魏薇
摘要:以空間運(yùn)動(dòng)為源域來(lái)構(gòu)建我們對(duì)心理狀態(tài)、五官感知等抽象概念理解的語(yǔ)言現(xiàn)象,被稱為“隱喻性運(yùn)動(dòng)”。本文將通過(guò)語(yǔ)料調(diào)查展開(kāi)研究,探討日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)的隱喻投射方式的異同。結(jié)果表明,日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)在相同目標(biāo)域分類下投射方式呈現(xiàn)出較大的相似性,而另一方面,不同的投射類型在同一目標(biāo)域分類下的分布情況又有所不同。
關(guān)鍵詞:隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá);投射方式;語(yǔ)言現(xiàn)象
d01:10.1608 3/j.cnki.16 71-15 80.2019.09.024
中圖分類號(hào):G420
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1671-1580(2019)09-0098-04
隱喻是人類的一種認(rèn)知活動(dòng),它存在于我們生活的各個(gè)方面,是人類用某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)說(shuō)明或理解另一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)知活動(dòng)。空間運(yùn)動(dòng)是人類最基本、最重要的經(jīng)驗(yàn)活動(dòng),在人類涉身體驗(yàn)中具有普遍性,因而經(jīng)常作為源域去構(gòu)建我們對(duì)其它抽象領(lǐng)域的理解,如時(shí)間、心智、感知等。這種以空間運(yùn)動(dòng)為源域來(lái)構(gòu)建我們對(duì)心理狀態(tài)、五官感知等抽象概念理解的語(yǔ)言現(xiàn)象,被稱為“隱喻性運(yùn)動(dòng)”。在漢日語(yǔ)中,存在大量此類表達(dá),如:
(1)その思いが全員の胸に走つたのぞろら。
(2)記憶走遠(yuǎn)了,可以把它找同來(lái)。
(1)中的[思い]、以及(2)中的“記憶”并沒(méi)有真的[走つた]和“走遠(yuǎn)”,而是用這些表示運(yùn)動(dòng)的詞匯來(lái)表達(dá)出[思い]、“記憶”等抽象概念的活動(dòng),這類表達(dá)被稱為“隱喻性運(yùn)動(dòng)表達(dá)”。
本文將針對(duì)日漢語(yǔ)中存在的這種隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)語(yǔ)言現(xiàn)象,通過(guò)日語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)( NINJAL- LWP forBCCWJ)及漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(CCL),采用檢索目標(biāo)域詞匯的方式搜集語(yǔ)料,之后利用Steen等(2010)提出的MIPVU進(jìn)行隱喻識(shí)別,對(duì)識(shí)別出的隱喻表達(dá)展開(kāi)調(diào)查研究,探討日漢隱喻移動(dòng)表達(dá)的特征及日漢語(yǔ)間的異同。首先是對(duì)日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)的目標(biāo)域進(jìn)行分類,然后對(duì)每類目標(biāo)域下隱喻投射的方式進(jìn)行分析對(duì)比。
一、漢日隱喻移動(dòng)表達(dá)的投射方式對(duì)比
參照Slobin( 2008)和李雪(2009)及鄧宇、李印福等(2015)的研究,本文選取與心理狀態(tài)和五官感知及時(shí)間語(yǔ)言等密切相關(guān)的抽象概念作為隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)的目標(biāo)域,將目標(biāo)域分為心理狀態(tài),聽(tīng)覺(jué),視覺(jué),味覺(jué),嗅覺(jué),其它(主要包括時(shí)間,語(yǔ)言等內(nèi)容)六種類型進(jìn)行討論。
(一)目標(biāo)域?yàn)樾睦頎顟B(tài)的日漢隱喻移動(dòng)表達(dá)
