彭兆婕 李 娟
(1.云南大學旅游文化學院文學院,云南 麗江 674199; 2.云南師范大學文學院,云南 昆明 650500)
隨著中孟兩國交流擴大,孟加拉國來華留學人數逐年攀升,孟加拉國學生迫切要求掌握漢語,漢語是他們重要的學習內容,也是“一帶一路”建設推進的橋梁。然而,漢語語音是孟加拉國學生的難點和痛點,聲調的問題尤為嚴重,已有研究成果并不能滿足理論層面和教學層面的需求。因此從聲學角度出發,以偏誤分析和聲調格局為理論指導,調查分析孟加拉國不同漢語水平留學生習得漢語(本文“漢語”指“普通話”,不含漢語方言)4聲的情況和偏誤規律,找出偏誤原因,提出教學建議。

表1 不同漢語水平學生發音錯誤類型和錯誤率
實驗對象:被試共計8人,包括孟加拉國留學生6名,其中初級學生2人(男BM1,女BF1),中級學生2人(男BM2,女BF2),高級學生2人(男BM3,女BF3),中國發音人2名(男CM,女CF),普通話水平均為一級乙等。因6位孟加拉國留學生基本來自達卡區,年齡在18-32歲之間,以孟加拉語為母語,英語為外語,因此我們把不同漢語水平學生的漢語習得看作是同一群體的動態習得過程。
實驗材料及實施:由于聲調負載于韻母段,材料充分考慮了韻母4呼,4個調類,每調類16個音節,共64個音節,具體由“ma、bai、fang、shi、di、liu、yi、ying、tu、chuang、sui、zhu、ju、xu、yun、yuan”配合4個聲調構成。發音人在安靜的辦公室內朗讀PPT隨機呈現的單個音節,音節間隔3秒;實驗員使用Cool Edit Pro 2.1錄音,設置參數為:22050Hz,16bit,單聲道;保存為.wav音頻文件。
數據整理:先用Audacity音頻軟件切分原始音頻;再用腳本程序批量處理切分完成的單字調音頻,生成Textgrid(分層標注文件);然后在Praat6.0.46語音分析軟件中輸入腳本命令,自動生成Pitchtier(音高標注層)并進行人工核查;接著使用Praat提取10個測量點的基頻數據;最后使用Excel整理基頻數據,計算T值并繪制聲調曲線圖。
基頻歸一化:為過濾個人發音差異并轉換為與人聽感相似的值,基頻數據須進行歸一化。我們采用石鋒(1986)[1]T值法:T=[(lgx-lgb)/(lga-lgb)]×5(a、b分別為調域上、下限頻率;x為測量點頻率。0-1為五度值1度,1-5度依次推算)。
實驗共得384個(64音節×6人)語音樣本,將這些樣本中發錯聲調的音節挑出,計算錯誤類型和錯誤率,見表1。
其余音節處理后共得245個無跳點、無斷點的語音樣本的基頻數據,歸一化以后,繪出2位中國人和6位孟加拉國發音人的聲調格局圖,見圖1-圖4。

