曾熾
摘 要:該文將基于“互聯網+”背景,對高中英語翻譯教學模式的創新進行研究,以期提升高中英語教學質量。作為英語教學中的重要組成部分,英語翻譯不僅可以提升學生的翻譯水平、英語能力,還可促進學生個人的全面發展,增強學生對英語語言的認知能力。利用“互聯網+”對高中英語翻譯教學模式進行創新,可幫助學生快速地構建完整的英語體系,促進英語教學的高速發展。
關鍵詞:“互聯網+”;高中英語;翻譯教學;模式創新
高中英語的新課程標準和教學大綱越來越重視對學生語言能力的培養。從整個社會的角度來看,英語方向的翻譯人才極為匱乏,無法充分滿足社會增長的多方面需求。在高中階段注重對學生翻譯能力的培養是學生在英語語言能力素養上養成的重要基礎。在“互聯網+”背景下,對高中英語翻譯教學模式進行創新,從而將其轉化為極具現代化特征的多媒體網絡教學手段,進而不斷強化高中生的整體英語素養。
從我國高中英語教學課程標準中可以看出,高中英語教學不但要培養學生的基礎英語知識能力,還應不斷使學生的綜合學習素養提升。將互聯網與教學互相融合,可以構建新型、高效的教學模式,提升高中英語教學質量。
一、“互聯網+”背景下高中英語翻譯教學理念探析
在網絡時代中,高中英語教學需要將傳統的教學模式、教學理念進行轉化。基于“互聯網+”的時代背景,要想對高中英語翻譯教學的模式進行創新,首先便要將互聯網的優勢、作用充分發揮出來。同時在建構主義的基礎上,“互聯網+”的時代為這個時代的學習、指導提供了更大的便利。在建構主義中,主要強調的變使情境、協作等多方面的溝通,其中還包含著建構與知識等多方面的相對性。在“互聯網+”的時代背景下,高中英語翻譯教學的重點應該轉換為:情境設置、探索與選擇、轉化與溝通、創新與模式建構,增強學生、教師之間的互動,從而形成英語翻譯學習建構。
傳統的高中英語翻譯教學過程中,教師往往采用“填鴨式”的教學方式,打擊學生的積極性,也限制想象力,使他們主觀能動性低下。因此在“互聯網+”的時代背景下,在高中英語翻譯課堂的進行過程中,需要確保學生進行有效學習,課堂應作為學生提升翻譯能力的場地。與此同時,要正確引導學生理性看待各類移動終端設備,要將“有效學習”作為教學核心。教師在設計英語翻譯課堂的過程中,要將學生作為主體,將自身放在學習引導者的位置上,利用互聯網充分活躍課堂,增加教學活動的樂趣,營造良好的學習氛圍。
二、“互聯網+”背景下高中英語翻譯教學模式創新策略
(一)優化高中英語課程體系
為了使高中英語翻譯教學模式的創新與“互聯網+”背景能夠更好地融合,首要構建的便是新型的高中英語翻譯教學體系,還需要將新型的教學體系始終貫穿于高中英語翻譯的教學中。讓高中生在高一年級對英語基礎知識進行累積,使其更加充分地掌握英語的基礎。而從高中二年級開始,學校應開設英語翻譯的選修課程,還需設置與英語翻譯課程相關的選修課。這樣的方式使學生充分掌握英語的相關知識、翻譯理論。
采用這種教學體系的主要目的是使幫助學生能夠更扎實地掌握英語基礎知識,到掌握一定程度后,通過實踐、交流等方式,鞏固其英語知識掌握程度。例如可以讓學生在課前觀看英美的新聞報道、閱讀英文周刊、選聽英文播報。通過這樣的方式增加學生的閱讀速度、聽力能力、翻譯能力,還能增加學生的英語詞匯量,從而達到提升其英語翻譯速度、準確性的目的。
(二)以學生為教學中心構建多媒體英語交互教學模式
在“互聯網+”背景下,對高中英語翻譯教學模式進行創新的過程中需要將學生作為主要的教學中心。在課堂、課后創建多媒體英語交互教學體系,增強學生對英語翻譯軟件、語言庫、翻譯論壇的使用熟練度,從而充分激發學生自主學習的熱情。讓學生利用英語自由地進行溝通、討論,教師在這個過程中起到良好的引導、輔助作用。教師可以為學生提供iciba等各種較為實用的英語翻譯軟件,在班級中構建英語交流論壇,通過這樣的方式,可以提升學生的自主學習能力、增強英語交流的能力,還能讓教師與學生更好地進行溝通。
(三)發掘微課資源
利用“互聯網+”為基礎的高中英語翻譯實踐平臺,可以幫助學生突破時間、空間的限制,還可以為更多的學生提供英語翻譯實踐與演練的機會。學生不僅要掌握聽、說、讀、寫等英語基礎知識,還應不斷增強自身的英語翻譯能力與各種技巧。教師可以在英語翻譯時間平臺中發揮微課資源的優勢,利用微課、短視頻等多種教學網絡資源,學生根據自身的實際情況以自主性的方式進行學習。通過這樣個性化的教學模式,還可大幅提升學生的學習積極性、自主性。
參考文獻
[1] 李慧芳.淺析以學生為主體的高中英語翻譯教學模式的創新[J].安徽文學,2011(06):237-238.
[2] 黃旦華.“互聯網+”背景下英語翻譯教學模式創新研究[J]. 教育理論實踐,2017,37(15):53-54.