

“中印之間的對話就可以不只囿于政治議題,而是聚焦于文化。只有這樣,中國這個古老而文明的國度以及她的人民才會呈現出本真的樣子。”
電影可以為中印人民提供一個好的機會,讓大家在輕松而親密的氛圍里,聽到彼此,見到彼此。
不久前,我和老師去北京參加一個研討會。有一天,我們打車從南鑼鼓巷到德勝門,出租車司機是北京本地人,我們跟他有了一次特別有趣的聊天。我們說不是所有的印度人都是素食主義者,有些印度人也喝酒精飲料,而他似乎很難改變對印度固有的印象,大眾媒體和市井八卦已經限制了他對印度的想象。
這次談話讓我想起了此前我和一些印度朋友關于中國的對話。我問他們想象中的中國是什么樣子?最有意思的一個回答來自我的一個作家朋友,他博覽群書,去過很多地方,但他表示:“當我試著想象中國,我仿佛看到一大團沙塵暴。”這兩個例子表明,中印兩國人民對彼此的了解仍存在巨大空缺。
中國有句諺語,“百聞不如一見”。我覺得電影可以為中印人民提供這樣一個好的機會,讓大家在輕松而親密的氛圍里,聽到彼此,見到彼此。過去幾年,中印媒體都在討論印度電影在中國受歡迎的程度,包括《三傻大鬧寶萊塢》《我的個神啊》《摔跤吧!爸爸》《神秘巨星》《起跑線》《調音師》等。這些電影不但票房大賣,同時也吸引了一些中國學者。他們通過這些電影,研究印度電影產業以及電影里所展現的印度各種社會、政治和文化生態。
中國觀眾對印度電影的喜愛由來已久。1955年10月,中國舉辦了為期一周的印度電影節,包括《流浪者》《兩畝地》等三部印度電影在中國的20個城市同步放映。甚至更早的時候,在上世紀30年代,上海的影院就放映了印度和德國共同出品的電影《佛祖得道》(又名《亞洲之光》)以及中國引進的第一部印度電影《世界之光》。從此之后,經過90年的發展,中印之間的電影交流愈加深厚。
中國大陸的電影從未引進到印度,這種說法嚴格意義上并不正確。中國著名影片《白毛女》早在1952年就作為電影節展映影片登上了印度的大屏幕,而在1977年,《白毛女》又一次參加了德里電影節。1987年,中國最有名的電影制片人之一謝晉,帶領由5人組成的中國代表團參加了第11屆印度國際電影節。中國大陸電影《紅粉》《變臉》《剃頭匠》曾在印度國際電影節上獲得金孔雀獎。
但中國電影在印度大多只限于參加電影節,印度觀眾很難在家門口的影院看到中國電影,因此印度觀眾對于中國電影的認識還只停留在李小龍和成龍的功夫影片,錯過了那些呈現中國普通老百姓喜怒哀樂、生活與夢想的電影。2019年8月2日,中國著名導演賈樟柯執導的《江湖兒女》在印度上映,幾乎沒有在印度的影迷中引起任何反響。當然,沒有足夠的市場推廣是主要原因。影片上映的屏幕數量有限,而且只在印度極少數的大城市放映,這意味著該片只是針對藝術影片觀眾,是符合電影節口味的小眾影片。
1962年中印邊境糾紛后,印度大眾電影和媒體大多開始“黑化”中國,在此背景下,通過更多的電影,讓印度人更好地了解真實的中國尤為重要。印度電影和媒體對中國的描述,直接影響了印度普通民眾對于中國的想象,而在他們的想象中,中國是一個“有侵略性、不值得信任”的國家。切丹·阿南德(ChetanAnand) 1964年執導的戰爭電影《正義》中,把中國描述成一個印度曾經信任但后來背信棄義的朋友。該電影代表當時大部分印度民眾的心聲,也宣布了“印度和中國親如兄弟”時代的終結。如今,世界秩序動蕩,我們應該將所謂的“《正義》綜合癥”,也就是對中國的不信任所造成的不良影響降到最低。
電影可以幫助政府加速這個過程。一部好的電影可以超越種族、語言或者宗教的隔閡,讓觀眾因電影中人物所呈現的人性而產生共鳴。我發現很多的中國人都可以哼唱幾句電影《流浪者》的主題曲,尤其是第一句歌詞“Aa wa laooon”。他們特別認可電影所傳達的打破種姓階級壁壘的理念。我很榮幸出席了印度電影《摔跤吧!爸爸》在北京的首映禮,以及2017年4月該片在北京大學百年禮堂的首映活動,我看到觀眾們隨著電影情節歡笑、哭泣。在這兩個場合,當電影結束時,觀眾們的掌聲經久不息,一直持續到演職人員表播放結束。
當我還是一名研究中國的學生時,我就看過很多中國電影,后來成為一名教師,我也為學生們放映過很多中國影片。我相信印度觀眾可以感受到《小城之春》中的傷感,感受到《橋》中主人公對新中國的向往,感受到《黃土地》中的蒼茫遼闊,看到《活著》中老徐一家的命運起伏,與《站臺》中被孤立的年輕人感同身受,看《人在囧途之泰囧》時開懷大笑,體會到《我不是藥神》中白血病患者的無助,也會為《流浪地球》所呈現的科幻場景所驚嘆。這時候,中印之間的對話就可以不只囿于政治議題,而是聚焦于文化。只有這樣,“沙塵暴”才會塵埃落定,中國這個古老而文明的國度以及她的人民才會呈現出本真的樣子。
事實上,中印兩國政府很明白這一點,因此設立了中印高級別人文交流機制,而電影就是其中重要的一項內容。雙方在2018年12月和2019年8月分別召開了中印高級別人文交流機制第一次和第二次會議。2019年,在新德里和北京分別舉辦了中印電影周,以促進兩國人文交流的發展,同時加深兩國人民對彼此文化的了解。未來還將舉辦金磚電影節以及上海合作組織電影節,這些無疑會進一步促進文化交流。
但雙方仍需不斷擴大人文交流的規模,兩國在這方面大有可為。中國駐印使領館可以與印度中央政府和各邦地方政府合作,在印度各個邦的首府舉辦中國電影周,并且與有中國研究項目的大學、學院、機構合作,尤其是在各個邦的首府或鄰近地區,將中國電影推廣到更廣大的、更普通的印度民眾中去,讓他們更加了解中國電影。這有助于印度民眾了解中國的政治、社會和文化。同時,照此方式,印方也可以在中國舉辦印度電影周。
一些企業已經瞄準了印度和中國的電影市場潛力,再加上政府層面不斷的努力,以及中印研究者的理論加持,我相信,兩國人民一定可以跨越鴻溝,增強了解和互信。
本文作者Madhurendra Jha為印度杜恩大學中國研究系副教授,也是德里中國研究所-哈佛燕京學社研究員,其研究領域包括漢語、中國文化電影及翻譯學。