CM CF

BM1 BF1

BM2 BF2

BM3 BF3
注:曹文(2010)[2]指出單念普通話聲調時,陰平常見調值有55、44、45、54,陽平常見調值有35、24、324、,上聲常見調值有211、212、213、214、313,去聲常見調值有51、52、553、451。特別是對于上聲,研究發現上聲極少能高到4,多為212、213。因此2位中國普通話一乙發音人各調值雖未達到理想值,但仍符合參照標準。
(一)聲調系統建立與發展
從錯誤率看,初級學生4聲均出現錯誤,且錯誤率達到32.81%,中級學生4聲也均出現錯誤,但錯誤率為12.50%,降低至初級學生的一半,高級學生只有陰平和上聲出現錯誤,陽平和去聲沒有錯誤,錯誤率僅為5.47%,錯誤率是三個水平組中最低的。錯誤率從初級到高級大幅降低,隨著水平增高,聲調能力越好。
從聲調格局看,不管是中國男生還是女生,都呈現一高一低、一升一降的對立。初級男生陽平和上聲前三分之一段幾乎重合,且兩個聲調曲線都“低”,是一高兩低、一降的3調格局,再看中國男生聲調,陽平和上聲并沒有重疊,且四聲較為分明,初級女生雖無重疊,但與中國女生對比,4聲幾乎集中于整個格局中上部,不夠低,也降不夠;中級男生和女生的聲調曲線和格局較為相似,陽平和上聲非常接近,說明他們還不能很好地建立陽平和上聲聲調系統,且中級學生聲調一高、兩升一降,不是典型的對立,也屬3調格局;高級男生、女生聲調格局分布是幾個水平組中最為接近中國男、女生的,4聲界限相對分明,但仍存在上聲曲線不夠低的問題,沒有“低”這一格局。
綜合錯誤率和聲調格局分析,發音上,孟加拉國留學生從初級到高級都沒有完全建立聲調系統,但發音能力卻是逐漸發展的。初級、中級對聲調系統有了初步的認識,高級得到了發展,并向中國人聲調格局靠近,基本建立陰平和去聲聲調系統,但是陽平和上聲聲調系統的建立仍然比較困難,即使到了高級,也未能完全建立起真正的漢語聲調系統。
(二)發音偏誤及成因
對孟加拉國留學生發音偏誤從調型和調值角度展開,調型分析依據錯誤類型和錯誤率,調值根據陰平起點、止點,陽平起點、折點和止點,上聲起點、折點和止點,去聲起點、止點的T值來確定。
1.調型
初級學生調型錯誤最突出,4聲都有較為嚴重的錯發問題,陰平錯發為陽平、去聲,陽平錯發為陰平、去聲,上聲錯發為陰平和陽平,去聲錯發為陰平和陽平,其中上聲錯發為陽平錯誤率最高,達到25%,陰平、上聲和去聲3個調類均會發為陽平,且錯誤率不低;中級學生的調型錯誤雖比中級的少了近半,但4聲依然存在錯誤,陰平、陽平、去聲的錯誤率均為3.13%,而上聲調型錯誤則達到40.63%,錯誤類型均為錯發為陽平,可見中級學生仍難掌握上聲;高級學生錯誤率降至5.47%,陽平和去聲無調型錯誤,陰平錯誤僅出現一次,基本掌握,但上聲調型錯誤出現6次,占18.75%,存在較高錯誤率。可見初、中、高級學生都未能完全掌握調型,特別是上聲調型,問題較大。
2.調值
結果知,中國男生4聲調值分別是44、224、212、51,女生的是44、224、312、52,結合曹文認為的4聲常見調值,我們可以得出漢語4聲的本質規律來:陰平的本質特征為“平”,陽平本質是“升”且折點在上聲折點前,上聲本質是“低”且折點在陽平折點后,去聲本質是“降”。陽平和去聲的“升”和“降”均須大于或等于五度值2度,因為只差1度,人耳難以辨認,陽平和去聲都可能會被認為是陰平。
初級男生4聲調值分別是33、214、213、51,陽平折點調值“低”,接近上聲折點調值,因此僅靠折點位置將很難發準陽平和上聲,初級女生調值分別是43、224、324、53,上聲折點調值不夠“低”,只能靠折點前后來分辨;中級男生4聲調值分別是44、224、224、52,陽平和上聲幾乎重疊,從更加精確的調值來看,二者確實差別極小,且折點也幾乎是同一個,中級女生調值分別是33、224、322、51,調值主要問題和初級女生的相似;高級男生調值分別是44、224、323、42,同樣是上聲調值“低”不到位,高級女生調值分別是44、224、224、52,和中級男生調值情況相似,但在聲學空間上稍好于中級男生的,不像中級男生陽平、上聲一樣靠得那么近。