根據(jù)目標(biāo)域關(guān)鍵詞搜集整理的例句,通過(guò)隱喻識(shí)別,最終確定的日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá),在本文進(jìn)行分類的六種目標(biāo)域類型中,目標(biāo)域?yàn)樾睦頎顟B(tài)的日漢隱喻表達(dá)是數(shù)量占比最高、且所使用運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞最為豐富的一類。這里的心理狀態(tài)目標(biāo)域的關(guān)鍵詞主要包括和思維、記憶以及心理活動(dòng)有關(guān)的日漢詞匯。
(3)青空の繪とてもきれいご、心がのぴのぴと開(kāi)いてくる美しい空色ごす。
(4)何かめろうとした時(shí)に、悔しかつた思いが出てきます。
(5)這些思想滲透到中國(guó)人日常心理之中。
(6)劉志艷躺在病床上,思緒卻飛向了連隊(duì),飛向了故鄉(xiāng)。
在例句(3)(4)這兩個(gè)日語(yǔ)表達(dá)中,表達(dá)人類抽象思維的“心”,[思い]成為了[開(kāi)いてくる,[出てきます]這些運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞所表達(dá)的是運(yùn)動(dòng)動(dòng)作的實(shí)體,而顯然“心”,[思い]這些抽象概念并不能夠?qū)嶋H運(yùn)動(dòng),由此可判斷,以上句子中的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞為隱喻用法,是隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)。同樣,在(5)(6)這兩個(gè)漢語(yǔ)隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中,也用運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞“滲透”“飛向”來(lái)表達(dá)抽象主體“思想”“思緒”的運(yùn)動(dòng)。綜合以上分析,此類日漢表達(dá)的投射類型可歸納為“思維記憶心是運(yùn)動(dòng)的實(shí)體”。
(7)私ねなれも、むろん考えに入れこねりまけつた。
(8)掃おたしはたぞひとりのてつて、考えにふけつた。
(9)車行途中,謝非一直在關(guān)注著車窗外的情況,有時(shí)露出欣喜的神色,有時(shí)陷入沉思之中。
(10)那顆懷念的心被甜蜜填滿之余,也感到些許無(wú)以名狀的憂傷。
以上日漢表達(dá)中,使用了[入れる] [ふける]等動(dòng)詞,而這些動(dòng)詞的對(duì)象本應(yīng)該是某一實(shí)體,物質(zhì)。而在句中,這些動(dòng)詞的對(duì)象語(yǔ)為[考え]以及“沉思”“心”這些抽象的概念,因此可以理解為,表達(dá)心理狀態(tài)的抽象概念在句子中都被實(shí)體化了。與上一個(gè)投射類型討論不同的是,這類表達(dá)中,運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞的主體并不是隱喻目標(biāo)域的關(guān)鍵詞。例如,在(9)中,[いれる]這個(gè)動(dòng)作的執(zhí)行主體是[わたし],而不是[考え]。于是,此時(shí)的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞與這些關(guān)鍵詞的關(guān)系可以理解為,運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞使得關(guān)鍵詞產(chǎn)生了變化,且關(guān)鍵詞被隱喻成為“容器”,綜上可以得出,此類日漢隱喻表達(dá)的投射類型可以歸結(jié)為“心理狀態(tài)是容器”。
(11)それに思い至ると、ふと心が勤いた。
(12)心のなかでは妻な氖遣う感謝の思いがやふれていまよ。
(13)思緒走了很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。
(14)她的思緒又飄同了三年前。
