摘要:茶葉與飲茶文化源自中國,是中國文化土壤中生成的產物。17世紀~18世紀期間,茶葉被東印度公司運抵英國之后,在英國獨有的文化與社會語境之中生成了以英國文化為基礎的全新的去語境化的飲茶文化。
關鍵詞:飲茶文化 文化轉移 英國文化
茶在歐洲的讀音非常多,包括tcha,chaw,tay等,這些稱呼主要來自與歐洲貿易方的商人對茶的稱呼。居斯塔夫·施萊格爾(G. Schlegel)認為荷蘭人最初稱茶葉為Thia,采取的是日本人對茶的發音。同樣以日本的讀音稱呼茶葉的還有俄羅斯人,他們叫茶為Tch’a。而亨利·柯蒂埃指出英國與法國對茶的稱呼則直接來自東南沿海的福建方言tê,在1660年9月25日一位英國海軍秘書佩皮斯(Pepys)的日記中已經直接稱呼茶為tea了。
對于英國來說,來自中國的飲茶文化是一種異質的文化現象,而這種文化現象進入英國之后就以英國社會為背景,在英國形成全新的以飲茶為形式的新的文化現象,這種文化現象中包含著全新的文化隱喻。其中,最為典型的是品位的表征與女性的私密表征。
一、儀式的飲茶與隱喻的飲茶儀式
飲茶儀式在英國被塑造成為一種禮儀(polite)的象征。因為茶葉相對而言非常昂貴,只有貴族階層能夠消費,而英國的貴族階層講求一定的禮儀,這種禮儀就被融入到飲茶儀式之中,成為飲茶文化的一個組成部分。17世紀至18世紀是英國商業發展的歲月,作為商人的中產階級的人數逐漸增加,而中產階級獲得了財富之后也開始向往貴族的生活,希望能夠進入貴族的階層。中產階級一方面通過與貴族聯姻實現這個愿想,而另一方面則通過與模仿貴族的習慣來進行自我定義,其中之一便是學習貴族的飲茶習慣,在這些中產階級看來,優良的品位是一個紳士必備的要素,獲得了這些品位,中產階級就能夠進入一個新的世界——禮儀的世界,也就是貴族的世界。
飲茶首先被塑造成為一種儀式性禮儀,包括飲茶的日常規范。其中飲茶的日常規范包括標準的飲茶儀式的器物與人員的配置以及飲茶的時間設置以及飲茶儀式的隱喻。
在英國,飲茶儀式通常需要茶壺與茶桌以輔助完成。在17世紀的英國,茶壺通常都是來自中國的外銷瓷。此外,茶桌也是飲茶所必備的附件之一。英國的茶桌最初也由東方進口,因此價格昂貴。茶壺、茶杯、茶桌也與茶葉一樣,成為財富的隱喻。除此之外,飲茶儀式中還必須搭配相應的食物。最后,仆人在飲茶儀式中也發揮著非常重要的符號作用。
二、女性文化表征的飲茶儀式
此外,值得注意的是,不同于在公共空間飲用咖啡的男士,飲茶儀式通常由女性主持,而參與者也以女性居多,甚至很多場合都以女性作為參與飲茶儀式的唯一的群體。例如在羅斯蒙德(Rosemond Bayne-Powell)1956年出版的名為《18世紀的家庭管理》(Housekeeping in the Eighteenth Century)的書中就提到一位喬治時代的女性對他的丈夫表示,雖然茶葉昂貴,但是她會在值得的、適當的儀式中使用茶葉。
舉行飲茶的儀式雖然有男性的參與,但大多由女性來主持與操辦。早在1709年,《婦女八卦》(The Female Tatler)中就描述了福卡斯特(Forecastle)夫人用綠茶招待作者的經歷。《茶的優點與缺點》(The Good and Bad Effects of Tea,1745)的作者西門·曼森(Simon Manson)也在書中描寫了鄉紳夫人從接觸茶葉到學會飲茶儀式的過程。事實上,比起男性,女性是飲茶儀式的主要操持者與參與者。這尤其體現在晚餐之后的聚會之中。英國晚餐之后男性與女性分別分開參加餐后聚會,其中男性成員通常聚集在一起抽煙并飲酒,而女性成員則聚集在一起飲茶,男性與女性并不互相走動。飲茶儀式舉辦的地點大多在屬于女主人所屬的空間之中,因此飲茶儀式也被賦予了女性特征與私密空間的隱喻。
結語
在英國,飲茶儀式具備了一定的符號隱喻:象征著財富、權力、地位,但是更為重要的是,飲茶儀式象征著舉辦飲茶儀式的主人希望展現的禮儀規范及其渴望進入更高級的貴族階層的愿望。此外,飲茶儀式還與當時歐洲流行的洛可可裝飾藝術風格與中國風藝術相結合,形成了女性化、私密化的文化隱喻。飲茶文化已經成為英國特有的文化現象,融入英國文化之中。
參考文獻:
[1](法)亨利·柯蒂埃著,唐玉清譯.18世紀法國視野里的中國[M].上海:上海書店出版社,2010:20.
[2]Eugenia Zuroski Jenkins, A Taste for China: English Subjectivity and the Prehistory of Orientalism, Oxford: Oxford University Press, 2013: pp.100.
作者簡介:向艷麗(1986-),女,土家族,碩士,貴州民族大學美術學院講師,研究方向數字媒體藝術。