因此,結合發音聲調的調型和調值偏誤,我們發現他們的聲調偏誤存在規律:
1.初級學生調型偏誤問題突出,4聲調型偏誤問題較大,初級男生易混淆陽平和上聲調型和調值,初級女生上聲折點調值較高;
2.中級學生調型偏誤主要是上聲易發為陽平,中級男、女生聲調格局圖陽平和上聲幾乎重合也說明上聲和陽平易混淆。中級男生陽平和上聲調值同是224,使得陽平和上聲難以分辨,中級女生的問題是上聲折點調值不夠“低”。
3.高級學生調型偏誤較少,和中級學生一樣易把上聲誤發為陽平,但錯誤率低于中級學生約22%。高級男、女生調值偏誤同是上聲折點不夠“低”,女生陽平和上聲調值相同,與中級男生情況一致。
造成以上偏誤的原因有:一,缺乏聲調意識和知覺。孟加拉語是無聲調語言,沒有聲調背景的學生較難形成聲調系統的意識和聲調知覺,也缺少有聲調語言母語者的生理機能,因此較難掌握漢語聲調調型和調值,習得漢語聲調需要漫長的時間,以至于到高級仍存在一定偏誤問題。二,受漢語聲調復雜性影響。漢語聲調較不僅具有區分意義的作用,還依附在音節上,數量多,且在語流中有音變現象,這些情況使漢語聲調比無聲調語言中的語調更加復雜,因此導致學生避繁就簡,尤其初級學生,經常把陰平、上聲和去聲誤發為一種聲調——陽平。三,不了解漢語4聲本質特征。上文提到漢語4聲的本質,陰平和去聲本質特征易發現也易掌握,但陽平和上聲較棘手,參看圖1兩位中國發音人陽平和上聲,發現二者都是帶“凹”的調型,陽平甚至和上聲一樣存在折點,并非全升調,同時并未呈現出標準調型的“高、升”,而是一個中升調。這種相似性給學生學習漢語聲調帶來諸多困擾,圖3里中級學生陽平和上聲調曲線幾乎重疊,使得陽平和上聲混淆起來。針對類似問題,中國人更傾向于用陽平的“升”、上聲的“低”以及折點的前后來分辨兩個聲調,折點越前更易判斷為陽平,反之易判為上聲。
(一)利用現代多媒體技術開展多模態聲調教學
可使用語音分析軟件錄制中國人和學生的發音,展示語圖或聲調格局圖,讓學生充分了解中國人聲調的“面貌”,并與學生的做對比,幫助其發現聲調偏誤共性和個性問題。特別是對于調型問題突出的初級學生來說尤為重要,將聲音可視化,指出聲調細微差別之處。而對于中、高級學生,則重點利用多模態為學生糾正長期存在的偏誤頑疾,提高他們的聲調發音準確性和自然度。
(二)重視聲調本質特征教學和訓練
針對初、中、高級學生上聲易誤發為陽平這個問題,可以在多模態技術上,對比陽平和上聲本質特征,緊抓陽平“升”和上聲“低”的特點,并說明兩個聲調折點前后位置的區別。針對初、中、高級學生基本上都存在的上聲折點調值不夠“低”的問題,可以采用點頭法,在發音同時點一下頭,抑制聲調過早上揚,也易于降低調值。當然訓練才是掌握聲調最有效的手段,集中強化訓練初級學生,進行大量對比陽平和上聲的發音練習,同時可以在發音前或者在發音練習中穿插感知訓練,因為學生的發音偏誤很大原因就是聽不出來聲調的區別。針對中、高級學生,聲調本質特征也應經常復習,并進行多樣化練習,可在詞匯、課文的朗讀中強調并感受單字調在語流中的變化。
(三)注意始終強調并糾正聲調問題
我們的調查中發現,初級到高級學生的聲調系統逐漸建立和發展,但到了高級,仍然出現偏誤問題,因此教師在教學當中,不僅要重視初級學生,還要關注中級和高級學生的聲調問題,應從始至終都注意指出并糾正學生的聲調問題。
通過對6名孟加拉國留學生單字調進行了聲學實驗,發現聲調發音上,孟加拉國留學生從初級到高級水平是逐漸建立和發展漢語聲調系統的動態過程,但到高級仍未完全掌握漢語聲調。將其聲學數據分析與中國人的進行對比,發現不同漢語水平組的學生存在上聲易發為陽平、上聲調值低不下來的共性問題,而初級學生各調調型問題嚴重,中、高級調型問題主要在于上聲,調值問題相對復雜。這些問題主要是因為缺乏聲調意識和知覺、受漢語聲調復雜性影響和不了解漢語聲調本質特征。在此基礎上,我們提出了利用現代多媒體技術開展多模態聲調教學、重視聲調本質特征教學和訓練、注意始終強調并糾正聲調問題的建議,希望對面向孟加拉國的漢語聲調教學提供一定的聲學依據和教學參考。