在以上表達(dá)中,[心][思い]等心理活動(dòng)用[勤いた]、[やふれていまよ]這些本用來(lái)表達(dá)物理運(yùn)動(dòng)的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞來(lái)表達(dá)。因而,此類日漢隱喻表達(dá)的投射類型可歸納為“心理活動(dòng)是物理運(yùn)動(dòng)”。與之前討論的第一個(gè)類型,即“抽象概念是運(yùn)動(dòng)的實(shí)體”這種投射類型不同的是,此類表達(dá)可以直接判斷出描述的是何種心理活動(dòng),因而將其歸結(jié)為“心理活動(dòng)是物理運(yùn)動(dòng)”,而之前的類型則很難直接判斷出是何種心理活動(dòng)。
(15)たの日かさ私ね、前の明る<元氖な心れ戾るてとがごきました。
(16)その金色が私の心に入つてきた。
(17)要想轉(zhuǎn)變歪曲的認(rèn)知,我們必須找出這種想法,用積極、新的、建設(shè)性的思想代替,就能走出抑郁心理。
(18)他小說(shuō)的語(yǔ)言極為優(yōu)美細(xì)膩,可能得力于散文和散文詩(shī)的創(chuàng)作,而其小說(shuō)的人物也都能給讀者留下印象,因?yàn)樗瞄L(zhǎng)于意識(shí)流式的心理描寫,而當(dāng)讀者對(duì)小說(shuō)人物的心理發(fā)展亦了然于胸時(shí),小說(shuō)人物同時(shí)也就走進(jìn)了讀者的心里。
[戾る][人つてきた]以及漢語(yǔ)句子中的“走出”“走進(jìn)”等詞本來(lái)應(yīng)該接續(xù)表示位置或地點(diǎn)的名詞,而在以上表達(dá)中,分別用了[心]、“抑郁心理”等表示心理狀態(tài)的詞,此時(shí),心理狀態(tài)被物化為位置地點(diǎn),故此類日漢隱喻投射類型可歸納為“心理狀態(tài)是位置,地點(diǎn)”。
綜上,本部分討論了目標(biāo)域分類為心理活動(dòng)的日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá),并根據(jù)其不同的特征具體分析了投射類型。可以看出在此目標(biāo)域分類下,總體看來(lái),日漢語(yǔ)的投射類型呈現(xiàn)出極大的相似性,且據(jù)其不同特征、投射類型可以共同歸結(jié)為四類,即“心理活動(dòng)是運(yùn)動(dòng)主體”“心理活動(dòng)是物理運(yùn)動(dòng)”“心理狀態(tài)是容器”以及“心理活動(dòng)是位置,地點(diǎn)”。從搜集到的例句占比情況來(lái)看,“心理活動(dòng)是運(yùn)動(dòng)主體”“心理活動(dòng)是物理運(yùn)動(dòng)”這兩種投射類型搜集到的例句相對(duì)其它兩種類型占比更多,使用更為頻繁。
(二)目標(biāo)域?yàn)槁?tīng)覺(jué)的日漢隱喻移動(dòng)表達(dá)
本部分將集中討論第二種分類,即目標(biāo)域?yàn)槁?tīng)覺(jué)的日漢隱喻表達(dá)。此目標(biāo)域的關(guān)鍵詞主要包括表達(dá)與各種聲音、聲響有關(guān)的日漢詞匯。
(19)フ口ン卜のはらからは口仕事な終え、歸り支度たしこいる徒業(yè)員たちの笑い聲か流れてくる。
(20)同座の諸將のぬいぞに、低い笑い聲が溺いな。
(21)笑聲沖開(kāi)烏云,直飛上天空。
(22)她那洋溢著萬(wàn)般情千番意的歌聲直奔千萬(wàn)聽(tīng)眾的心扉。
以上表達(dá)中,[笑い聲]“笑聲”“歌聲”成為了[流れこくる][涌いみ]“直飛”“直奔”等動(dòng)作的主體,綜上分析可以看出,此類日漢隱喻表達(dá)的投射類型為“聲音是運(yùn)動(dòng)的主體”。
(23)[教室がら笑い聲が出こ、うま<授業(yè)がんこいると、時(shí)間が足りないと感こ圭寸れ]。
(24)我們正站在美國(guó)的屋脊,我們唯一能做的就是叫喊——聲音穿過(guò)黑夜,向東方的大平原飄去。
以上兩個(gè)例句中,用[出こ]“穿過(guò)”這樣表示物理運(yùn)動(dòng)的動(dòng)詞來(lái)描述[笑い聲]“聲音”,因而此類型可以歸結(jié)為“聲音運(yùn)動(dòng)是物理運(yùn)動(dòng)”。
(25)たりすねに自然と昔の音}に戾のてい<よりになります。
(26)還是同到聲音上來(lái)。如果把塞住耳朵的棉球加厚,就會(huì)使少女在我們樓上彈奏的奔流激蕩的鋼琴曲,聽(tīng)起來(lái)宛若小溪流水般的輕音樂(lè)。
[音]“聲音”表聲音的詞匯后面用了[戾つてい<]“同到”這樣的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞,此類隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)的投射類型可以歸結(jié)為“聲音是位置地點(diǎn)”。
