有對國內出版社出版的樂譜進行比較的,選擇的出版社主要有:人民音樂出版社、上海音樂出版社、湖南文藝出版社等。
四、樂譜版本對比分析的對象選擇
不同的人進行樂譜比較時選擇的研究的具體對象、研究特征也會有所不同。1、比如有從運音法及角度出發進行對比研究的,運音法泛指樂曲中樂段、樂句、樂節之間的連接分離關系。因此,運音法記號影響了音樂結構的劃分,還決定了音樂的語氣、風格。因此,在版本編訂的過程中這一點最容易出現分歧的地方。2、從斷奏記號入手進行分析,古典主義時期斷奏記號分為跳音,頓音兩種記號。由于作曲家書寫以及書寫年代久遠的問題,導致后人在編訂這些作品時很難完全準確的標注斷奏記號,所以有些版本就回避了這些問題,僅用一種標記標注出所有需要斷奏的地方。但多數情況下,編訂者會根據自己的理解進行選擇,因此也就產生了不同的演奏效果。3、力度記號也是編輯常常出現爭議的一點。4、裝飾音記號,在巴洛克音樂作品演奏中,裝飾音記號的彈法具有很強的即興性質,沒有絕對統一的結論所以這也是非常有爭議的一點。5、第五點時手指踏板的問題,在巴洛克時期和古典主義時期,當演奏有連線的分解和弦伴奏音型時,就有通過“手指踏板”的方法保持和聲音效的習慣。由于現代鋼琴的延音時間要比古典主義時期鋼琴的延音時間長,所以在實際演奏時要適當調整音的時值長度。
五、我國鋼琴樂譜版本的問題
樂譜版本最根本的問題就是版本雜亂,存在的樂譜版本使演奏者難以確定演奏時的版本。通過對多篇論文造成這樣的原因有如下幾點:1、不同歷史時期作曲家的記譜方式不同導致樂譜版本差異。2、作曲家個人導致的樂譜版本存在差異。3、編輯、校訂、出版樂譜時導致版本的差異。
隨著時間的推移,對音樂的需求量也隨之增加,音樂傳播的范圍也隨著擴大,樂譜出版的情況也越來越復雜。所以對樂譜的選擇應該加以重視。
參考文獻:
[1] 召義強,《鋼琴名曲的演奏釋義》,全音樂樂譜出版,1984年出版。
[2] 周薇,《西方鋼琴藝術史》,上海音樂出版社。
(作者單位:陜西師范大學)