綜上,目標(biāo)域分類為“聽(tīng)覺(jué)”的日漢隱喻運(yùn)動(dòng)表達(dá)中發(fā)現(xiàn)的投射類型共有三類,即“聲音是運(yùn)動(dòng)的主體”“聲音運(yùn)動(dòng)是物理運(yùn)動(dòng)”“聲音運(yùn)動(dòng)是位置地點(diǎn)”。
(三)目標(biāo)域?yàn)橐曈X(jué)的日漢隱喻移動(dòng)表達(dá)
在此目標(biāo)域中,主要包括視線、眼神、目光這些與視覺(jué)相關(guān)的關(guān)鍵詞。經(jīng)過(guò)分析考察,發(fā)現(xiàn)日漢隱喻表達(dá)投射類型也表現(xiàn)出相通之處,共有兩種類型,即“視線運(yùn)動(dòng)是物理運(yùn)動(dòng)”和“視線是位置地點(diǎn)”,具體例子如下:
(27)目にさかつて勤いている。
(28)眼神飄向遠(yuǎn)方,語(yǔ)氣只有認(rèn)命和嘲諷。
(29)ズヅじご橫になる奧とまの目緣に近づけるたぬ、2 0 0mmの段差老設(shè)けています。
(30)今后用卡不要離開(kāi)視線。
兩組日漢表達(dá)中,眼神視線的運(yùn)動(dòng)使用了“飄”和[勤ている]這兩個(gè)動(dòng)詞,很明顯,表達(dá)視覺(jué)的關(guān)鍵詞的運(yùn)動(dòng)在句中被投射為物理運(yùn)動(dòng),此類型可歸結(jié)為“視線運(yùn)動(dòng)是物理運(yùn)動(dòng)”,而后兩個(gè)例句中,日漢表達(dá)分別使用了[近づける]和“離開(kāi)”這樣的動(dòng)詞,因此,表視覺(jué)的關(guān)鍵詞被物化為位置地點(diǎn),故此投射類型為“視線是位置地點(diǎn)”。
(四)目標(biāo)域?yàn)槲队X(jué)的日漢隱喻移動(dòng)表達(dá)
在目標(biāo)域?yàn)槲队X(jué)的日漢隱喻表達(dá)中,僅發(fā)現(xiàn)了“味道運(yùn)動(dòng)是物理運(yùn)動(dòng)”這一隱喻類型。如:
(31)はとよい酸味が口の中に宏がつた。
(32)最初かち入れると柑橘纇の皮の苦味か出るのて氮むつけるてと。
(33)這原本是應(yīng)該令人感到有一股復(fù)仇的快感,但是代之而起的卻是一股酸味強(qiáng)烈的苦澀由胃部涌到咽喉,萊因哈特忽然有了一種惡心得想吐口水的感覺(jué),掙扎猶豫了五秒鐘之后,他將其實(shí)行了。
(34)史迪威無(wú)動(dòng)于衷地喝著濃咖啡,把玩咖啡杯子,咖啡的苦味悄悄在嘴里漫延。
在這些表達(dá)中,[酸味][苦味]“苦澀”等這些表達(dá)味覺(jué)的詞匯,均使用了表示物理運(yùn)動(dòng)的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞[宏がつた]和[出る]“涌”這些詞匯來(lái)描述。
(五)目標(biāo)域?yàn)樾嵊X(jué)的日漢隱喻移動(dòng)表達(dá)
在目標(biāo)域?yàn)樾嵊X(jué)的日漢隱喻表達(dá)中,發(fā)現(xiàn)了兩種隱喻類型,即“氣味是運(yùn)動(dòng)的主體”和“氣味是地點(diǎn)位置”,如:
(35)凰に秉つて、甘つたるいにねいが堙といつしよに流れてきた。
(36)何時(shí)ても馬小屋のねいが直接に入つてきた。
(37)芝麻油以芝麻為制作原料,經(jīng)過(guò)壓榨加工就會(huì)有一種很濃郁的香味飄出,非常受人們的歡迎。
(38)酸味一下竄進(jìn)她的鼻子,她流出淚來(lái),可真痛快。
以上隱喻類型可以歸納為“氣味是運(yùn)動(dòng)的主體”。以下為“氣味運(yùn)動(dòng)是物理運(yùn)動(dòng)”的例子。
(39)店內(nèi)には、スス一フのつてりとした味が漂つています。
(40)然后又是一杯濃茶,一杯牛奶,一塊蛋糕,整整齊齊地放在桌上,食物的香味彌漫了整個(gè)房間,一切跟往常一樣。
此外,在日語(yǔ)表達(dá)中,還發(fā)現(xiàn)了一種隱喻投射類型,即“氣味是位置”。與此相對(duì),相同目標(biāo)域下并未發(fā)現(xiàn)在漢語(yǔ)中有類似隱喻類型。
(41)醫(yī)學(xué)の學(xué)會(huì)に出たり、小說(shuō)家の集まりに顏な出し,たり、いろいろめるのててすが、はんとらな言らと、ての病院のマルユ一ルや消毒液のぬいから逃け出したくるのてす。
(六)目標(biāo)域?yàn)闀r(shí)間語(yǔ)言的日漢隱喻移動(dòng)表達(dá)